Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Idem maar dubbele onderbroken streep
Idem maar met een onderbroken streep

Traduction de «idem maar dubbele onderbroken streep » (Néerlandais → Allemand) :

52. Op het gebied van de onderlinge aanpassing is het groenboek over jurisdictiegeschillen en dubbele bestraffing ( ne bis in idem ) goedgekeurd in december 2005, zodat de discussie over de noodzaak van een maatregel op het niveau van de Unie kan beginnen, maar het groenboek over het vermoeden van onschuld is uitgesteld tot 2006.

52. Was die Annäherung strafrechtlicher Sanktionen anbelangt, wurde im Dezember 2005 das Grünbuch zu den Kollisionsnormen zum "Ne bis in idem"-Grundsatz angenommen, auf dessen Grundlage eine Debatte darüber geführt werden kann, ob eine Maßnahme auf Ebene der EU nötig ist.


idem maar dubbele onderbroken streep

Idem, aber doppelter unterbrochener Strich


Wij kunnen er zelfs mee akkoord gaan dat de ratificaties moeten worden voortgezet, maar wij geloven niet dat het zal lukken Frankrijk en Nederland met deze tekst over de streep te trekken. Wij geloven voorts dat uw dubbele strategie struikelt over de lauwe reacties die uit politieke kringen komen.

Wir können uns Ihnen sogar insofern anschließen, als die Ratifizierungen fortgesetzt werden müssen, doch meinen wir auch, dass es nicht möglich sein wird, die Niederlande und Frankreich zur Annahme des bestehenden Textes zu bewegen, und dass zudem Ihre Doppelstrategie an den schwachen politischen Lösungen scheitern wird.


52. Op het gebied van de onderlinge aanpassing is het groenboek over jurisdictiegeschillen en dubbele bestraffing ( ne bis in idem ) goedgekeurd in december 2005, zodat de discussie over de noodzaak van een maatregel op het niveau van de Unie kan beginnen, maar het groenboek over het vermoeden van onschuld is uitgesteld tot 2006.

52. Was die Annäherung strafrechtlicher Sanktionen anbelangt, wurde im Dezember 2005 das Grünbuch zu den Kollisionsnormen zum "Ne bis in idem"-Grundsatz angenommen, auf dessen Grundlage eine Debatte darüber geführt werden kann, ob eine Maßnahme auf Ebene der EU nötig ist.


idem maar met een onderbroken streep

Idem, aber in unterbrochenen Strichen




D'autres ont cherché : bis in idem     beginnen     onderlinge     idem maar dubbele onderbroken streep     worden voortgezet     uw dubbele     over de streep     idem     onderbroken     onderbroken streep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idem maar dubbele onderbroken streep' ->

Date index: 2024-01-30
w