Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Gebaseerd zijn op
IMO
Internationale Maritieme Organisatie
Opkomen voor anderen
Steunen
Steunen op
Steunen op de beschrijving
Stoelen op

Vertaling van "imo steunen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

für die Bedürfnisse von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems eintreten


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten




gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op

basieren auf | beruhen auf | sich fussen auf | sich gruenden auf | sich stuetzen auf


steunen op de beschrijving

von der Beschreibung gestützt sein


een voorstel steunen

einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen


Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren

Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern


Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren

Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern


Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]

Internationale Seeschifffahrts-Organisation [ IMO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. is van mening dat voor het scheepvaartverkeer in het gebied (handel, toerisme en boorplatforms) een minimumaantal internationale regels moet worden vastgesteld - naar het voorbeeld van bestaande regels voor andere internationale wateren - en adviseert de Commissie ten zeerste zo spoedig mogelijk de nodige amendementen op de IMO - verordeningen (Internationale Maritieme Organisatie) voor te bereiden en te steunen;

7. vertritt die Auffassung, dass für den Seeverkehr in diesem Raum (Handelsschifffahrt, touristischer Verkehr und mit Offshore-Bohrplattformen zusammenhängender Verkehr) internationale Mindestnormen für die Sicherheit gelten sollten, nach dem Muster der Normen, die in sonstigen internationalen Gewässern üblich sind, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, möglichst bald entsprechende Änderungen der Vorschriften der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) auszuarbeiten und für sie einzutreten;


f) VERWELKOMT de initiatieven die in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) zijn genomen met het oog op de totstandbrenging van een juridisch bindend instrument voor veilige en milieuvriendelijke scheepsrecycling; SPOORT de lidstaten AAN de ontwikkeling van een efficiënt IMO-Verdrag voor veilige en milieuvriendelijke scheepsrecycling actief te steunen en BENADRUKT het belang van nationale coördinatie te dien einde;

f) BEGRÜSST die im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ergriffenen Maßnahmen, die die Entwicklung eines rechtsverbindlichen internationalen Instruments für das sichere und umweltgerechte Recycling von Schiffen bezwecken; FORDERT die Mitgliedstaaten auf, die Entwicklung eines wirksamen IMO-Übereinkommens für das sichere und umweltgerechte Recycling von Schiffen aktiv zu unterstützen, und BETONT die Bedeutung einer einzelstaatlichen Koordinierung im Hinblick auf dieses Ziel;


* De lidstaten moeten het onderzoek van de IMO steunen naar methoden voor rapportage over de emissies van broeikasgassen op basis van aan vrachtschepen in het internationale verkeer verkochte brandstof, zodat de scheepsemissies kunnen worden opgenomen in de nationale inventarissen van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC).

* Die Mitgliedstaaten sollten die IMO bei ihrer Prüfung von Methoden unterstützen, die Treibhausgas-Emissionen anhand der Menge des an Schiffe im internationalen Verkehr verkauften Treibstoffs zu erfassen, um die Schiffsemissionen den nationalen Inventaren der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen zuweisen zu können.


(6 bis) De Commissie zal in het licht van andere, niet-communautaire wetgeving de ILO steunen bij de algemene toepassing door de EU-lidstaten en andere landen van conventie 162 en aanbeveling 172, en moet het initiatief van de IMO steunen om de regeling SOLAS IX/1 te herzien gelijk met het onderhavige herzieningsvoorstel van de Commissie voor de bescherming van bemanningen en passagiers, en wel door specifieke werkwijzen voor reparatieploegen vast te stellen.

(6 a) Die Kommission wird im Lichte der Gesetze von Nichtgemeinschaftsländern die IAO dabei unterstützen, die EU-Mitgliedstaaten und andere Länder dazu anzuhalten, das Übereinkommen 162 und die Empfehlung 172 umzusetzen und die Initiative der IMO, die SOLASIX/1-Verordnung zu überarbeiten, zu unterstützen, so dass sie mit dem vorliegenden Änderungsvorschlag der Kommission im Hinblick auf den Schutz der Besatzungen und Passagiere übereinstimmt, in dem spezifische Arbeitsvorschriften festgelegt werden, die von den auf Reparaturarbeiten spezialisierten Teams eingehalten werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft nota genomen van informatie van de Zweedse delegatie, die de lidstaten en de toetredende staten ertoe oproept het verzoek tot classificatie van de Oostzee als bijzonder kwetsbaar zeegebied te steunen tijdens de 51e vergadering van de IMO-Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) (29/03-02/04/2004).

Der Rat nahm Kenntnis von Informationen der schwedischen Delegation, die die Mitgliedstaaten und die beitretenden Staaten eindringlich bat, den Antrag, die Ostsee als besonders gefährdetes Seegebiet einzustufen, zu unterstützen, wenn dieser auf der 51. Tagung des Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der IMO (29.3.-2.4.2004) geprüft wird.


* De lidstaten moeten gecoördineerde EU-standpunten blijven ontwikkelen en steunen in voorbereidende vergaderingen van de IMO en zij moeten tevens nieuwe overgangs maatregelen steunen die het voorzitterschap of de Commissie in staat zullen stellen om de Europese positie bij de IMO te formuleren.

* Die Mitgliedstaaten sollten auch weiterhin koordinierte Standpunkte der EU ausarbeiten und diese auf den vorbereitenden Sitzungen der IMO vertreten, und darüber hinaus neue Übergangsmaßnahmen unterstützen, die es der Präsidentschaft oder der Kommission gestatten, den europäischen Standpunkt bei der IMO deutlich zu machen.


(12) Met het oog op de naleving van de regelgeving buiten de EU dient de Commissie, parallel met de wijziging van Richtlijn 83/477/EEG, de ILO te steunen bij het streven naar een zo algemeen mogelijke toepassing van conventie 162 en aanbeveling 172 door de EU-lidstaten en andere landen, alsook het initiatief van de IMO te steunen om de regeling SOLAS IX/1 te herzien met het oog op de bescherming van bemanningen en passagiers, en wel door specifieke werkwijzen voor de ploegen die reparaties verrichten vast te stellen.

(12) Parallel zur Änderung der Richtlinie 83/477/EWG sollte die Kommission im Lichte der rechtlichen Entwicklungen außerhalb der Gemeinschaft die IAO dabei unterstützen, die größtmögliche Anwendung des Übereinkommens 162 und der Empfehlung 172 in den EU-Mitgliedstaaten und anderen Ländern zu erreichen, und die Initiative der IMO zur Überarbeitung der SOLAS-Regel IX/1 unterstützen, um Besatzungen und Passagiere zu schützen, , indem spezifische Arbeitsvorschriften festgelegt werden, die von den mit Reparaturarbeiten beschäftigten Teams eingehalten werden müssen.


(3) In haar mededeling "Een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee" wees de Commissie op het verzoek van de Raad gedaan tijdens diens buitengewone zitting "Milieu en vervoer" van 25 januari 1993 om de maatregelen te steunen van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) ter verkleining van de veiligheidskloof tussen nieuwe en bestaande schepen, door het verbeteren en/of geleidelijk uit de vaart nemen van de bestaande schepen.

(3) Die Kommission hat in ihrer Mitteilung "Für eine gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr" das Ersuchen der außerordentlichen Ratstagung "Umwelt" und "Verkehr" vom 25. Januar 1993 hervorgehoben, die Maßnahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zur Verringerung der Sicherheitslücke zwischen neuen und vorhandenen Schiffen zu unterstützen, indem vorhandene Schiffe nachgerüstet und/oder außer Dienst gestellt werden.


[24] Vermeldenswaard is dat de op 12 december 2002 door de Diplomatieke Conferentie van de IMO goedgekeurde resolutie nr. 5 oproept om deze landen te steunen en aan hen technische medewerking te verlenen.

[24] In der Entschließung Nr. 5, die die Diplomatische Konferenz der IMO am 12. Dezember 2002 angenommen hat, wird zu einer solchen Hilfe für diese Länder sowie zu technischer Zusammenarbeit mit ihnen aufgerufen.


De actie op dit gebied dient te steunen op de opleidingsnormen waarover op internationaal niveau reeds overeenstemming is bereikt, namelijk het Internationaal Verdrag van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1978 (het STCW-Verdrag), zoals herzien in 1995. Alle lidstaten zijn partij bij dit Verdrag.

Entsprechende Maßnahmen sollten auf den Ausbildungsnormen beruhen, die bereits auf internationaler Ebene, nämlich in dem Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO-Übereinkommen) von 1978 über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten in seiner 1995 geänderten Fassung (STCW-Übereinkommen), vereinbart wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imo steunen' ->

Date index: 2022-03-08
w