Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «identiteit niet willen » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat het internet kinderen ook de kans biedt een afzonderlijke identiteit aan te nemen waardoor zij kunnen zijn wie zij willen en risico's nemen die zij offline niet zouden dulden, waardoor de impact toeneemt van misbruik door daders die gebruik maken van het bestaan van een afgebakende en schijnbaar anonieme online-omgeving om online hun identiteit te verbergen en zich voor te doen als een kind en te chatten en vriendschap te sluiten met de kinderen waar zij ...[+++]

M. in der Erwägung, dass das Internet den Kindern auch die Möglichkeit bietet, eine beliebige neue Identität anzunehmen, und dass sie mit diesem Alter Ego Risiken eingehen, vor denen sie offline zurückschrecken würden, wodurch sie leichter zur Zielscheibe der Ausbeutungsversuche von Tätern werden, die die abgegrenzte und scheinbar anonyme Online-Umgebung nutzen, um ihre Identität zu verbergen, sich als Kind auszugeben und als dieses mit den Kindern, au ...[+++]


We willen het nieuwe programma een duidelijke identiteit geven die uitdrukt wat het programma feitelijk doet en dat het niet 'het zoveelste kaderprogramma' wordt.

Das neue Programm soll eine eindeutige Identität erhalten, aus der sein Zweck hervorgeht. Es soll nicht einfach nur ein weiteres Rahmenprogramm sein.


Er is niets verkeerds aan om je identiteit te willen bewaren.

Seine Identität bewahren zu wollen, ist keine Krankheit.


Bedrijven die hun identiteit niet bekend willen maken aan de andere SIEF-deelnemers, kunnen het Agentschap meedelen dat zij een zogeheten derde vertegenwoordiger hebben aangewezen die namens hen aan het SIEF deelneemt.

Will ein Unternehmen seine Identität den anderen Teilnehmern des Stoffinformationsforums nicht preisgeben, kann es die Agentur darüber informieren, dass es einen Dritten als Vertreter benannt hat, der seine Interessen im SIEF wahrnimmt.


Deze landen hebben pas hun nationale identiteit terugverworven, nadat ze met historische schreden uit de grote rode smeltkroes van de Sovjet-Unie zijn gestapt. De inwoners van deze landen willen dan ook Europees zijn met dien verstande dat hun nationale identiteit en hun nieuw gevormde democratische instellingen niet op het spel worden gezet.

Diese Länder haben durch historische Schritte gerade erst ihre nationale Identität aus dem großen roten Schmelztiegel der Sowjetunion zurückerhalten. Daher wollen ihre Bürger Europäer sein, ohne dass ihre nationale Identität oder ihre gerade geschaffenen demokratischen Institutionen gefährdet sind.


9.12 Aan mensen die desgevraagd hun identiteit niet willen of niet kunnen aantonen en/of het doel van hun bezoek niet willen of niet kunnen bevestigen, dient de toegang tot het schip te worden ontzegd en hun poging toegang te verkrijgen dient al naar gelang van toepassing te worden gerapporteerd aan de SBF, de BBF, de havenveiligheidsbeambte (HBF) en aan de nationale of plaatselijke autoriteiten met beveiligingstaken.

9.12 Wer keinen Identitätsnachweis erbringen will oder kann und/oder den Zweck seines Besuchs auf Verlangen nicht belegt, soll keinen Zugang zum Schiff erhalten; der Versuch, Zugang zu erhalten, soll je nach Lage dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff, dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr im Unternehmen, dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage und den nationalen oder örtlichen für die Gefahrenabwehr zuständigen Behörden gemeldet werden.


9.12. Aan mensen die desgevraagd hun identiteit niet willen of niet kunnen aantonen en/of het doel van hun bezoek niet willen of niet kunnen bevestigen, dient de toegang tot het schip te worden ontzegd en hun poging toegang te verkrijgen dient al naar gelang van toepassing te worden gerapporteerd aan de SBF, de BBF, de havenveiligheidsbeambte (HBF) en aan de nationale of plaatselijke autoriteiten met beveiligingstaken.

9.12. Wer keinen Identitätsnachweis erbringen will oder kann und/oder den Zweck seines Besuchs auf Verlangen nicht belegt, soll keinen Zugang zum Schiff erhalten; der Versuch, Zugang zu erhalten, soll je nach Lage dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff, dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr im Unternehmen, dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage und den nationalen oder örtlichen für die Gefahrenabwehr zuständigen Behörden gemeldet werden.


5. De zogeheten OTCO-experimenten - onderwijs in de taal en cultuur van oorsprong - hebben er sterk toe bijgedragen dat jonge kinderen van immigranten hun eigen culturele identiteit hebben behouden. Wel werd men bij deze experimenten met enorme problemen geconfronteerd, alleen al door het gebrek aan steun of de afhankelijkheid van bilaterale overeenkomsten die niet altijd optimaal functioneren of omdat dit soort onderwijs meestal bovenop de normale lesuren komt (die op zich al vaak voor de jongste leerlingen te zwaar zijn) met lessen ...[+++]

5. Die Auswertung der als ELCO bezeichneten Erfahrungen (Enseignement de la langue et de la culture d’origine – Unterweisung in der Herkunftssprache und -kultur), die viel dazu beigetragen haben, einem Verlust von kulturellen Bezugspunkten für die Identität junger Einwandererkinder entgegenzuwirken, offenbart enorme Schwierigkeiten, die in diesem Zusammenhang aufgetreten sind, entweder auf Grund fehlender Unterstützung oder auf Grund der Abhängigkeit von bilateralen Abkommen, die nicht immer in der besten Art und Weise funktionieren, ...[+++]


16.13 Degenen die op verzoek niet willen of niet kunnen aantonen wat hun identiteit is en/of bevestigen wat het doel van hun bezoek is, dient toegang tot de havenfaciliteit te worden ontzegd, en hun poging toegang te verkrijgen dient te worden gerapporteerd aan de havenveiligheidsbeambte en aan de nationale of plaatselijke autoriteiten met beveiligingstaken.

16.13 Wer keinen Identitätsnachweis erbringen will oder kann und/oder den Zweck seines Besuchs auf Verlangen nicht belegt, soll keinen Zugang zur Hafenanlage erhalten; der Versuch, Zugang zu erhalten, soll dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage und den nationalen oder örtlichen für die Gefahrenabwehr zuständigen Behörden gemeldet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identiteit niet willen' ->

Date index: 2021-10-13
w