Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets waar beide » (Néerlandais → Allemand) :

Het biedt de Gemeenschap bovendien een gelegenheid om bij te dragen tot de ontwikkeling van de visserijsector in dat land, iets waar beide partijen baat bij zullen ondervinden.

Außerdem kann die Gemeinschaft dadurch die Entwicklung des Sektors in diesem Land zum gegenseitigen Nutzen beider Parteien unterstützen.


De transatlantische markt is iets waar beide zijden hard aan moeten werken.

Der transatlantische Markt verlangt von beiden Seiten großen Einsatz.


De demonstranten zijn erg jong, de rol van politieke organisaties is onbeduidend – al hebben de vakbonden wél iets ingebracht – en in beide landen wordt gestreefd naar transformatie tot een sociaal georiënteerde rechtsstaat, waar religie geen rol speelt.

Die Aufständischen sind sehr jung, die Rolle politischer Organisationen war verschwindend gering – auch wenn dies nicht für die Gewerkschaften galt –, und beide Revolutionen fordern einen demokratischen Sozialstaat, in dem die Religion keine Rolle mehr spielt, was wir begrüßen sollten.


een krachtiger optreden van de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de speciale afgezant voor de regio, dit alles om iets te doen aan de huidige situatie waar beide partijen onder lijden;

eine intensivere Intervention und direkte Aktion des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und des Sonderbeauftragten für die Region, um die derzeitige verzweifelte Situation zu beenden, die beiden Parteien schadet;


dit alles om iets te doen aan de huidige wanhopige situatie waar beide partijen onder lijden;

all dies erfolgt, um die derzeitige verzweifelte Situation zu beenden, die beiden Parteien schadet;


- nam nota van de voortgezette samenwerking in het kader van EU-programma's zoals het YOUTH-programma, en wees opnieuw op de noodzaak, waar nodig, van pragmatische oplossingen teneinde de continuïteit van de deelname veilig te stellen; tegelijkertijd wees de EER-Raad op het belang van een tijdige vaststelling van de rechtsgrondslag voor de deelname aan deze programma's, iets waar beide partijen met spoed werk van zouden moeten maken;

nahm Kenntnis von der kontinuierlichen Zusammenarbeit im Rahmen von EU-Programmen wie zum Beispiel dem Jugendprogramm und bekräftigte, dass nach pragmatischen Lösungen zu suchen ist, damit soweit erforderlich die kontinuierliche Teilnahme sichergestellt wird; der EWR-Rat erinnerte zugleich daran, dass die Rechtsgrundlage für die Teilnahme an diesen Programmen rechtzeitig festgelegt werden muss, was beide Seiten möglichst zügig erledigen sollten;


- nam nota van de voortgezette samenwerking in het kader van EU-programma's zoals de tweede fase van LEONARDO en CULTUUR 2000, en wees opnieuw €- in het licht van de moeilijkheden op andere terreinen, zoals de start van de tweede fase van SOCRATES €- op de noodzaak, waar nodig, van pragmatische oplossingen teneinde de continuïteit van de deelname veilig te stellen; tegelijkertijd wees de EER-Raad op het belang van een tijdige vaststelling van de rechtsgrondslag voor de deelname aan deze programma's, iets waar beide partijen met spoed werk van zouden moeten maken;

nahm Kenntnis von der kontinuierlichen Zusammenarbeit im Rahmen von EU-Programmen wie zum Beispiel bei der zweiten Phase von LEONARDO und KULTUR 2000 und bekräftigte im Lichte der Probleme in anderen Bereichen wie beispielsweise bei der Einleitung der zweiten Phase von SOKRATES, daß nach pragmatischen Lösungen zu suchen ist, damit soweit erforderlich die kontinuierliche Teilnahme sichergestellt wird; der EWR-Rat erinnerte zugleich daran, daß die Rechtsgrundlage für die Teilnahme an diesen Programmen rechtzeitig festgelegt werden muß, was beide Seiten möglichst zügig erledigen sollten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets waar beide' ->

Date index: 2024-10-16
w