Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers een noord-atlantisch bondgenootschap waarin " (Nederlands → Duits) :

- formulering van een gemeenschappelijk Europees bewapeningsbeleid dat berust op een technologische en industriële basis voor een duurzame defensie, waarbij doeltreffende OO-programma's worden opgezet om te voorzien in de voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vastgestelde defensie- en veiligheidsbehoeften en om de Europese capaciteit binnen het Noord-Atlantisch bondgenootschap te vergroten.

- Formulierung einer gemeinsamen europäischen Rüstungspolitik auf einer nachhaltigen verteidigungstechnischen und industriellen Basis sowie Entwicklung effektiver FE-Programme, um den für Europas Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ermittelten Verteidigungs- und Sicherheitsbedarf zu decken und die europäischen Kapazitäten in der nordatlantischen Allianz auszubauen.


Niet alle operaties die we in naam van de Europese Unie uitvoeren vallen echter binnen dit kader, dat bedoeld is voor samenwerking met het Noord-Atlantisch Bondgenootschap.

Aber nicht alle Operationen, die wir im Namen der Europäischen Union durchführen, fallen unter dieses Rahmenprogramm für die Zusammenarbeit mit der Nordatlantischen Allianz.


Daarom beveel ik aan - en ben ik er voor - dat we over de raketafweersystemen niet alleen hier een debat voeren, maar, zo nodig, ook in het Noord-Atlantische bondgenootschap.

Aus diesem Grund würde ich empfehlen, dass wir das Thema des Raketenabwehrsystems nicht nur hier diskutieren, sondern auch, wenn notwendig, in der Atlantischen Allianz.


door de strijdkrachten van alle staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, met uitzondering van de lidstaat waarin de accijns verschuldigd is, ten behoeve van deze strijdkrachten of het hen begeleidende burgerpersoneel of voor de bevoorrading van hun messes of kantines;

durch die Streitkräfte der Vertragsparteien des Nordatlantikpakts mit Ausnahme des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet der Verbrauchsteueranspruch entsteht, und zwar für den Gebrauch oder Verbrauch dieser Streitkräfte oder ihr ziviles Begleitpersonal oder für die Versorgung ihrer Kasinos oder Kantinen;


Onze Amerikaanse vrienden maken zich zorgen. Ik zeg met nadruk “Amerikaanse vrienden”. Wij willen immers een Noord-Atlantisch bondgenootschap waarin wij vriendschappelijke betrekkingen onderhouden en de Verenigde Staten en Europa gelijke rechten hebben.

Es gibt nun aus der Sicht unserer amerikanischen Freunde Besorgnisse, und ich sage nachdrücklich unserer amerikanischen Freunde, denn wir wollen ja eine nordatlantische Allianz, die freundschaftlich handelt und gleichberechtigt ist zwischen den USA und Europa.


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laatste vergaderi ...[+++]

ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens von Bukarest hin, die auf der letzten Tagung des Nordatlantikrates vom 3. April 2008 veröffentlicht wurde und in der eine umfassende Raketenabwehrarchitektur geforde ...[+++]


4. is er sterk van overtuigd dat de Unie, zonder afbreuk te doen aan het Noord-Atlantisch bondgenootschap en in aanvulling daarop of op het specifieke karakter van het defensiebeleid van sommige lidstaten, verknocht is aan haar collectieve veiligheid en dat zij derhalve geleidelijk stappen naar een gemeenschappelijk defensiebeleid zal moeten zetten;

4. ist der festen Überzeugung, dass die Union – ungeachtet des Nordatlantikvertrags und ergänzend zu diesem bzw. zum spezifischen Charakter der Verteidigungspolitik einiger Mitgliedstaaten – ihrer kollektiven Sicherheit verpflichtet ist und dementsprechend schrittweise eine gemeinsame Verteidigungspolitik aufbauen sollte;


- formulering van een gemeenschappelijk Europees bewapeningsbeleid dat berust op een technologische en industriële basis voor een duurzame defensie, waarbij doeltreffende OO-programma's worden opgezet om te voorzien in de voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vastgestelde defensie- en veiligheidsbehoeften en om de Europese capaciteit binnen het Noord-Atlantisch bondgenootschap te vergroten;

- Formulierung einer gemeinsamen europäischen Rüstungspolitik auf einer nachhaltigen verteidigungstechnischen und industriellen Basis sowie Entwicklung effektiver FE-Programme, um den für Europas Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ermittelten Verteidigungs- und Sicherheitsbedarf zu decken und die europäischen Kapazitäten in der nordatlantischen Allianz auszubauen.


Het was een aanvalsoorlog waarin wij de Amerikaanse militaire politiek slaafs hebben uitgevoerd in een gebied dat niet onder het Noord-Atlantisch Verdrag valt, tegen een staat die nooit lid van het Noord-Atlantisch bondgenootschap is geweest en die geen enkele internationale grens bedreigde. De oorlog was in strijd met het internationale recht, meer bepaald m ...[+++]

Einen Aggressionskrieg in willfähriger Umsetzung der amerikanischen Militärpolitik in einem Raum, der nicht zum Nordatlantikpakt gehört, gegenüber einem Staat, der niemals Mitglied war, der keine internationale Grenze bedrohte, und in Verletzung der Regeln des Völkerrechts, die den Grundsatz der Nichteinmischung festschreiben, sowie der Regeln, die für eine Kriegserklärung gelten.


8. Het Atlantisch Bondgenootschap blijft de basis voor een collectieve defensie uit hoofde van het Noord-Atlantisch Verdrag.

8. Die Atlantische Allianz stellt weiterhin die Grundlage für die kollektive Verteidigung im Rahmen des Nordatlantikvertrags dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers een noord-atlantisch bondgenootschap waarin' ->

Date index: 2023-10-03
w