Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «igc in februari van start konden gaan » (Néerlandais → Allemand) :

1. neemt akte van de resultaten van de top EU-Rusland; betreurt dat de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland niet van start konden gaan;

1. nimmt die Ergebnisse des Gipfeltreffens EU-Russland zur Kenntnis; bedauert, dass keine Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Russland aufgenommen wurden;


Het is een feit dat het voorzitterschap heel zijn gewicht in de schaal heeft gelegd voor de intergouvernementele conferentie. Dit Parlement heeft er van zijn kant op constructieve wijze toe bijgedragen - commissaris Barnier kan dat beamen - dat de werkzaamheden van de IGC in februari van start konden gaan.

Dieses Parlament hat in positiver und konstruktiver Weise dazu beigetragen, wie der Herr Kommissar Michel Barnier bezeugen kann, daß die Arbeiten der Regierungskonferenz im Februar beginnen konnten.


Ik hoop dat u dit advies zo snel mogelijk in kunt dienen zodat de IGC nog voor de zomervakantie van start kan gaan.

Ich möchte Sie ermuntern, Ihre Stellungnahme so schnell wie möglich vorzulegen, damit die Arbeit der RK vor den Sommerferien beginnen kann.


Hij beval aan om in december het principiële besluit te nemen om een begin te maken met de overgang naar een vermindering van de troepensterkte, maar pas van start te gaan met de feitelijke uitvoering daarvan in februari, mits de Raad daar op dat tijdstip mee instemt.

Er empfahl, im Dezember grundsätzlich den Beschluss zu fassen, den Übergang zu einer Reduzierung der Truppenstärke einzuleiten, mit der tatsächlichen Umsetzung jedoch erst im Februar zu beginnen, vorbehaltlich der Bestätigung durch den Rat zum gegebenen Zeitpunkt.


Men was van mening dat, met het oog op het tijdstip van de besluiten houdende overdracht van het beheer, Sapard-programma's alleen van start konden gaan voor kandidaat-lidstaten die in 2002 het grootste gedeelte van de financiële steun hadden genoten.

Es zeigte sich, dass in Anbetracht des Zeitplans für die Entscheidungen über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe die SAPARD-Programme mit dem Gros der Finanzhilfe für die Bewerberländer erst in 2002 anlaufen konnten.


Voor Vlaanderen was 2002 het jaar waarin de vier doelstelling 2-programma's daadwerkelijk van start konden gaan, meer in het bijzonder in de regio's die voor de eerste keer steun ontvangen uit de Europese Structuurfondsen, aangezien twee programmacomplementen in oktober 2001 en twee programmacomplementen eind november door de Commissie waren goedgekeurd.

Für die flämische Region bedeutete das Jahr 2002 den eigentlichen Start der vier Ziel-2-Programme, insbesondere für diejenigen Gebiete, die erstmals eine Unterstützung aus den gemeinschaftlichen Strukturfonds erhalten: Zwei Ergänzungen zur Programmplanung wurden von der Kommission im Oktober 2001 genehmigt; die beiden anderen folgten Ende November.


Het doel hiervan was ervoor te zorgen dat zo spoedig mogelijk onderhandelingen van start konden gaan over de liberalisering van de handelsaspecten die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en vermeld staan in de algemene overeenkomst, zonder te hoeven wachten op ratificatie door de vijftien lidstaten.

Ziel dieses Interimsabkommens war es, so bald wie möglich mit den Verhandlungen über eine Liberalisierung der in der Zuständigkeit der Gemeinschaft liegenden Handelsfragen des globalen Abkommens beginnen zu können, ohne die Ratifizierung durch alle fünfzehn Mitgliedstaaten abwarten zu müssen.


De Raad had op 21 februari 2005 besloten de missie EUJUST LEX van start te laten gaan en een politiek akkoord over het gemeenschappelijk optreden bereikt (zie persmededeling 6420/05).

Der Rat hatte am 21. Februar 2005 beschlossen, die Mission EUJUSTLEX ins Leben zu rufen, und eine politische Einigung über die Gemeinsame Aktion erzielt (siehe Pressemitteilung 6420/05).


39. is van mening dat het eindresultaat van de volgende herziening van de Verdragen vooral afhangt van een goede voorbereiding ervan; beveelt dan ook de organisatie van een conventie naar het model en de taakverdeling van de grondrechtenconventie (die begin 2002 van start moet gaan) aan, met deelneming van leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, die aan de IGC een voorstel voor een grondwet moet voorleggen, uitgaande van de resultaten van een ruim maatschappelijk ...[+++]

39. vertritt die Auffassung, dass das Endergebnis der nächsten Reform der Verträge wesentlich von ihrer Vorbereitung abhängt; empfiehlt deshalb nach dem Muster und der Mandatsaufteilung des Grundrechtekonventes die Einsetzung eines Konvents (der seine Tätigkeit Anfang 2002 aufnehmen sollte), gebildet aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen, mit dem Auftrag, der Regierungskonferenz einen verfassungsrechtlichen Vorschlag zu unterbreiten, der auf den Ergebnissen der öffentlichen Debatte beruht und die Grundlage für die Tätigkeiten der Regierungskonferenz bilden muss;


De duur van de toetredingsonderhandelingen, die begin 1998 van start zouden kunnen gaan, indien de IGC medio 1997 wordt afgesloten, is moeilijk vooraf te bepalen.

Die Dauer der Beitrittsverhandlungen, die Anfang 1998 beginnen könnten, wenn die Regierungskonferenz Mitte 1997 abgeschlossen wird, ist schwer abzuschätzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'igc in februari van start konden gaan' ->

Date index: 2024-09-21
w