Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik persoonlijk schokkend vond » (Néerlandais → Allemand) :

De jury vond in deze inzending een uitstekend gehalte aan persoonlijke ervaring met de EU-uitbreiding terug, onderbouwd met stevige argumenten en feiten en uitstekend geschreven.

Der Beitrag wurde von den Jurymitgliedern wegen der ausgezeichneten Mischung aus persönlichen Erfahrungen mit der EU-Erweiterung und schlagkräftigen Argumenten und Fakten sowie des sehr guten Schreibstils ausgewählt.


Het is een voortreffelijk debat geweest – ik ben daar verheugd over –, afgezien van de opmerkingen van de heer Batten, die ik persoonlijk schokkend vond.

Diese Aussprache – und es freut mich, das sagen zu können – war von hoher Qualität, mit Ausnahme des Beitrags von Herrn Batten, der mich persönlich bestürzt hat.


De speciale Eurobarometer-enquête over de "Houding tegenover het beroepsonderwijs en -opleiding” vond plaats tussen 4 en 19 juni 2011 door middel van persoonlijke interviews met 26 840 burgers in alle 27 lidstaten van de EU.

Im Rahmen der Eurobarometer-Spezial-Umfrage „Einstellungen gegenüber der Berufsbildung“ wurden vom 4. bis 19. Juni 2011 in persönlichen Interviews 26 840 Bürgerinnen und Bürger aus allen 27 Mitgliedstaaten befragt.


De enquête vond plaats door middel van persoonlijke interviews met 27 000 mensen in alle lidstaten.

Im Rahmen der Erhebung wurden 27 000 Menschen aus allen Mitgliedstaaten persönlich befragt.


Na de zitting vond nog een ceremonie plaats waarop voorzitter Sepi en secretaris-generaal Westlake de aftredende leden – in totaal 98 van de 344 - persoonlijk bedankten.

Bei einer Sonderveranstaltung im Anschluss an die Plenartagung dankten Präsident Mario Sepi und Generalsekretär Martin Westlake persönlich den 98 von insgesamt 344 EWSA-Mitgliedern, deren Mandat jetzt endet.


(HU) Ik vond het schokkend om op een conferentie over voedsel in de handen van de Afrikaanse delegatie een bord te zien met de tekst: geef Afrika geen eten.

(HU) Ich war geschockt, als während einer Ernährungskonferenz die afrikanische Delegation ein Schild hochhielt, auf dem geschrieben stand: Do not feed Africa.


Maja, 25 jaar, een werkzoekende uit Brussel die momenteel stage loopt, zei: "Ik was op de banendag en vond het een geweldige ervaring omdat je de werkgevers er nu eens persoonlijk kon ontmoeten.

Maja, 25, eine Arbeitsuchende aus Brüssel, die derzeit ein Praktikum absolviert, berichtet: „Ich war beim Job Day und fand es eine großartige Erfahrung, weil man die Arbeitgeber persönlich treffen konnte.


Wat de rest betreft, zal eenieder van ons de inhoud beoordelen van de toespraak, die ik persoonlijk interessant vond.

Im Übrigen wird jeder von uns den Inhalt dieser Ausführungen für sich beurteilen, die ich für meinen Teil interessant finde.


Het is ontoelaatbaar – ik zal een voorbeeld noemen dat ik persoonlijk schandalig vond, excusez le mot – om een plechtige vergadering met een president, een staatshoofd, tijdens zijn laatste betoog te onderbreken, dat waarschijnlijk een van zijn laatste politieke optredens in Europa en van zijn politieke loopbaan was.

Es ist unerträglich – und ich möchte ein Beispiel anführen, das ich als Skandal empfunden habe, wenn Sie mir den Ausdruck gestatten –, eine feierliche Sitzung mit einem Präsidenten, einem Staatsoberhaupt, während seiner letzten Rede und wahrscheinlich einer seiner letzten politischen Aktionen in Europa und in seiner politischen Karriere zu unterbrechen.


Ik vond het buitengewoon schokkend dat de Commissie absoluut geen oog had voor het sociale drama en de enorme gevolgen van de in de afgelopen maanden als een raket gestegen voedselprijzen - nog eens verergerd door het braakleggen van land en het verdwijnen van duizenden boerderijen - om vervolgens aan te dringen op een vermindering van de al zo magere huidige steun aan zo’n 70 000 kleine Portugese boeren. Dit deed zij door een minimumdrempel voor te stellen, echter zonder daarbij een maximumwaarde aan te geven.

Besonders schockiert hat mich, dass die Kommissarin mit keinem Wort auf die spürbaren Auswirkungen steigender Lebensmittelpreise in den vergangenen Monaten und die damit verbundene soziale Tragödie eingegangen ist – die noch durch die Aufgabe von Anbauflächen und das Verschwinden vieler tausender landwirtschaftlicher Betriebe verschärft wird – und mit dem Vorschlag einer Mindestgrenze auf eine Senkung der mageren Unterstützung für etwa 70 000 portugiesische Kleinlandwirte drängte, während die Angabe einer Höchstgrenze schlichtweg vergessen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik persoonlijk schokkend vond' ->

Date index: 2023-08-23
w