Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun territoria bevindt het europese gemiddelde overschrijdt » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat in de EU 25,1 miljoen mensen, waaronder 22,8 % van de jongeren, werkloos zijn, dat in sommige lidstaten de jeugdwerkloosheid boven het Europese gemiddelde ligt, zoals in Griekenland (57,7 %), Spanje (54 %), Italië (43 %), Cyprus (36 %) en Portugal (34,8 %), dat 8,3 miljoen jongeren onder de 25 jaar inactief zijn, 19 % van de kinderen wordt bedreigd door armoede, 8 % van de bevolking zich in een situatie van ernstige materiële deprivatie bevindt, 15 % van de kinderen al vóór de middelbare school het onderwijs verlaat ...[+++]

A. in der Erwägung, dass 25,1 Millionen Menschen arbeitslos sind und 22,8 % der jungen Menschen in der EU keine Arbeit haben, wobei die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten über dem europäischen Durchschnitt liegt, nämlich in Griechenland (57,7 %), Spanien (54 %), Italien (43 %), Zypern (36 %) und Portugal (34,8 %), 8,3 Millionen junge Menschen unter 25 Jahren keine Beschäftigung haben, 19 % der Kinder von Armut bedroht sind, 8 % der Menschen unter gravierender materieller Unterversorgung leiden, 15 % der Kinder die Schule verlassen, ohne die Sekundarstufe zu erreichen, 24,2 % der Menschen armutsgefährdet sind, die armen Erw ...[+++]


7. Indien de totale boorlengte van bestaande tunnels gedeeld door de totale lengte van het deel van het trans-Europese wegennetwerk dat zich op hun territoria bevindt het Europese gemiddelde overschrijdt, kunnen lidstaten de in bovenstaand lid vastgestelde perioden met 50% verlengen.

(7) Die Mitgliedstaaten können die im vorstehenden Absatz gesetzten Fristen um 50 % verlängern, sofern das Verhältnis zwischen der gesamten Bohrlänge ihrer bestehenden Tunnel und der Gesamtlänge des in ihrem Hoheitsgebiet liegenden Teils des transeuropäischen Straßennetzes den europäischen Durchschnitt übersteigt.


In zijn wetenschappelijk advies over cadmium in levensmiddelen heeft het CONTAM-panel geconcludeerd dat de gemiddelde blootstelling aan cadmium via voedingsmiddelen in Europese landen de TWI van 2,5 μg/kg lichaamsgewicht benadert of nipt overschrijdt.

Das CONTAM-Gremium zog in seinem wissenschaftlichen Gutachten zu Cadmium in Lebensmitteln den Schluss, dass die mittleren ernährungsbedingten Expositionen gegenüber Cadmium in europäischen Ländern etwa bei der TWI von 2,5 μg/kg Körpergewicht liegen oder diese leicht überschreiten.


In zijn wetenschappelijk advies over cadmium in levensmiddelen heeft het CONTAM-panel geconcludeerd dat de gemiddelde blootstelling aan cadmium via voedingsmiddelen in Europese landen de TWI van 2,5 μg/kg lichaamsgewicht benadert of nipt overschrijdt.

Das CONTAM-Gremium zog in seinem wissenschaftlichen Gutachten zu Cadmium in Lebensmitteln den Schluss, dass die mittleren ernährungsbedingten Expositionen gegenüber Cadmium in europäischen Ländern etwa bei der TWI von 2,5 μg/kg Körpergewicht liegen oder diese leicht überschreiten.


Ten eerste overschrijdt de stijging die wij voorleggen in ons voorstel het gemiddelde inflatiepercentage in de Europese Unie niet.

Der erste Punkt ist der, dass die Erhöhung, die wir vorschlagen, nicht die durchschnittliche Inflationsrate in der Europäischen Union übersteigt.


7. Indien de totale buislengte van bestaande tunnels gedeeld door de totale lengte van het op hun grondgebied gelegen deel van het trans-Europese wegennetwerk het Europese gemiddelde overschrijdt, kunnen de lidstaten de in lid 6 gestelde termijn met vijf jaar verlengen.

(7) Die Mitgliedstaaten können die Fristen nach Absatz 6 um fünf Jahre verlängern, sofern das Verhältnis der Gesamtröhrenlänge der bestehenden Tunnel zur Gesamtlänge des in ihrem Hoheitsgebiet liegenden Teils des transeuropäischen Straßennetzes den europäischen Durchschnitt übersteigt.


Wij erkennen dat Kroatië vooruitgang heeft gemaakt bij de instelling van een vrije markt en maken gewag van de successen van Kroatië bij zowel de verhoging van het bruto nationaal product in de afgelopen jaren als de vermindering van het inflatiepercentage, dat zich nu ongeveer op het gemiddelde van de Europese Unie bevindt.

Wir erkennen die Fortschritte Kroatiens im Hinblick auf das Funktionieren des freien Marktes an und nehmen die Erfolge bezüglich des Bruttosozialprodukts, das während der letzten Jahre kontinuierlich angestiegen ist, sowie hinsichtlich der Senkung der Inflationsrate, die in etwa dem Durchschnitt der Europäischen Union entspricht, zur Kenntnis.


A. overwegende dat het marktaandeel van Europese films in de bioscopen van de EU zich op een historisch dieptepunt bevindt, namelijk gemiddeld op 22,5% in 2000 tegenover 73,7% voor films uit de VS, terwijl het Europese aandeel midden jaren 60 nog rond de 60% bedroeg,

A. in der Erwägung, dass der Marktanteil europäischer Filme in den Kinos der Europäischen Union sich auf einem historischen Tiefpunkt befindet, und zwar durchschnittlich bei 22,5% im Jahr 2000 gegenüber 73,7% für Filme aus den Vereinigten Staaten, während der europäische Anteil Mitte der 60er Jahre noch etwa 60% betrug,


Gemeten naar het cijfer voor relatieve armoede gedefinieerd als het percentage van de bevolking dat van een inkomen leeft dat lager is dan 60% van het landelijk gemiddelde inkomen, het in 1997 17% van de bevolking met armoede te kampen, waarmee Frankrijk zich licht onder het gemiddelde van de Europese Unie bevindt (volgens gegevens van het Europees panel van huishoudens).

An der relativen Armutsquote gemessen, die als jener Prozentsatz der Bevölkerung definiert wird, der mit einem Einkommen von weniger als 60 % des Landesdurchschnitts auskommen muss, waren 17 % der Bevölkerung im Jahr 1997 von Armut betroffen. Damit liegt Frankreich geringfügig unter dem Durchschnitt der Europäischen Union (nach den Daten des Europäischen Haushaltspanels).


Met een percentage relatieve armoede van 17% in 1997 bevindt Frankrijk zich enigszins onder het gemiddelde van de Europese Unie.

Mit einer relativen Armutsquote von 17 % im Jahr 1997 liegt Frankreich geringfügig unter dem Durchschnitt der Europäischen Union.


w