Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun veiligheid wij kunnen hier slechts kort » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is van oordeel dat sommige problemen die aan de orde zijn gekomen en waaraan hier slechts een voorlopige analyse wordt gewijd, verder moeten worden geanalyseerd en te zijner tijd aanleiding kunnen geven tot een voorstel tot herziening van de richtlijn.

Die Kommission ist der Meinung, dass einige der angesprochenen Probleme, die hier nur einer vorläufigen Analyse unterzogen werden, eingehender geprüft werden müssen und dass unter Umständen zu gegebener Zeit ein Vorschlag zur Änderung der Richtlinie in den betreffenden Punkten auf den Weg gebracht werden muss.


Aankomst en vertrek van zweefvliegtuigen, ultralichte vliegtuigen, helikopters, zelfgebouwde luchtvaartuigen waarmee slechts korte afstanden kunnen worden afgelegd, en bestuurbare luchtballonnen zijn geregeld bij de nationale wetgeving en, in voorkomend geval, bij bilaterale overeenkomsten.

Der Ein- und Abflug von Segelflugzeugen, Ultraleichtflugzeugen, Hubschraubern und selbst gebauten Luftfahrzeugen, mit denen nur kurze Distanzen zurückgelegt werden können, sowie Freiballonen bestimmt sich nach dem nationalen Recht und gegebenenfalls bilateralen Abkommen.


In 2008 dienen we prioriteiten te stellen variërend van economische efficiëntie totde gevolgen voor het milieu en, niet in de laatste plaats, de rechten van gebruikers en hun veiligheid.Wij kunnen hier slechts kort stilstaan bij deze onderwerpen.

Zwischen wirtschaftlicher Effizienz, dem Einfluss auf die Umwelt und nicht zuletzt auch den Rechten der Nutznießer und ihrer Sicherheit haben wir auch 2008 Schwerpunkte zu setzen, auf die wir hier nur ganz kurz eingehen können.


8. dringt, in verband met voorwaarden in overeenkomsten en onrechtmatige handelspraktijken, aan op uitbreiding van de middelen om te waarborgen dat de hand wordt gehouden aan betalingstermijnen en dat, zo nodig, nieuwe instrumenten worden ingesteld om de tijdspanne tussen levering en werkelijke ontvangt van de betaling door de leveranciers zo kort mogelijk te maken; wijst er in dit verband op dat er dringend oplossingen nodig zijn om de onaanvaardbare problemen aan te pak ...[+++]

8. fordert im Hinblick auf die Vertragsbedingungen und missbräuchliche Handelspraktiken eine Stärkung der Instrumente, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Zahlungsfristen eingehalten werden, sowie erforderlichenfalls die Schaffung neuer Instrumente, mit denen der Zeitraum zwischen Lieferung und tatsächlichem Eingang der Zahlung beim Lieferanten auf ein Minimum beschränkt werden kann; betont in diesem Zusammenhang, dass dringend eine Lösung für die inakzeptablen Probleme der Erzeuger verderblicher Waren mit einer kurzen Haltbarkeitsdauer gefunden werden muss, da diese Erzeugnisse in den Supermärkten rasch ...[+++]


Ik kan hier slechts enkele korte reacties geven, waarbij ik onderscheid maak tussen enerzijds kwesties die te maken hebben met onze operationele prioriteiten en anderzijds kwesties die meer gaan over toezicht en governance.

Ich kann an dieser Stelle nur mit ein paar Antworten dienen und ich werde dabei zwischen den Fragen, die unsere Geschäftsprioritäten einerseits betreffen und Fragen, die sich auf Aufsicht und Verwaltung andererseits beziehen, unterschieden.


2.3.4. Aankomst en vertrek van zweefvliegtuigen, ultralichte vliegtuigen, helikopters, zelfgebouwde luchtvaartuigen waarmee slechts korte afstanden kunnen worden afgelegd, en bestuurbare luchtballonnen, zijn geregeld bij de nationale wetgeving en, in voorkomend geval, bij bilaterale overeenkomsten.

2.3.4. Der Ein- und Abflug von Segelflugzeugen, Ultraleichtflugzeugen, Hubschraubern und selbst gebauten Luftfahrzeugen, mit denen nur kurze Distanzen zurückgelegt werden können, sowie Freiballonen bestimmt sich nach dem nationalen Recht und gegebenenfalls bilateralen Abkommen.


Aankomst en vertrek van zweefvliegtuigen, ultralichte vliegtuigen, helikopters, zelfgebouwde luchtvaartuigen waarmee slechts korte afstanden kunnen worden afgelegd, en bestuurbare luchtballonnen, zijn geregeld bij de nationale wetgeving en, in voorkomend geval, bij bilaterale overeenkomsten.

Der Ein- und Abflug von Segelflugzeugen, Ultraleichtflugzeugen, Hubschraubern und selbst gebauten Luftfahrzeugen, mit denen nur kurze Distanzen zurückgelegt werden können, sowie Freiballonen bestimmt sich nach dem nationalen Recht und gegebenenfalls bilateralen Abkommen.


Wij zouden hier ongetwijfeld veel voorbeelden van kunnen noemen, maar ik noem hier slechts het feit dat de stroomproductie-eenheden van Midden- en Oost-Europa niet zelden meer dan veertig tot vijftig jaar oud zijn; of het feit dat, in termen van koopkrachtpariteit, een Hongaars burger tegenwoordig twee of drie keer zoveel voor elektriciteit betaalt als de burgers van sommige oudere lidstaten.

Zweifelsohne gäbe es viele Beispiele, doch lassen Sie mich als eines der Beispiele die Kraftwerke Mittelosteuropas nennen, die häufig älter als 40-50 Jahre sind, oder dass ein ungarischer Bürger, gemessen in Kaufkraftparitäten, heute zwei- bis dreimal soviel für Strom bezahlt wie die Bürger in einigen der alten Mitgliedstaaten.


Er blijven praktische maatregelen nodig om te bevorderen dat illegale inhoud wordt gerapporteerd aan instanties die hier iets aan kunnen doen, dat beoordeling van de werking en vergelijkend onderzoek van filtertechnologieën worden bevorderd, dat beste praktijken voor gedragscodes, waaronder algemeen aanvaarde gedragsregels, worden verspreid, en dat ouders en kinderen worden voorgelicht over de beste manieren om de mogelijkheden van de nieuwe on line-technologieën in alle veiligheid ...[+++]

Weitere praktische Maßnahmen sind nötig, damit illegale Inhalte denen, die in der Lage sind, etwas daran zu tun, gemeldet, die Bewertung der Leistungsfähigkeit von Filtertechnologien und der Leistungsvergleich zwischen diesen Technologien gefördert, empfehlenswerte Verfahren für Verhaltenskodizes mit allgemein akzeptierten Verhaltensleitlinien verbreitet und Eltern und Kinder über die besten Möglichkeiten unterrichtet und aufgeklärt werden, das Potenzial der neuen Online-Technologien auf sichere Weise zu nutzen.


Niettemin rijst de vraag of met de in het richtlijnvoorstel opgenomen maatregelen op middellange tot lange termijn werkelijk wordt bijgedragen tot een continue voorziening met aardolieproducten of dat hier slechts sprake is van op de korte termijn gerichte prijsmaatregelen die de problemen in verband met de continuïteit van de energievoorziening niet oplossen en ten onrechte de indruk wekken dat de energievoorziening veilig is.

Nichts desto trotz stellt sich die Frage, ob die beabsichtigten Maßnahmen des Richtlinienvorschlags mittel- bis langfristig tatsächlich der Sicherung der Versorgung mit Erdölerzeugnissen gerecht werden, oder ob es sich hier nur um kurzfristige preispolitische Maßnahmen handelt, die jedoch die Probleme im Zusammenhang mit der Energieversorgungssicherheit nicht lösen, sondern eher einen falschen Anschein einer sicheren Energieversorgung erwecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun veiligheid wij kunnen hier slechts kort' ->

Date index: 2023-02-11
w