Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik zojuist noemde veel » (Néerlandais → Allemand) :

De zojuist beschreven ontwikkeling zet de verklaringen van veel ministers uit februari 2002 in een minder enthousiast perspectief dan anders wellicht was verondersteld.

Die eben beschriebene Entwicklung lässt die enthusiastischen Erklärungen vieler Minister vom Februar 2002 in einem etwas anderen Licht erscheinen als ursprünglich gedacht.


Om duidelijke taal te spreken: of het stabiliteits- en groeipact bevat dit vreemde technische element dat ik zojuist noemde, en kan derhalve zijn tanden laten zien, of het pact heeft dit niet.

Ganz klar, entweder der Stabilitätspakt hat dieses komische technische Ding, das ich gerade erwähnt habe, dann hat der Stabilitäts- und Wachstumspakt Zähne, oder eben er hat es nicht.


In de Probo Koala-kwestie die ik zojuist noemde, moest de firma Trafigura 152 miljoen euro betalen voor het opruimen van het afval, evenals een schadevergoeding van 33 miljoen euro aan de inwoners van de betrokken dorpen.

In der soeben erwähnten Probo Koala-Affäre musste das Unternehmen Trafigura umgerechnet 152 Mio. EUR Reinigungskosten und 33 Mio. EUR Schadensersatz an die Bürgerinnen und Bürger der betroffenen Städte zahlen.


Door mijn functie ontmoet ik veel managers uit het bedrijfsleven, en als wij over dit onderwerp spreken - de vraag wat zijn voor u en uw bedrijf de belangrijkste overwegingen bij de keuze voor een bepaalde locatie - zijn de andere argumenten die ik zojuist noemde veel belangrijker.

Im Rahmen meiner Tätigkeit ergeben sich für mich zahlreiche Möglichkeiten zu Begegnungen mit Managern aus der Geschäftswelt, und wenn wir auf das Thema kommen: „Welches ist das wichtigste Argument bei der Entscheidung über einen Standort?“ –, dann haben die anderen Argumente, die ich soeben angeführt habe, sehr viel mehr Gewicht.


En dus is hetgeen ik zojuist noemde geen beperking van hun bevoegdheid, maar wordt er juist naar gestreefd dubbelwerk met de activiteiten van de Raad van Europa te vermijden.

Et donc, loin d'être une limitation de son mandat, cette disposition dont je viens de parler cherche au contraire à éviter les doublons avec les activités du Conseil de l'Europe.


Het punt dat u noemde vinden wij dan ook uitermate belangrijk, maar wij zijn er ook van overtuigd dat de verschillende geldstromen moeten worden gecombineerd, zodat wij beide vraagstukken die ik zojuist noemde, kunnen aanpakken, namelijk enerzijds streven naar de top en naar het beste voor Europa, en anderzijds de vraag hoe om te gaan met de anderen die op dit moment misschien nog niet zover zijn.

Wir kümmern uns also sehr wohl um die Dinge, die Sie angesprochen haben, doch glauben wir auch, dass die verschiedenen Arten von Finanzierungsquellen kombiniert werden sollten, um die beiden von mir herausgestrichenen Fragen anzugehen, nämlich zum einen an die Spitze zu drängen und das Beste für Europa herauszuholen und zum anderen zu überlegen, wie wir mit denen umgehen, die heute vielleicht nicht die beste Ausgangsposition haben.


De zojuist beschreven ontwikkeling zet de verklaringen van veel ministers uit februari 2002 in een minder enthousiast perspectief dan anders wellicht was verondersteld.

Die eben beschriebene Entwicklung lässt die enthusiastischen Erklärungen vieler Minister vom Februar 2002 in einem etwas anderen Licht erscheinen als ursprünglich gedacht.


De heer Flynn noemde enkele voorbeelden: "de werkgevers moeten ophouden te veel nadruk te leggen op hun eendimensionaal standpunt over het concurrentievermogen, dat hoofdzakelijk op de arbeidskosten is gebaseerd .voor het concurrentievermogen op lange termijn is een concurrerende, stabiele maatschappij nodig.

So führte Flynn beispielsweise an: Arbeitgeber müssen sich von ihrer eindimensionalen Sicht einer vorwiegend auf Lohnkosten beruhenden Wettbewerbsfähigkeit lösen.eine wettbewerbsfähige stabile Gesellschaft ist die Grundlage für eine langfristige wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit.


Van deze maatregelen, die tot het einde van dit jaar verder moeten worden uitgewerkt, noemde de heer Schmidhuber in het bijzonder : - De aangiften door de Lid-Staten van fraudegevallen en andere onregelmatigheden, die tot een ongerechtvaardigde belasting van de Gemeenschapsbegroting leiden, moeten zo veel mogelijk geharmoniseerd worden.

Unter den Maßnahmen, die bis Ende dieses Jahres weiter konkretisiert werden sollen, nannte Herr Schmidhuber insbesondere: - Die Meldungen der Mitgliedstaaten über Betrugsfälle und andere Unregelmäßigkeiten, die zu einer ungerechtfertigten Belastung des Gemeinschaftshaushalts führen, sollen soweit wie möglich harmonisiert werden.


Alvorens de resultaten bekend te maken sprak het Commissielid zijn waardering uit voor de pogingen van veel banken om de grensoverschrijdende betalingsfaciliteiten te verbeteren; hij noemde daarbij met name de pogingen van een aantal geautomatiseerde clearinginstellingen uit verschillende Lid-Staten, die de mogelijkheden bestuderen om onderlinge koppelingen tot stand te brengen.

Bevor er auf die Ergebnisse einging, hat das Kommissionsmitglied die Anstrengungen vieler Banken zur Verbesserung des Angebots an grenzüberschreitenden Zahlungssystemen anerkannt und insbesondere auf die Initiative einiger automatisierter Clearingstellen (ACH) aus verschiedenen Mitgliedstaaten hingewiesen, die die Möglichkeiten des Ausbaus der Verbindungen untereinander untersuchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zojuist noemde veel' ->

Date index: 2022-10-18
w