Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "icao-verband te bespreken " (Nederlands → Duits) :

Om de ontwerp-richtsnoeren in ruimer verband te bespreken heeft DG Regionaal Beleid in juli 2002 een workshop met lidstaten, kandidaat-lidstaten, de EIB, de EBRD en andere relevante diensten van de Commissie georganiseerd.

Um diese Grundsätze in einem breiteren Forum zu diskutieren, veranstaltete die Generaldirektion Regionalpolitik im Juli 2002 einen Workshop mit Mitgliedstaaten, Beitrittsländern, der EIB, EBWE und anderen davon betroffenen Dienststellen der Kommission.


Deze nieuwe oproep heeft tot doel alsnog een representatieve Raad samen te kunnen stellen en richt zich dan ook specifiek, maar niet exclusief, tot - vrouwelijke kandidaat-leden uit alle taalgemeenschappen - kandidaat-leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Duitse taalgebied - kandidaat-leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Franse taalgebied Overeenkomstig de wet van 8 maart 2007 staat de Federale Adviesraad voor ouderen hoofdzakelijk in voor de volgende taken: - het uitbrengen van adviezen, op eigen initiatief, of op verzoek van de federale regering of van een Wetgevende kamer omtrent de tot de bevoegdheid van de federale overheid behorende aangelegenheden inzake seniorenbeleid; - het ...[+++]

Ziel dieses neuen Bewerbungsaufrufes ist die Zusammensetzung eines repräsentativen Rates. Daher richtet sich der neue Bewerbungsaufruf ausdrücklich, aber nicht ausschließlich an - weibliche Bewerber um die Mitgliedschaft aus allen Sprachgemeinschaften; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im deutschen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im französischen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen. Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben : - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Föderalregierung oder einer Gesetzgebenden Kammer hin Stellungnahmen ab über die Angelegenheiten bezügli ...[+++]


Overeenkomstig de wet van 8 maart 2007 staat de Federale Adviesraad voor ouderen hoofdzakelijk in voor de volgende taken : - het uitbrengen van adviezen, op eigen initiatief, of op verzoek van de federale regering of van een Wetgevende kamer omtrent de tot de bevoegdheid van de federale overheid behorende aangelegenheden inzake seniorenbeleid; - het jaarlijks bespreken van de beleidsverklaring van de regering wat de aangelegenheden betreft die verband houden met de ouderen; - het afvaardigen van waarnemers op verzoek van een lid van ...[+++]

Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben: - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Föderalregierung oder einer Gesetzgebenden Kammer hin Stellungnahmen ab über die Angelegenheiten bezüglich der Älterenpolitik, die in den Zuständigkeitsbereich der Föderalbehörde fallen; - Er berät jedes Jahr über die Erklärung zur allgemeinen Politik der Regierung, was die Angelegenheiten in Bezug auf die Älteren betrifft; - Er entsendet auf Antrag eines Regierungsmitglieds Beobachter zu den im Rahmen der Europäischen Union eingerichteten Beratungsausschüssen; - Er beurteilt d ...[+++]


verschijnen de voorzitter van de raad van bestuur, de uitvoerend directeur of hun plaatsvervangers desgevraagd voor de GPC om vraagstukken te bespreken in verband met de in de eerste alinea bedoelde activiteiten, alsmede de budgettaire aspecten ervan, de structurele organisatie van Europol en de mogelijke oprichting van nieuwe eenheden en gespecialiseerde centra, met inachtneming van de zwijg- en geheimhoudingsplicht.

Der Vorsitzende des Verwaltungsrats, der Exekutivdirektor oder ihre Stellvertreter erscheinen vor dem Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschuss auf dessen Verlangen zur Erörterung von Angelegenheiten in Bezug auf die in Unterabsatz 1 genannten Tätigkeiten, einschließlich der Haushaltsaspekte dieser Tätigkeiten, der Organisationsstruktur Europols und der möglichen Einrichtung neuer Einheiten oder Fachzentren; dabei berücksichtigen sie die Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit.


om de vraagstukken in verband met kennis, vaardigheden en competenties die door niet-formeel en informeel leren in de jeugdsector zijn opgedaan te bespreken in het kader van toekomstige evaluaties en andere processen in verband met de aanbeveling van de Raad van 20 december 2012 betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren en de succesvolle uitvoering ervan.

die Probleme im Zusammenhang mit Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen, die durch nichtformales und informelles Lernen im Jugendsektor erworben wurden, bei zukünftigen Überprüfungen und anderen mit der Empfehlung des Rates vom 20. Dezember 2012 zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens und ihrer erfolgreichen Umsetzung zusammenhängenden Verfahren zur Sprache zu bringen.


Op verzoek van het Europees Parlement verschijnen het voorzitterschap van de Raad, de voorzitter van de raad van bestuur en de directeur voor het Europees Parlement om, met inachtneming van de zwijg- en geheimhoudingsplicht, aangelegenheden in verband met Europol te bespreken.

Der Vorsitz des Rates, der Vorsitzende des Verwaltungsrates und der Direktor treten auf Ersuchen des Europäischen Parlaments vor diesem auf, um Europol betreffende Angelegenheiten zu erörtern; dabei berücksichtigen sie die Verpflichtung zur Zurückhaltung und Verschwiegenheit.


- in die omstandigheden wordt geoordeeld dat de te volgen strategie erin moet bestaan dit dossier in ICAO-verband te bespreken; de Raad vindt bovendien dat andere belastingmaatregelen of andere technische oplossingen zouden kunnen worden overwogen om de CO -emissies te verminderen.

daher wurde die Auffassung vertreten, die einzuschlagende Strategie müßte darin bestehen, die Diskussion dieses Dossiers in die ICAO (Internationale Zivilluftfahrt-Organisation) zu verlagern. Darüber hinaus ist der Rat der Auffassung, daß andere Maßnahmen steuerlicher Art oder andere technologische Lösungen in Betracht gezogen werden könnten, um die CO -Emissionen zu verringern.


Een dergelijke samenwerking moet algemener zijn dan de louter met Kaliningrad verband houdende aspecten en dient het volgende te behelzen: sluiting van een overnameovereenkomst en passende regelingen in dit verband, facilitering van de opening en van het functioneren van consulaten op het grondgebied van de regio Kaliningrad en de rest van Rusland, grensbeheer ondersteund door op geratificeerde overeenkomsten gebaseerde gedemarqueerde grenzen, afgifte in Kaliningrad van paspoorten die voldoen aan de in de ICAO-voorschriften gestelde voorwaarden en andere relevant geachte JBZ-problemen.

Diese Zusammenarbeit muss über die rein auf das Kaliningrader Gebiet bezogenen Aspekte hinausgehen und sollte Folgendes umfassen: Abschluss eines Rückübernahmeabkommens und geeigneter diesbezüglicher Vereinbarungen, Erleichterung der Einrichtung und der Arbeit von Konsulaten im Gebiet des Oblasts Kaliningrad und des russischen Kernlandes, Grenzsicherung, die sich auf genau festgelegte Grenzen auf der Grundlage ratifizierter Abkommen stützt, Ausstellung von Reisepässen im Kaliningrader Gebiet, die den Anforderungen der ICAO-Regelungen genügen, und alle sonstigen möglicherweise relevant erscheinenden Fragen im Bereich Justiz und Inneres.


In dit verband herinnert de Raad aan zijn conclusies van 23 maart en van 16/17 juni 1998, waarin de partijen van bijlage I worden opgeroepen om in ICAO-verband te blijven ijveren voor beperking of vermindering van hun broeikasgasemissies.

In diesem Zusammenhang erinnert der Rat an seine Schlußfolgerungen vom 23. März und vom 16./17. Juni 1998, in denen die Parteien des Anhangs I nachdrücklich aufgefordert werden, die Arbeiten im Rahmen von ICAO zur Begrenzung oder Verringerung der Treibhausgasemissionen fortzusetzen.


14. VERZOEKT de Commissie alle noodzakelijke maatregelen te nemen om tot een zo groot mogelijke interoperabiliteit te komen tussen SESAR en het corresponderende VS-systeem NEXTGEN en andere projecten in de ICAO-regio's, en voorts te zorgen voor en rekening te houden met de noodzaak van consistentie met de in ICAO-verband ontwikkelde totaalconcepten;

14. ERSUCHT die Kommission, alle Maßnahmen zu treffen, die erforderlich sind, um ein Höchst­maß an Interoperabilität zwischen SESAR und dem entsprechenden US-System NEXTGEN sowie anderen Projekten in ICAO-Gebieten zu gewährleisten und darüber hin­aus die notwendige Vereinbarkeit mit den ICAO-Gesamtkonzeptentwicklungen zu beach­ten und zu berücksichtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'icao-verband te bespreken' ->

Date index: 2024-08-29
w