Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun voorkeur hebben uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft echter zorgvuldig nota genomen van het feit dat, parallel aan de discussie over het huidige hervormingsvoorstel, zowel het Europees Parlement als de Raad herhaaldelijk, en op bijzonder dringende wijze, hun voorkeur hebben uitgesproken voor meer vereenvoudiging en consolidatie van het hele antifraudewetgevingspakket.

Die Kommission hat jedoch aufmerksam zur Kenntnis genommen, dass sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat parallel zu den Gesprächen über den anstehenden Reformvorschlag wiederholt – und mit besonderem Nachdruck – für eine weitere Vereinfachung und Konsolidierung des gesamten Rechtsrahmens für die Betrugsbekämpfung eingetreten sind.


In de mededeling worden de verschillende opties geschetst die nu op tafel liggen, zonder dat er een voorkeur wordt uitgesproken.

Die heutige Mitteilung präsentiert die verschiedenen derzeit in Betracht kommenden Optionen, ohne eine bevorzugte Lösung vorzustellen.


Het gaat er niet om dat iemands opvatting de voorkeur krijgt, en dat betekent niet dat ik geen respect heb voor de standpunten van niet-gouvernementele organisaties en overige instellingen die zich hebben uitgesproken en ernaar sterven om de situatie te verbeteren.

Es geht nicht nur darum, dass sich jemandes Wort durchsetzt, und natürlich respektiere ich die Meinung aller Nichtregierungsorganisationen und aller anderen Institutionen, die Standpunkte vorgelegt haben und für die Verbesserung der Situation kämpfen.


De Raad verwelkomt de verklaringen van de prominente islamitische geleerden en religieuze en politieke leiders die hebben opgeroepen tot gematigdheid en zich hebben uitgesproken tegen het gewelddadige optreden van een minderheid.

Der Rat begrüßt die Erklärungen derjenigen führenden muslimischen Gelehrten und bekannten religiösen und politischen Führer, die zu Zurückhaltung aufgerufen und sich gegen das gewalttätige Vorgehen einer Minderheit ausgesprochen haben.


Een aanzienlijk deel van dit bedrag (de ECOFIN-Raad heeft reeds conclusies aangenomen waarin een voorkeur wordt uitgesproken voor 500 miljoen euro) gaat waarschijnlijk naar projecten op het gebied van milieu en nucleaire veiligheid.

Ein erheblicher Teil dieser 300 Mio. € (der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister hat bereits Schlussfolgerungen angenommen, die auf eine Präferenz für 500 Mio. € hinweisen) wird wahrscheinlich in Projekte im Umweltbereich und für die atomare Sicherheit fließen.


overwegende dat op 10 november 2001 een moordaanslag heeft plaatsgevonden op Theys Eluay, die als Papoealeider en stamhoofd de spreekbuis was voor de wensen van de Papoease bevolking en als zodanig zijn voorkeur had uitgesproken voor een vreedzame dialoog met de Indonesische regering,

in der Erwägung, dass Theys Eluay, eine führende Persönlichkeit Papuas und Stammesführer, der sich als Fürsprecher der papuanischen Bevölkerung für einen friedlichen Dialog mit der indonesischen Regierung eingesetzt hatte, am 10. November 2001 ermordet wurde,


Als wij een koers uitzetten, mogen wij ons niet beperken tot een institutionele regeling waarvoor, zoals wij weten, de Fransen een uitgesproken voorkeur hebben.

Dieser Kurs kann nicht nur auf einem institutionellen Konstrukt beruhen, für das die Franzosen bekanntlich eine große Vorliebe haben.


Ter afronding wees de voorzitter erop dat in de definitieve teksten die voor de zitting van 1 december zullen worden opgesteld, rekening zal worden gehouden met de zienswijzen die de lidstaten zowel in de Raad ECOFIN als in de Raad Arbeid en Sociale Zaken hebben uitgesproken.

In seinen Schlußbemerkungen erklärte der Präsident, daß die von den Mitgliedstaaten im Rahmen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) und des Rates (Arbeit und Soziales) zum Ausdruck gebrachten Auffassungen in den endgültigen Texten berücksichtigt werden, die für die Tagung am 1. Dezember ausgearbeitet werden.


DE RAAD : IS INGENOMEN MET de resultaten van het debat dat de Commissie in samenwerking met de Lid-Staten heeft georganiseerd, alsmede met het advies van het Europees Parlement, van het Economisch en Sociaal Comité en van de andere Europese en nationale organisaties die zich over de erkenningskwestie hebben uitgesproken.

DER RAT BEGRÜSST die Ergebnisse der Aussprache, die von der Kommission in Zusamme- narbeit mit den Mitgliedstaaten veranlaßt worden ist, sowie die Stellun- gnahmen des Europäischen Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses und der anderen europäischen und einzelstaatlichen Organisationen, die sich zur Frage der Anerkennung geäußert haben.


De vrijgeving van de tweede tranche (van 20 miljoen ecu) zal later plaatsvinden, nadat de Raad zich met eenparigheid van stemmen zal hebben uitgesproken over een rapport van de Commissie over het democratiseringsproces en de eerbiediging van de mensenrechten in Albanië.

Die Freigabe der zweiten Tranche (20 Mio. ECU) wird zu einem späteren Zeitpunkt und erst dann erfolgen, wenn sich der Rat einstimmig zu einem Bericht der Kommission über die Fortschritte Albaniens im Bereich der Demokratisierung und der Menschenrechte geäußert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun voorkeur hebben uitgesproken' ->

Date index: 2022-10-23
w