Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gramnegatief
Grampositief
Recht op zendtijd
Verplicht minimumpercentage van Europese zendtijd
Wetten in hun geheel
Zendtijd
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Traduction de «hun zendtijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verplicht minimumpercentage van Europese zendtijd

vorgeschriebener europäischer Mindestanteil der Sendezeiten




zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Zeit für Werbung






grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gramnegativ | GRAM Färbung betreffend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft meer bepaald de omroeporganisaties die een « aanzienlijk deel » van hun zendtijd aan « Nederlandstalige Europese producties » moeten besteden.

Es handelt sich insbesondere um die Sendeunternehmen, die einen « erheblichen Teil » ihrer Sendezeit für « niederländischsprachige europäische Produktionen » verwenden müssen.


opdrachten voor zendtijd of voor levering van programma's die aan aanbieders van audiovisuele mediadiensten of van radiodiensten worden gegund.

Verträge über Ausstrahlungszeit oder die Bereitstellung von Programmen , die an Anbieter von audiovisuellen oder Hörfunkmediendiensten vergeben werden.


de aankoop, de ontwikkeling, de productie of de coproductie van programmamateriaal bestemd voor audiovisuele mediadiensten of radio-omroepdiensten , die worden gegund door aanbieders van audiovisuele mediadiensten of radio-omroepdiensten , of opdrachten betreffende zendtijd of betreffende de levering van programma's die worden gegund aan aanbieders van audiovisuele mediadiensten of radio- omroepdiensten.

von Anbietern von audiovisuellen oder Hörfunkmediendiensten vergebene Aufträge über den Erwerb, die Entwicklung, Produktion oder Koproduktion von Sendematerial, das für audiovisuelle Mediendienste oder Hörfunkmediendienste bestimmt ist, sowie Aufträge über Ausstrahlungszeit oder Bereitstellung von Sendungen, die an Anbieter von audiovisuellen oder Hörfunkmediendiensten vergeben werden.


Mocht het in aanmerking nemen van de ontelbare publicaties die in de kiosken liggen of het aanschouwen van het grote aanbod televisiezenders, waaronder ook de lokale, niet volstaan, dan zou men eens de rapportages moeten doornemen van onafhankelijke organen, zoals het Osservatorio di Pavia , dat heeft vastgesteld dat de oppositie 60 procent van de zendtijd heeft in de nieuwsuitzendingen op de staatstelevisie en 49 procent van de zendtijd op de zenders van Mediaset.

Sehen Sie sich doch einmal die zahllosen Veröffentlichungen an, die an italienischen Zeitungskiosken angeboten werden, oder die Vielzahl verfügbarer Fernsehkanäle, einschließlich lokaler Sender. Wenn Ihnen das noch nicht reicht, brauchen Sie bloß einmal die Berichte unabhängiger Gremien wie die des Medienforschungsinstituts Osservatorio di Pavia zu lesen, wonach die Opposition über 60 % der Sendezeit bei Nachrichtensendungen des staatlichen Fernsehens und über 49 % der Sendezeit auf den Mediaset-Sendern verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht het in aanmerking nemen van de ontelbare publicaties die in de kiosken liggen of het aanschouwen van het grote aanbod televisiezenders, waaronder ook de lokale, niet volstaan, dan zou men eens de rapportages moeten doornemen van onafhankelijke organen, zoals het Osservatorio di Pavia, dat heeft vastgesteld dat de oppositie 60 procent van de zendtijd heeft in de nieuwsuitzendingen op de staatstelevisie en 49 procent van de zendtijd op de zenders van Mediaset.

Sehen Sie sich doch einmal die zahllosen Veröffentlichungen an, die an italienischen Zeitungskiosken angeboten werden, oder die Vielzahl verfügbarer Fernsehkanäle, einschließlich lokaler Sender. Wenn Ihnen das noch nicht reicht, brauchen Sie bloß einmal die Berichte unabhängiger Gremien wie die des Medienforschungsinstituts Osservatorio di Pavia zu lesen, wonach die Opposition über 60 % der Sendezeit bei Nachrichtensendungen des staatlichen Fernsehens und über 49 % der Sendezeit auf den Mediaset-Sendern verfügt.


Deze twee artikelen over de bevordering van de verspreiding en productie van televisieprogramma’s bevelen televisieomroeporganisaties aan om voorzover mogelijk het grootste deel van hun zendtijd voor Europese producties en 10% van hun zendtijd - of 10% van hun programmabudget – voor Europese producties die door van de televisieomroeporganisaties onafhankelijke producenten zijn vervaardigd, te reserveren.

Diese beiden Artikel, die die Förderung der Verbreitung und Herstellung von Fernsehprogrammen betreffen, bestimmen, dass die Fernsehveranstalter im Rahmen des Möglichen den Hauptteil ihrer Sendezeit europäischen Werken und mindestens 10% ihrer Sendezeit – oder 10% ihrer Haushaltsmittel für die Programmgestaltung – europäischen Werken von Herstellern vorbehalten, die von den Fernsehveranstaltern unabhängig sind.


Teletekst en telewinkelen moeten om dezelfde reden als een vorm van televisie-omroep worden beschouwd, wat blijkt uit de richtlijn « televisie zonder grenzen » zelf, die ervan uitgaat dat de omroeporganisaties een deel van hun zendtijd besteden aan informatie, sport, spel, reclame, teletekst of telewinkelen.

Teletext und Teleshopping seien aus den gleichen Gründen als Fernsehsendung anzusehen, was aus der Richtlinie « Fernsehen ohne Grenzen » selbst ersichtlich sei, die davon ausgehe, dass die Rundfunkanstalten einen Teil ihrer Sendezeit der Information, dem Sport, dem Spiel, der Werbung, dem Teletext oder dem Teleshopping widmeten.


Dit betekent dat de zendtijd voor producties van onafhankelijke producenten zich gestabiliseerd heeft op ongeveer een derde van alle in aanmerking komende zendtijd en ruwweg op de helft van die voor alle Europese producties. Dit ligt ruim boven de doelstelling van 10% die in artikel 5 van de richtlijn is opgenomen.

Damit wird die in Artikel 5 der Richtlinie festgelegte Zielgröße von 10 % weit überschritten.


4.1. De zendtijd omvat, in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 1, de totale zendtijd van een omroeporganisatie, met uitzondering van het testbeeld, en verminderd met de zendtijd die is gewijd aan nieuws, sportevenementen, spelprogramma's, reclame, teletekst en telewinkelen.

4.1. Unter "Sendezeit" im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 ist die gesamte Sendezeit des Veranstalters zu verstehen. Nicht unter die Sendezeit fallen die Zeiten, in denen das Testbild ausgestrahlt wird, Nachrichten, Sportberichte, Spielshows, Werbe- und Videotextleistungen und Teleshopping.


[9] In de praktijk heeft het merendeel van de lidstaten gebruik gemaakt van deze mogelijkheid (zo worden bijvoorbeeld studioproducties in Italië buiten beschouwing gelaten, bestaat er een positieve definitie van de in aanmerking te nemen producties in Duitsland, in Frankrijk de verplichting om 60% van de zendtijd aan Europese producties te wijden en in het Verenigd Koninkrijk en Nederland om 25 % van de zendtijd aan producties van onafhankelijke producenten te besteden.

[9] Es sei darauf hingewiesen, dass in der Praxis die Mehrheit der Mitgliedstaaten von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht hat (beispielsweise: Nichtberücksichtigung der Live-Sendungen in Italien, positive Definition der zu berücksichtigenden Werke in Deutschland, Anteil von 60 % für die Ausstrahlung europäischer Werke in Frankreich, Anteil von 25 %, der den Werken unabhängiger Produzenten vorbehalten ist, im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden usw.).




D'autres ont cherché : recht op zendtijd     gramnegatief     grampositief     verplicht minimumpercentage van europese zendtijd     wetten in hun geheel     zendtijd     hun zendtijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun zendtijd' ->

Date index: 2023-09-13
w