Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Intercultureel bewustzijn tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Inzending
Luchtgeleidingsaudiogram met behulp van zuivere tonen
Multiculturele kennis tonen
Op verzoek de goederen tonen
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Traduction de «hun vastberadenheid tonen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen

interkulturelles Bewusstsein zeigen


op verzoek de goederen tonen

die Waren auf Verlangen vorweisen


luchtgeleidingsaudiogram met behulp van zuivere tonen

Messung der Hörschwelle für reine Töne für Luftleitung


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

Ausstellungsstück
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is van groot belang de vaart erin te houden en vastberadenheid te tonen bij het volgen van de door de staatshoofden en regeringsleiders in Göteborg uitgezette koers.

Nun gilt es, diese Dynamik zu erhalten und die von den Staats- und Regierungschefs in Göteborg aufgestellten Leitlinien entschlossen weiterzuverfolgen.


Hervorming van de blauwekaartrichtlijn van de EU: in april 2014 stelde Jean-Claude Juncker in het kader van zijn verkiezingscampagne een vijfpuntenplan over migratie voor, met onder meer onder een oproep aan Europa om meer politieke vastberadenheid te tonen op het gebied van legale migratie.

Neufassung der Richtlinie über die „Blaue Karte EU“: Im April 2014 hatte Jean-Claude Juncker während des Europawahlkampfs einen Fünf-Punkte-Plan zur Migration vorgestellt.


Jean-Claude Juncker heeft in april 2014 op Malta als onderdeel van zijn verkiezingscampagne een vijfpuntenplan inzake migratie gepresenteerd. Dat omvatte onder meer een oproep aan Europa tot het tonen van meer politieke vastberadenheid op het gebied van legale migratie.

Im April 2014 hatte Jean-Claude Juncker während des Europawahlkampfs einen Fünf-Punkte-Plan zur Migration vorgestellt.


Ik wil mijn steun aan en solidariteit met de volkeren van deze landen tot uitdrukking brengen, die gedreven door gerechtvaardigde democratische aspiraties zeer veel moed en vastberadenheid tonen.

Ich möchte meine Unterstützung der und Solidarität mit den Menschen dieser Länder bekunden, die, motiviert durch legitime demokratische Hoffnungen, großen Mut und Entschlossenheit zeigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten duidelijk onze vastberadenheid tonen.

Wir müssen eindeutig unsere Entschlossenheit demonstrieren.


Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.

Um dazu beizutragen, dass das Vertrauen in das Euro-Währungsgebiet und in unsere Fähigkeit zur Überwindung der aktuellen Schwierigkeiten wiederhergestellt wird, müssen wir unsere Entschlossenheit zur Fortsetzung des eingeschlagenen Kurses zeigen und müssen sich die Mitgliedstaaten politisch zum Euro bekennen.


Door het identificeren van prominente overtreders die actief de wet overtreden hebben of heel bekend zijn, door een solide en snelle afwikkeling en door te zoeken naar maximale publieke belangstelling kunnen overheden hun vastberadenheid tonen en het belang van de wet duidelijk maken.

Wenn festgestellt wird, dass sich prominente Personen bewusst über die Rechtsvorschriften hinweggesetzt haben und diese in der Gesellschaft bekannt sind, können die Behörden ihre Entschlossenheit und die Ernsthaftigkeit der Rechtsvorschriften unter Beweis stellen, indem sie mit rigorosen und zügigen Maßnahmen reagieren und dabei die größtmögliche öffentliche Aufmerksamkeit erregen.


Als we nu vastberadenheid tonen, zal dat Iran stimuleren om weer terug te keren naar de onderhandelingstafel.

Durch eine eindeutige Haltung in dieser Frage schaffen wir auch Anreize für Iran, an den Verhandlungstisch zurückzukehren.


Om geloofwaardig te kunnen zijn op het internationaal toneel moeten de lidstaten vastberadenheid tonen en een tijdschema vastleggen voor alle belangrijke verdragen inzake de mensenrechten en de bijbehorende facultatieve protocollen.

Um auf der internationalen Bühne glaubwürdig zu sein, müssen die EU-Mitgliedstaaten entschlossen für die Festsetzung von Fristen für die Ratifizierung aller wichtigen Übereinkommen in Menschenrechtsfragen und ihrer Fakultativprotokolle eintreten.


Het is van groot belang de vaart erin te houden en vastberadenheid te tonen bij het volgen van de door de staatshoofden en regeringsleiders in Göteborg uitgezette koers.

Nun gilt es, diese Dynamik zu erhalten und die von den Staats- und Regierungschefs in Göteborg aufgestellten Leitlinien entschlossen weiterzuverfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun vastberadenheid tonen' ->

Date index: 2024-07-02
w