Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Gramnegatief
Halfgeleider P-type
Halfgeleider van het P-type
Infantiele spinale spieratrofie
P-type halfgeleider
SMA type I
Spinale musculaire atrofie type I
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Type-bestek
Werk aanpassen aan het type media
Wetten in hun geheel
Zich aanpassen aan het type media
Ziekte van Werdnig-Hoffmann

Vertaling van "hun type " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
halfgeleider P-type | halfgeleider van het P-type | p-type halfgeleider

Lochhalbleiter | p-Halbleiter | P-Störstellenhalbleiter


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden


beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

über die Art eines Gentests entscheiden


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen


omschakeling van een type rentevoet in een ander type rentevoet

Änderung des Basiszinssatzes


infantiele spinale spieratrofie | Spinale musculaire atrofie type I | ziekte van Werdnig-Hoffmann | SMA type I [Abbr.]

Werdnig-Hoffmann-Krankheit




Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer voor een gegeven aspect van de machineveiligheid een type C-norm afwijkt van de specificaties van een type A- of type B-norm, prevaleert de type C-norm boven de specificaties van de type A- of type B-norm.

Wenn für einen bestimmten Aspekt der Maschinensicherheit eine Typ-C-Norm von den Spezifikationen einer Typ-A- oder Typ-B-Norm abweicht, haben die Spezifikationen der Typ-C-Norm Vorrang gegenüber den Spezifikationen der Typ-A- oder Typ-B-Norm.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - (EG) nr. 692/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 18 juli 2008 // tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvo ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 692/2008 - DER KOMMISSION // vom 18. Juli 2008 // zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leich ...[+++]


Type C-normen kunnen verwijzen naar type A- of type B-normen, waarbij wordt aangegeven welke specificaties van de type A- of type B-norm op de desbetreffende categorie machines van toepassing zijn.

Typ-C-Normen können auf Typ-A- oder Typ-B-Normen verweisen, wobei angegeben wird, welche der Spezifikationen der Typ-A- oder Typ-B-Norm auf die betreffende Maschinenkategorie anwendbar sind.


Art. 2. Worden nader bepaald in bijlage 3.A., rekening houdend met de op dit moment beschikbare gegevens : 1° de types natuurlijke habitats met een gemeenschappelijk belang die in de locatie voorkomen en waarvoor de locatie wordt aangewezen, met vermelding, in voorkomend geval, van de prioritaire natuurlijke habitats in de locatie; 2° hun oppervlakte en hun instandhouding zoals geschat op de schaal van de locatie op het moment van haar selectie alsook, in voorkomend geval, de voornaamste beheerseenheid/-eenheden die prioritaire natuurlijke habitats in de locatie bevat(ten).

Art. 2 - Unter Bezugnahme auf die derzeit verfügbaren Daten gibt Anhang 3.A Folgendes an: 1° die natürlichen Lebensraumtypen von gemeinschaftlicher Bedeutung, die sich im Gebiet befinden, und aufgrund deren das Gebiet bezeichnet worden ist, mit gegebenenfalls die Angabe der im Gebiet vorkommenden prioritären natürlichen Lebensräume; 2° ihre Fläche und ihren Erhaltungszustand, wie sie auf Ebene des Gebiets zum Zeitpunkt seiner Auswahl bewertet worden sind, gegebenenfalls mit Angabe der wichtigsten Bewirtschaftungseinheit(en) mit den im Gebiet vorkommenden prioritären natürlichen Lebensräumen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„subtype van” („sub-type of”): een verband tussen een meer specifiek type en een meer algemeen type, waarbij het meer specifieke type volledig consistent is met het meer algemene type en aanvullende informatie bevat, zoals voorgeschreven door ISO 19103,

18. „Subtyp von“ (sub-type of): Beziehung zwischen einem konkreten und einem allgemein gefassten Typ, wobei der konkretere Typ vollständig mit dem allgemeineren Typen übereinstimmt und darüber hinaus noch zusätzliche Informationen gemäß ISO 19103 enthält.


Wanneer wordt verwezen naar serie, type en groep in het onderdeel „Beperkingen” van classificaties A en B, betekent serie een specifieke typeserie zoals Airbus 300 of 310 of 319 of de serie Boeing 737-300 of de serie RB211-524 of Cessna 150 of Cessna 172 of de serie Beech 55 of de serie continental O-200 enz.; type betekent een specifiek type of model zoals het Airbus 310-240-type of RB 211-524 B4-type of Cessna 172RG-type; er mag een ongelimiteerd aantal series of typen worden vermeld; groep betekent bijvoorbeeld een Cessna met enkele zuigermotor of Lycoming-zuigermotoren zonder drukvulling.

Wird im Abschnitt ‚Einschränkungen‘ Bezug genommen auf Serie, Muster und Gruppe, bedeutet Serie eine spezifische Musterserie wie Airbus 300 oder 310 oder 319 oder Boeing 737-300 oder RB211-524 oder Cessna 150 oder Cessna 172 oder Beech 55 oder Continental O-200 usw.; Muster bedeutet ein spezifisches Muster oder Modell wie Airbus 310-240 oder RB-211-524-B4 oder Cessna 172RG; es kann eine beliebige Anzahl von Serien oder Mustern aufgeführt werden; Gruppe bedeutet beispielsweise einmotorige Cessna-Flugzeuge mit Kolbenantrieb oder Lycoming-Kolbenmotoren ohne Aufladung usw.


Deze versie bevat de basisdefinities voor de logische records van type 1, type 2, type 4, type 9, type 13 en type 15, die nodig zijn voor het verwerken van dactyloscopische gegevens (beelden en minutiae).

In dieser Fassung werden alle grundlegenden Definitionen für Datensätze der Typen Typ 1, Typ 2, Typ 4, Typ 9, Typ 13 und Typ 15 erfasst, die für eine Fingerabdruckverarbeitung erforderlich sind, die sich auf Bilder und Minutien stützt.


Deze versie bevat de basisdefinities voor de logische records van type 1, type 2, type 4, type 9, type 13 en type 15, die nodig zijn voor het verwerken van dactyloscopische gegevens (beelden en minutiae).

In dieser Fassung werden alle grundlegenden Definitionen für Datensätze der Typen Typ 1, Typ 2, Typ 4, Typ 9, Typ 13 und Typ 15 erfasst, die für eine Fingerabdruckverarbeitung erforderlich sind, die sich auf Bilder und Minutien stützt.


- meststoffen die voorkomen in bijlage I: enkelvoudige stikstofmeststoffen type 1 b (calciummagnesiumnitraat), type 7 (stikstofmagnesiumsulfaat), type 8 (stikstofmagnesia) en enkelvoudige kalimeststoffen type 2 (verrijkt ruw kalizout), type 4 (kaliumchloride met magnesium) en type 6 (patentkali);

- Düngemittel gemäß Anhang I: Einnährstoff-Stickstoffdünger vom Typ 1b + 1c (Kalziumnitrat und Magnesiumnitrat), Typ 7 (Stickstoff-Magnesiumsulfat), Typ 8 (Stickstoffdünger mit Magnesium), Einnährstoff-Kalidünger vom Typ 2 (angereichertes Kalirohsalz), Typ 4 (Kaliumchlorid mit Magnesium), Typ 6 (Kaliumsulfat mit Magnesium);


Hieronder vallen de eenheden 5 en 6 van het type VVER-1000 in Kozloduj (Bulgarije); Cernavoda-1 (in bedrijf) en Cernavoda-2 (in aanbouw), beide van westerse makelij (Roemenië); twee eenheden van het type VVER-440/213 in Bohunice (Slowakije), twee eenheden van hetzelfde type in Mochovce (ook in Slowakije), de kerncentrale van Krsko (Slovenië), van westerse makelij (gemeenschappelijk eigendom van Slovenië en Kroatië); vier eenheden van het type VVER-440/213 in Paks (Hongarije) en vier eenheden van hetzelfde type in Dukovany (Tsjechië).

Dazu zählen die WWER-1000-Reaktorblöcke 5 und 6 in Kosloduj (Bulgarien), die nach westlicher Bauart konzipierten Blöcke 1 (in Betrieb) und 2 (in der Bauphase) von Cernavoda (Rumänien); zwei WWER-440/213-Blöcke in Bohunice und zwei weitere Blöcke dieses Typs in Mochovce (Slowakei); das KKW Krsko (westliche Bauart) in Slowenien (derzeit gemeinsames Eigentum von Slowenien und Kroatien); vier Blöcke des Typs WWER-440/213 in Paks (Ungarn) und vier Blöcke desselben Typs in Dukovany (Tschech. Republik).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun type' ->

Date index: 2022-04-25
w