Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdzakelijke tewerkstelling

Traduction de «immers hoofdzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofdzakelijke tewerkstelling

hauptsächliche Beschäftigung


afval van hoofdzakelijk kunstmatige of synthetische onverwerkte textielvezels

Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern, vorwiegend kuenstlichen oder synthetischen Ursprungs


afval van verwerkte textielvezels met een hoofdzakelijk dierlijke oorsprong

Abfaelle aus verarbeiteten Textilfasern, vorwiegend tierischen Ursprungs


afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong

Abfaelle aus unbehandelten Textilfasern und anderen Naturfasern, vorwiegend pflanzlichen Ursprungs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het bepaalde in artikel 24, 6°, van het decreet van 22 december 1995 volgt immers dat elk onroerend goed of deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of alleenstaande, als een « woning » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt, minstens ten dele als « woning » in de zin van dat decreet kunnen worden beschouwd.

Aus der Bestimmung von Artikel 24 Nr. 6 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 geht nämlich hervor, dass jedes unbewegliche Gut oder ein Teil davon, das beziehungsweise der hauptsächlich zur Bewohnung durch einen Haushalt oder einen Alleinstehenden bestimmt ist, als eine « Wohnung » zu betrachten ist, so dass größere unbewegliche Güter, in denen keine wirtschaftliche Tätigkeit stattgefunden hat oder stattfindet, mindestens teilweise als « Wohnung » im Sinne dieses Dekrets betrachtet werden können.


Overwegende dat de Waalse Regering daarentegen de vraag van de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve niet goedkeurt wat betreft de schrapping in het gewestplan van het tracé van de RN4 van het net van de voornaamste verkeersinfrastructuren tussen de rotonden van Lauzelle en Wallonïe; dat het voor haar immers niet relevant lijkt een sectie met enkele honderden meters van de RN4 te schrappen terwijl ze als hoofdzakelijke verkeersinfrastructuur in alle gewestplannen vanaf de taalgrens tot de Luxemburgse grens opgenomen wordt;

In der Erwägung, dass die Wallonische Region dementgegen den Antrag des Gemeinderates von Ottignies-Louvain-La-Neuve, um im Sektorenplan die Trasse der RN4 vom Netz der Hauptverkehrsinfrastrukturen zwischen den Kreisverkehren Lauzelle und Wallonie zu löschen, ablehnt; dass es ihr in der Tat nicht als zweckmäßig erscheint, einen einige Hunderte Meter langen Abschnitt der RN4 abzuschaffen, da diese in allen Sektorenplänen zwischen der Sprachgrenze und Luxemburg als Hauptverkehrsinfrastruktur dargestellt ist;


Ook als er sprake is van tekortkomingen, dan moeten we de verantwoordelijkheid vooral bij onszelf zoeken, wij zijn immers hoofdzakelijk verantwoordelijk voor het bestuur van dit land.

Auch wenn es dort Mängel geben sollte, müssen wir uns selbst an die Brust schlagen, denn wir verwalten dieses Land doch hauptsächlich.


De Commissie kan hiermee instemmen. Bij antieke toestellen gaat het immers hoofdzakelijk om verzamelobjecten, waarmee vanwege de waarde ervan zeer zorgvuldig wordt omgegaan en die slechts in zeer beperkte aantallen op de markt komen.

Dem kann die Kommission zustimmen, da antike Instrumente überwiegend Sammlerstücke sind, die wegen ihres Wertes sehr vorsichtig behandelt werden und nur in sehr begrenzten Zahlen auf den Markt kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De effecten van klimaatverandering op de mens doen zich immers hoofdzakelijk gevoelen via natuurlijke systemen.

Grund dafür ist, dass die Klimaauswirkungen auf den Menschen weitgehend über natürliche Systeme erfolgen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat de Europese visserijsector voldoende middelen nodig heeft, zowel omdat de toezeggingen aan de sector gestand moeten worden gedaan, als omdat het nieuwe beleid dat wij hebben vastgesteld - de ontwikkeling van duurzame visserij - moet worden voortgezet en verdedigd. Het Europese visserijbeleid heeft immers hoofdzakelijk betrekking op de gebieden die buiten de convergentiedoelstelling vallen, en daaronder vallen veel van de regio's die het zwaarst te lijden hebben onder de crises die deze sector geregeld treffen, en die daarom de steun van de Gemeenschap nodig blijven hebben.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte darauf hinweisen, dass der europäische Fischereisektor ausreichende Ressourcen benötigt, um weiterhin seine Verpflichtungen gegenüber dem Sektor zu erfüllen und auch um unsere neue Politik – die Entwicklung einer nachhaltigen Fischerei – weiterzuführen, insbesondere da die europäische Fischereipolitik hauptsächlich Bereiche außerhalb des Konvergenzziels betrifft, in denen sich viele der Regionen befinden, die am stärksten unter den Krisen leiden, die diesen Sektor periodisch treffen und die deshalb weiterhin die Unterstützung der Gemeinschaft benötigen.


Immers, de uitvoering van nationale hervormingsprogramma's ligt op het regionale niveau, het niveau waarop wij onze structuur- en cohesiefondsen, óók het zevende kaderprogramma, hoofdzakelijk inzetten.

Nationale Reformprogramme werden ja schließlich auf regionaler Ebene implementiert, der Ebene, auf der unsere Struktur- und Kohäsionsfonds vorwiegend zum Einsatz gelangen, so wie auch das Siebte Rahmenprogramm.


De netbeheerders van vervoersnetten zijn immers te vatten in één categorie van gebruikers van het GRB die een hoofdzakelijk collectief en bovenlokaal belang hebben bij de totstandkoming van het GRB, zoals omschreven in B.6.2 en B.6.3, terwijl het belang van de overige gebruikers hoofdzakelijk individueel en lokaal is.

Die Netzverwalter von Transportnetzen sind nämlich in eine einzige Kategorie von Benutzern des GRB einzuordnen, die ein hauptsächlich kollektives und überörtliches Interesse am Zustandekommen des GRB haben, wie in B.6.2 und B.6.3 dargelegt wurde, während das Interesse der anderen Benutzer hauptsächlich individueller und örtlicher Art ist.


Onder deze begrotingslijn hoeven echter geen extra middelen te worden vrijgemaakt voor gedecentraliseerde samenwerking. Uit ons voorstel blijkt immers duidelijk dat de financiering hoofdzakelijk is bedoeld voor moeilijke partnerschappen.

Wie ich in meinem Schreiben an das Parlament vor zwei Wochen jedoch bereits erklärt habe, ist es nicht notwendig, für diese Haushaltslinie zusätzliche Mittel speziell für die dezentralisierte Zusammenarbeit anzufordern, da aus unserem Vorschlag klar hervorgeht, dass die vorgeschlagenen Mittel insbesondere in Situationen eingesetzt werden sollen, in denen sich die Partnerschaft schwierig gestaltet.


Zoals bekend werd de voorbije 40 jaar de vrije keuze inzake onderwijs immers hoofdzakelijk via dat sensu lato aspect bewerkstelligd.

Bekanntlich sei die freie Wahl auf dem Gebiet des Unterrichts während der letzten vierzig Jahre nämlich hauptsächlich über diesen Aspekt sensu lato erreicht worden.




D'autres ont cherché : hoofdzakelijke tewerkstelling     immers hoofdzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers hoofdzakelijk' ->

Date index: 2024-02-26
w