Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Pneumatisch hechten
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Traduction de «iedereen hechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen


Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle




rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

Gummischichten zusammenfügen | Kautschukschichten zusammenfügen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel bedrijven hechten echter veel waarde aan door de overheid ondersteunde beginselen en richtsnoeren met het oog op de benchmarking van hun eigen beleidsmaatregelen en performance en gelijke spelregels voor iedereen.

Viele Unternehmen schätzen aber von Behörden mitgetragene Grundsätze und Leitlinien, an denen sie ihre eigene Strategien und Leistungen messen können und die ausgewogenere Wettbewerbsbedingungen fördern.


Veel bedrijven hechten echter veel waarde aan door de overheid ondersteunde beginselen en richtsnoeren met het oog op de benchmarking van hun eigen beleidsmaatregelen en performance en gelijke spelregels voor iedereen.

Viele Unternehmen schätzen aber von Behörden mitgetragene Grundsätze und Leitlinien, an denen sie ihre eigene Strategien und Leistungen messen können und die ausgewogenere Wettbewerbsbedingungen fördern.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iedereen graag bedanken voor dit debat, dat heeft aangetoond hoeveel belang we hechten aan de ontwikkeling van ons partnerschap met India. Het gaat hier immers om een mogendheid die bijdraagt tot internationale en regionale stabiliteit, aangezien India – zoals hier werd opgemerkt – het grootse, volkrijkste en meest democratische land in de regio is. Het is bovendien een land dat, ondanks de hier genoemde moeilijkheden, een cultureel en religieus pluralisme weet te handhaven.

− (FR) Herr Präsident! Ich möchte allen für diese Aussprache danken, die gezeigt hat, welche Bedeutung wir der Entwicklung unserer Partnerschaft mit Indien beimessen, weil es eine Macht ist, die zur internationalen und regionalen Stabilität beiträgt, weil es, wie gesagt wurde, das größte, bevölkerungsreichste und demokratischste Land in der Region ist und weil es ein Land ist, das sich trotz der Schwierigkeiten, die angesprochen wurden, dem kulturellen und religiösen Pluralismus verschrieben hat.


G. overwegende dat de Europese Unie expliciet haar steun moet hechten aan de volledige toepassing in de ontwikkelingslanden van de flexibiliteiten waarin de TRIPS-overeenkomst voorziet en die in de verklaring van Doha zijn erkend "ter bevordering van de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen",

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Sinne der Doha-Erklärung, wonach es gilt, „den Zugang zu Medikamenten für alle zu fördern“, die uneingeschränkte Umsetzung der im TRIPS-Übereinkommen vorgesehenen Flexibilität ausdrücklich billigen sollte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is de strekking van dit mondeling amendement dat aansluit op paragraaf 3 en dat ik u zal voorlezen: “Het Europees Parlement verzoekt alle partijen die belang hechten aan de toekomst van de Tunesische mensenrechtenvereniging LTDH de dialoog te hervatten teneinde een oplossing te vinden die voor iedereen aanvaardbaar is”.

Die Geschehnisse in Tunesien werden von unserem Parlament in der Tat mit großer Aufmerksamkeit verfolgt, aber abgesehen von einer Verurteilung können wir auch eine schlichtende Rolle übernehmen. Das ist der Sinn des mündlichen Änderungsantrags, der auf Ziffer 3 folgt und den ich Ihnen jetzt vorlese: „Das Europäische Parlament ruft alle an der Zukunft der Tunesischen Menschenrechtsliga interessierten Parteien auf, den Dialog wieder aufzunehmen, um eine Lösung zu finden, die für alle annehmbar ist.“


Daarnaast hebben wij besloten dat wij geen speciale ‘kortingen’ willen voor welke kandidaat-lidstaat dan ook, maar dat wij veel waarde hechten aan een gelijke en juiste behandeling van iedereen, of het nu nieuwe leden zijn of oude.

Wir haben darüber hinaus beschlossen, dass wir keine Sonderrabatte für irgendeinen der Beitrittskandidaten wünschen, sondern dass wir großen Wert darauf legen, dass alle gleich und sachgerecht beurteilt werden, egal ob neue oder alte Mitglieder.


Als wij werkelijk hechten aan meertaligheid, als we willen dat het Castiliaans tijdens alle commissievergaderingen, persconferenties enzovoort, wordt gesproken, dan moeten we eerlijk zijn en de linguïstische rechten waarborgen van iedereen, met inbegrip van de rechten van de Catalanen, Basken en van bijvoorbeeld sprekers van het Welsh of het Iers.

Wenn uns die Mehrsprachigkeit wirklich am Herzen liegt und wenn wir fordern, dass die kastilische Sprache in allen Ausschusssitzungen, Pressekonferenzen usw. verwendet wird, müssen wir so aufrichtig sein und für das Recht aller auf die eigene Sprache eintreten, für das Recht der Katalanen und der Basken ebenso wie für das Recht der Waliser und Iren, um nur einige Beispiele zu nennen.


Bij het ontwikkelen van de werkgelegenheidsstrategieën op Europees niveau voor een informatiemaatschappij voor iedereen hechten alle lidstaten veel belang aan de tenuitvoerlegging van acties en programma's om ervoor te zorgen dat onderwijs- en opleidingsstelsels, en burgers in alle geledingen, volledig zijn uitgerust om in de informatiemaatschappij te participeren en voorbereid te zijn op de overgang naar een op kennis gebaseerde economie.

Bei der Entwicklung der Beschäftigungsstrategien für eine Informationsgesellschaft für alle auf europäischer Ebene sind ein Schlüsselelement für die Mitgliedstaaten Maßnahmen und Programme, die gewährleisten, dass die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und die Bürger in allen Bereichen umfassend gerüstet für die Teilnahme an der Informationsgesellschaft und vorbereitet auf den Übergang zur wissensbasierten Wirtschaft sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen hechten' ->

Date index: 2021-01-27
w