- bevordering van het beginsel dat ieder territorium dient te beschikken over een minimumniveau aan toegang tot de belangrijkste vervoersinfrastructuur, nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en de belangrijkste diensten van algemeen belang zoals gezondheid en onderwijs;
- Förderung des Prinzips, dass jedes Gebiet ein Mindestmaß an Zugang zu wichtiger Verkehrsinfrastruktur, neuer Informations- und Kommunikationstechnik und den wichtigsten Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, wie Gesundheit und Bildung, haben sollte,