Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Immer groenend
Noodgevallen
Ontslag om een dringende reden
Sempervirens
Urgentie

Traduction de «immers dringend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren




Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds für dringende medizinische Hilfe


ontslag om een dringende reden

Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers






bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert in hoofdorde de niet-ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen aan, die geen enkel nuttig effect zouden hebben op de geschillen, daar zij zouden steunen op onjuiste hypothesen : er zou immers een besluit van de Regering bestaan dat de onteigening uitdrukkelijk toestaat en de onteigende personen zou geen geïndividualiseerd onderzoek van de verantwoording van de onteigening, noch een motivering in het licht van de uiterst dringende noodzakelijkheid en het algemeen nut, die voortvloeit uit de ...[+++]

Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt führt in der Hauptsache die Unzulässigkeit der Vorabentscheidungsfragen an, die keine sachdienliche Wirkung für die Streitsachen hätten, da sie auf falschen Annahmen beruhten; es bestehe nämlich ein Erlass der Regierung, der ausdrücklich zur Enteignung ermächtige, und den enteigneten Personen werde keine individualisierte Untersuchung der Rechtfertigung der Enteignung und ebenfalls keine Begründung der Dringlichkeit und des Nutzens der Allgemeinheit, die aus dem Stadtviertelvertrag « Maelbeek » hervorgehe, vorenthalten.


Een vrijstelling van concrete motivering zou de rechter aan wie de vordering tot onteigening is gericht, immers beletten om de materiële en formele juistheid van de dringende noodzakelijkheid na te gaan, juistheid die niet impliciet kan worden afgeleid uit de goedkeuring van het herwaarderingsprogramma.

Eine Befreiung von der konkreten Begründung würde nämlich den mit dem Enteignungsantrag befassten Richter darin hindern, die materielle und formelle Richtigkeit der Dringlichkeit prüfen zu können, die nicht implizit aus der Genehmigung des Erneuerungsprogramms abgeleitet werden kann.


Er is immers dringend behoefte aan maatregelen om de gevolgen van de economische crisis en de werkloosheid te bestrijden. Dat geldt eveneens voor andere moeilijke problemen die het gevolg zijn van de sociaaleconomische situatie in de Unie.

Schließlich ist es derzeit dringend erforderlich, die Auswirkungen der Wirtschaftskrise, der Arbeitslosigkeit und andere schwierig zu lösende Probleme, die sich aus der sozialökonomischen Lage in der Union ergeben, anzugehen.


Er is immers dringend behoefte aan maatregelen om de gevolgen van de economische crisis en de werkloosheid te bestrijden. Dat geldt eveneens voor andere moeilijke problemen die het gevolg zijn van de sociaaleconomische situatie in de Unie.

Schließlich ist es derzeit dringend erforderlich, die Auswirkungen der Wirtschaftskrise, der Arbeitslosigkeit und andere schwierig zu lösende Probleme, die sich aus der sozialökonomischen Lage in der Union ergeben, anzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het over het algemeen, en dus boven de woonfunctie uit, immers dringend noodzakelijk is dat het gewestplan vooruitloopt op de potentiële evolutie die elke activiteit, van welke aard ook, kan ondergaan en de infrastructuur van de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid in gevaar zou kunnen brengen;

In der Erwägung, dass es unbedingt notwendig ist, dass der Sektorenplan den potentiellen Entwicklungen aller Aktivitäten, die die Infrastruktur des Flughafens Charleroi-Brüssel Süd beeinträchtigen könnten, vorgreift, und dies nicht nur was die Zone als Wohngebiet angeht, sondern im Allgemeinen;


Overwegende dat het over het algemeen, en dus boven de woonfunctie uit, immers dringend noodzakelijk is dat het gewestplan vooruitloopt op de potentiële evolutie die elke activiteit, van welke aard ook, kan ondergaan en de infrastructuur van de luchthaven Luik-Bierset in gevaar zou kunnen brengen;

In der Erwägung, dass es unbedingt notwendig ist, dass der Sektorenplan den potentiellen Entwicklungen aller Aktivitäten, die die Infrastruktur des Flughafens Lüttich-Bierset beeinträchtigen könnten, vorgreift, und dies nicht nur was die Zone als Wohngebiet angeht, sondern im Allgemeinen;


Er bestaat immers dringend behoefte aan Europese wetgeving in bepaalde sectoren, met name maatschappelijke en gezondheidsdiensten van algemeen belang, om die juridisch gezien veilig te stellen.

So ist es dringend erforderlich, auf europäischer Ebene in bestimmten Bereichen gesetzgeberisch tätig zu werden, insbesondere was die sozialen und gesundheitlichen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse betrifft, um diese rechtlich abzusichern.


[.] Deze aanwijzingen waren immers dringend noodzakelijk om de continuïteit te handhaven.

[.] Diese Zuweisungen waren im übrigen dringend und notwendig im Hinblick auf die Kontinuität.


Nu de financiële protocollen met Cyprus en Malta zijn verstreken, moet immers dringend financiële steun voor de aanpassing aan het acquis communautaire beschikbaar worden gesteld.

Denn es ist dringend erforderlich, daß nach dem Auslaufen der Finanzprotokolle mit Zypern und Malta hier finanzielle Hilfen für die Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand zur Verfügung gestellt werden.


We hebben ook het omvangrijke document met de vele hoofdelijke stemmingen gekregen, maar wat ontbreekt zijn de notulen van het actualiteitendebat van gisteren. Dringende kwesties worden immers niet zo maar op de donderdag gezet. De reden is dat als iets dringend is, het ook dringend behandeld moet kunnen worden.

Dringlichkeiten werden ja nicht ohne Grund auf den Donnerstag geschoben, aber mit der Notwendigkeit, daß auch dringliche Themen entsprechend auch dringlich behandelt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers dringend' ->

Date index: 2021-10-21
w