Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun systemen hadden besteed " (Nederlands → Duits) :

Deze controles zijn uitgevoerd met het oog op preventie en geven een beeld van de aandacht die de lidstaten zelf aan de kwaliteit van hun systemen hadden besteed, met name door het oprichten van interne controleorganen.

Diese präventiv vorgenommenen Kontrollen haben gezeigt, dass sich die Mitgliedstaaten um die Qualität ihrer Systeme bemüht haben, indem sie vor allem interne Auditstellen eingerichtet haben.


De Rekenkamer heeft geconstateerd dat i) welomschreven systemen met essentiële controles bestonden voordat middelen konden worden besteed, ii) de procedures goed gedocumenteerd waren, iii) de systemen over het algemeen in de praktijk werkten en iv) voor de meeste bij de audit onderzochte dossiers de controleprocedures waren gevolgd.

Dem Bericht zufolge wurde gewährleistet, dass i) klar definierte Systeme mit Schlüsselkontrollen eingeführt wurden, bevor irgendwelche Mittel ausgegeben werden konnten, ii) die Verfahren gut dokumentiert wurden, iii) die Systeme in der Praxis generell funktioniert haben und iv) bei den meisten geprüften Vorgängen die Kontrollverfahren eingehalten wurden.


De besprekingen tussen Amerikaanse en Europese deskundigen hadden betrekking op verschillende technische problemen, met name ten aanzien van de tijdreferenties, die inmiddels evenwel zijn opgelost: de signalen van beide systemen zullen een parameter bevatten met behulp waarvan zij perfect gesynchroniseerd kunnen worden.

Die Gespräche zwischen den amerikanischen und europäischen Sachverständigen betrafen verschiedene technische Fragen, insbesondere im Zusammenhang mit den Zeitsignalen, die nun eine Lösung gefunden haben. Die von den beiden Systemen ausgesendeten Signale werden anhand eines Parameters vollständig synchronisiert werden können.


Wat de nieuwe lidstaten betreft, hadden de auditwerkzaamheden betrekking op de beoordeling van de krachtens artikel 5 van Verordening (EG) nr. 438/2001 ingediende systeembeschrijvingen en verificatie-audits in verband met het functioneren van de beschreven systemen.

Was die neuen Mitgliedstaaten anbelangt, so bezogen sich die Nachprüfungen auf die Bewertung der Systembeschreibungen, die diese gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 438/2001 vorgelegt hatten, und auf die Kontrolle des ordnungsgemäßen Funktionierens der beschriebenen Systeme.


Toch hadden we doortastender en minder hypocriet kunnen zijn, als we in het verslag aandacht hadden besteed aan de verplichtingen en plichten die de Roma-gemeenschap in hun gastland hoe dan ook zou moeten respecteren.

Wir hätten allerdings noch prägnanter und weniger scheinheilig sein können, wenn wir im Bericht auf die Verpflichtungen und Pflichten geachtet hätten, die die Roma-Gemeinschaft in jedem Fall in ihren Gastländern zu achten hätte.


Als vervolg op de in 2012 uitgevoerde reeks tests om de correcte werking, de prestaties en de interactie van de nationale systemen en het centrale systeem aan te tonen, moesten enkele lidstaten die bij sommige tests onvoldoende hadden gepresteerd, de niet gehaalde tests nogmaals uitvoeren in januari 2013.

Bei den im Jahr 2012 durchgeführten Tests, in denen das einwandfreie Funktionieren, die Leistungsfähigkeit und die Interaktion zwischen den nationalen Systemen und dem zentralen System überprüft wurden, fielen einige Testergebnisse nicht zufriedenstellend aus, so dass mehrere Mitgliedstaaten die erforderlichen Tests im Januar 2013 wiederholten.


Toen hij na afloop van zijn ambtsperiode als Commissievoorzitter werd gevraagd of hij ergens spijt van had of iets had gemist, antwoordde hij dat de Europese Unie en de Commissie te weinig aandacht aan cultuur hadden besteed.

Als er nach Ende seiner Amtszeit als Präsident der Kommission gefragt wurde, ob er etwas bedauere oder es an etwas gemangelt habe, räumte er ein, dass die Europäische Union und die Kommission dem Thema der Kultur zu wenig Zeit gewidmet hätten.


Toen hij na afloop van zijn ambtsperiode als Commissievoorzitter werd gevraagd of hij ergens spijt van had of iets had gemist, antwoordde hij dat de Europese Unie en de Commissie te weinig aandacht aan cultuur hadden besteed.

Als er nach Ende seiner Amtszeit als Präsident der Kommission gefragt wurde, ob er etwas bedauere oder es an etwas gemangelt habe, räumte er ein, dass die Europäische Union und die Kommission dem Thema der Kultur zu wenig Zeit gewidmet hätten.


We kunnen met zekerheid zeggen dat als we in het verleden meer aandacht hadden besteed aan de financiële educatie van mensen, we niet in de huidige situatie zouden verkeren, of in ieder geval zou de crisis niet de huidige vorm hebben aangenomen.

Wir können mit Bestimmtheit sagen, dass uns die aktuelle Situation, oder zumindest das Ausmaß dieser Krise, erspart geblieben wäre, hätten wir uns in der Vergangenheit stärker mit der finanziellen Allgemeinbildung der Menschen befasst.


Aan het einde van 2003 hebben we ontdekt dat we ongeveer 2,5 miljard euro aan EOF-middelen hadden besteed; dat is het hoogste niveau ooit, circa 60 procent hoger dan het niveau dat werd gehaald toen deze Commissie aantrad.

Ende 2003 haben wir festgestellt, dass wir EEF-Ausgaben in Höhe von rund 2,5 Milliarden Euro erreicht haben: die höchsten Ausgaben aller Zeiten, rund 60 % mehr als beim Amtsantritt der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun systemen hadden besteed' ->

Date index: 2021-10-02
w