Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik niet bij voorbaat weet waarover " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastinge ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der veranschlagte Haushalt für 2013 beträgt gut vier Millionen Euro, w ...[+++]


Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag ...[+++]

Im Grunde handelt es sich um eine gewisse Besserung, eine gewisse Perfektionierung, die noch an einem neuem System vorgenommen wird, das im Rahmen dieser steuerlichen Gleichheit eingeführt wurde, von der ich Ihnen gestern im Laufe der allgemeinen Diskussion gesprochen habe. Ich habe Ihnen gesagt, dass der Entwurf, über den wir diskutieren, dazu dienen soll, die steuerliche Gleichheit von Lohnempfängern und Nichtlohnempfängern zu verwirklichen, indem insbesondere die Besteuerungsgrundlage dieser beiden Kategorien angeglichen wird. Die Lohnempfänger sind immer in den Genuss der Befreiung der Zahlungen gelangt, die im Hinblick auf den Aufba ...[+++]


(BG) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet, mijnheer Posselt, welk deel van mijn toespraak u niet hebt begrepen en welk element van mijn toespraak strijdig was met het feitelijke verslag en het standpunt waarover de Commissie buitenlandse zaken het eens is geworden.

– (BG) Herr Präsident! Ich weiß nicht, Herr Posselt, was Sie an meiner Rede nicht verstanden haben und was dem aktuellen Bericht und der Ansicht, über die sich der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten einig war, widerspricht.


Als de Raad zijn verplichtingen na zou komen zou hij niet, zoals u vanmorgen en ook vanavond nog gedaan hebt, op zoek zijn naar een nieuw elan om aan het eurodoemdenken te ontsnappen, want Göteborg had een uitweg geboden en nieuwe hoop gegeven met het voorstel om jaarlijks, in het voorjaar, een speciale top te houden om de vooruitgang op het gebied van de duurzame ontwikkeling te evalueren – mevrouw Wallström weet ...[+++]

Und wenn der Rat seine Verpflichtungen einhielte, würde er nicht, wie Sie es heute Vormittag und auch heute Abend wieder getan haben, nach einem neuen Elan suchen, um aus dem Europessimismus herauszukommen, denn die Tagung von Göteborg hatte den Weg geebnet und neue Hoffnung geweckt, indem sie vorschlug, alljährlich im Frühjahr einen Sondergipfel durchzuführen, um die Fortschritte der nachhaltigen Entwicklung zu bewerten. Frau Wallström weiß, wovon ich spreche.


Gaandeweg de studies zal ik het Parlement vanzelfsprekend informeren over de stand van zaken en ik wil het bij voorbaat bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor zijn bereidheid ons bij de ontwerpresolutie waarover morgen zal worden gestemd de steun te geven die we nodig hebben om de lidstaten ervan te doordringen dat dit project te belangrijk is voor de toekomst van Europa om niet ...[+++] voortvarend ter hand te worden genomen.

Natürlich wird es mir während der laufenden Untersuchungen Ehrensache sein, das Parlament auf dem Laufenden zu halten, und ich möchte mich im Voraus dafür bedanken, Herr Präsident, dass es sich in dem morgen zur Abstimmung kommenden Entschließungsentwurf bereiterklärt, uns die Unterstützung zu geben, die wir brauchen, um die Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, dass ein Vorhaben wie dieses für die Zukunft von Europa zu wichtig ist, als dass man es nicht mit ganzer Kraft verfolgt.


- Mijnheer McMillan-Scott, het probleem is dat ik niet bij voorbaat weet waarover een collega gaat spreken.

– Herr McMillan-Scott, ich habe das Problem, dass ich nie weiß, zu welchem Thema sich der Kollege äußern wird.


Deze autonomie heeft echter niet tot doel, hen volledig los te maken van de Europese Gemeenschap en buiten elke communautaire rechtsregel te doen vallen: zo moeten beide instellingen met name bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Gemeenschap en is er geen reden om bij voorbaat uit te sluiten dat de communautaire wetgever uit hoofde van de bevoegdheden waarover hij op het gebied van de fraudebestrijd ...[+++]

Diese Unabhängigkeit bezwecke jedoch nicht, dass die EZB und die EIB völlig von der Europäischen Gemeinschaft gesondert und von jeder Bestimmung des Gemeinschaftsrechts ausgenommen wären: So hätten beide insbesondere zur Verwirklichung der Ziele der Europäischen Gemeinschaft beizutragen, und nichts schließe von vornherein aus, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber gemäß den Befugnissen, über die er auf dem Gebiet der Betrugsbekämpfung verfüge, normative Maßnahmen erlassen könne, die Geltung gegenüber der EZB und der EIB beanspruchen könnt ...[+++]


Deze zaakwaarnemers laten zich niet alleen door de spelers betalen, maar vragen ook commissies aan de clubs, en gelooft u mij, ik weet waarover ik praat.

Diese Agenten lassen sich nicht nur von den Spielern, sondern auch von den Klubs bezahlen, von denen sie Provisionen fordern.




Anderen hebben gezocht naar : hoop     woord te zijn     geraamde budget     weet     geweest over     aan een nieuw     pensioen zijn     belastbare grondslag     door onder meer     fiscale gelijkheid waarover     deel van mijn     standpunt waarover     zou hij     raad zijn     voorjaar     mevrouw wallström weet     wallström weet waarover     europa om     zijn     bij voorbaat     ontwerpresolutie waarover     ik niet bij voorbaat weet waarover     heeft echter     autonomie heeft     bevoegdheden waarover     laten zich     waarover ik praat     weet waarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik niet bij voorbaat weet waarover' ->

Date index: 2024-09-07
w