Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Verhaal op wie het aangaat
Verzekering ten behoeve van wie het aangaat
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen
Wie het aangaat

Vertaling van "iedereen aangaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle


communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen






verzekering ten behoeve van wie het aangaat

Versicherung für Rechnung wen es angeht


wie het aangaat

an wen Rechtens | zur Vorlage bei den zuständigen Stellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. merkt op dat bescherming van persoonsgegevens iedereen aangaat, maar dat de handhaving van dit recht niet mag uitmonden in de bescherming van criminele praktijken of van wetsovertreders; herinnert in dit verband aan artikel 47 van het Europees Handvest van de grondrechten, dat het recht op een doeltreffende rechterlijke voorziening waarborgt in geval van inbreuk op de door het EU-recht gewaarborgde rechten en vrijheden;

15. weist darauf hin, dass der Schutz personenbezogener Daten zwar für jeden gilt, dass die Durchsetzung dieses Rechts jedoch nicht dazu führen darf, dass kriminelle Aktivitäten oder Zuwiderhandelnde geschützt werden; weist darauf hin, dass in Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei Verletzungen der Rechte und Freiheiten, die durch das Recht der EU gewährleistet werden, verankert ist;


Ook is het zo dat de klimaatverandering iedereen aangaat, alle landen van de wereld en alle sectoren van de Europese economie.

Genauso trifft es zu, dass der Klimawandel alle angeht, alle Länder der Erde und alle Sektoren der europäischen Wirtschaft.


Het is een probleem dat iedereen aangaat en waarop we dus gezamenlijk moeten reageren. Gelukkig zijn we ervan overtuigd dat er een toenemend besef is van de noodzaak om deze twee concepten – menselijkheid en solidariteit – te combineren bij het bepalen en uitvoeren van het Europese migratiebeleid.

Zum Glück existiert unserer Überzeugung nach ein zunehmend offenkundiges Bewusstsein für die Notwendigkeit, die beiden Konzepte – Humanität und Solidarität – bei der Festlegung und Umsetzung der europäischen Zuwanderungspolitik zu vereinen.


Aan de ene kant is het natuurlijk zo dat de buitengrenzen behoren tot grondgebieden die onder de exclusieve soevereiniteit van de lidstaten vallen, maar het is ook waar dat dit grondgebieden zijn waarvan de integriteit en bescherming iedereen aangaat, en datzelfde geldt voor het toezicht daarop. De problemen die zich aan die grenzen voordoen móeten immers wel een weerslag hebben op de overige lidstaten.

Angesichts dessen ist klar, dass die Außengrenzen der Union ein Territorium sind, das der ausschließlichen Souveränität der Mitgliedstaaten untersteht, dessen Unverletzlichkeit, Überwachung und Schutz aber auch im Interesse aller liegt, haben doch an diesen Grenzen auftretende Probleme in der Regel Auswirkungen auf die anderen Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het Finse voorzitterschap worden in de Raad twee zaken behandeld die direct betrekking hebben op de verbetering van de werkgelegenheid. De eerste betreft het verbeteren van de mogelijkheden voor levenslang leren, hetgeen iedereen aangaat, ook jongeren.

Im Verlaufe des finnischen Vorsitzes wird sich der Rat mit zwei Dingen befassen, die direkt mit der Schaffung von Arbeitsplätzen für Jugendliche zu tun haben.


3) herinnert eraan dat vergroting van de verkeersveiligheid iedereen aangaat, dat wil zeggen de Europese Unie, de nationale, regionale, en lokale autoriteiten in de lidstaten, de motorvoertuigenindustrie, de vervoersondernemingen, de verenigingen en vooral de weggebruikers zelf;

erinnert daran, daß die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in unser aller Verantwortung liegt, d.h. der Europäischen Union, der nationalen, regionalen und lokalen Behörden der Mitgliedstaaten, der Kraftfahrzeugindustrie, der Verkehrsunternehmen, der Verbände und vor allem der Straßenverkehrsteilnehmer selbst;


De integratie van personen met een handicap moet dan ook beschouwd worden als een zaak die de hele samenleving aangaat en waaraan iedereen een bijdrage te leveren heeft.

Das Thema der Integration von Menschen mit Behinderungen muss daher ein Anliegen für die Gesellschaft insgesamt sein, für das sich alle einsetzen.


In een Europa van de burger dat behalve aan efficiëntie ook waarde hecht aan gelijke kansen en een faire behandeling, is dit iets dat iedereen aangaat.

Dies ist die Angelegenheit eines jeden in einem Europa der Bürger, das Fairneß wie Effizienz schätzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen aangaat' ->

Date index: 2023-01-08
w