Met het oog
hierop is het zeer belangrijk te discussiëren over de verantwoordelijkheid voor de moord op mevrouw Bhutto, is het zeer belangrijk te discussiëren over het democratiseringsproces en de voortzetting
ervan, maar is het even belangrijk om te discussiëren over de kwestie van het behoud van het militaire
evenwicht aan de Afghaanse grens en wie zou kunnen optreden als garant voor dit
evenwicht, want, mijn
heer de Voorzitter, iedere ...[+++] fout in Afghanistan die te wijten is aan instabiliteit in Pakistan zou een schandelijk moment zijn voor de vrije, democratische wereld waar wij voor staan.
Vor diesem Hintergrund ist es sehr wichtig, über die Verantwortung für Frau Bhuttos Ermordung sowie über den Demokratisierungsprozess und dessen Fortsetzung zu sprechen, aber auch über die Aufrechterhaltung eines militärischen Gleichgewichts an der afghanischen Grenze und darüber, wer dieses Gleichgewicht garantieren könnte. Denn, Herr Präsident, jeglicher Misserfolg in Afghanistan, der von der Instabilität in Pakistan herrühren würde, wäre für die freie demokratische Welt, für die wir einstehen, eine Schande.