Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In afwijking van de geldende wettelijke bepalingen

Traduction de «in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen

in Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 5 - Die Gemeinde ist verpflichtet, die gemäß den geltenden gesetzlichen und verordnungsrechtlichen Bestimmungen vorgesehenen Zuschüsse zu beantragen.


Art. 2. De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 2 - Die gemäß den geltenden gesetzlichen und verordnungsrechtlichen Bestimmungen vorgesehenen Zuschüsse sind von der Gemeinde zu beantragen.


Art. 5. De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 5 - Die Gemeinde ist verpflichtet, die gemäß den geltenden gesetzlichen und verordnungsrechtlichen Bestimmungen vorgesehenen Zuschüsse zu beantragen.


In de statuten van SACE BT is bepaald dat SACE BT niet alleen onder de voor particuliere verzekeringsondernemingen geldende wettelijke bepalingen valt, maar ook onder een wettelijke bepaling (136) op grond waarvan SACE, wanneer een nieuwe juridische entiteit wordt opgericht om verzekeringsdekking te bieden voor verhandelbare risico's, niet meer dan 30 % van haar kapitaal in handen mag hebben.

Die Satzung von SACE BT legt fest, dass sie nicht nur den ordnungsgemäß für private Versicherungsgesellschaften geltenden Rechtsvorschriften unterliegt, sondern auch der Bestimmung eines Gesetzes (136), die besagt, dass SACE für den Fall, dass eine neue Rechtspersönlichkeit für die Deckung des marktfähigen Risikos gegründet wird, mindestens einen Anteil von 30 % am Eigenkapital dieser Rechtspersönlichkeit besitzen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. benadrukt dat er slechts sprake kan zijn van maatschappelijk verantwoord ondernemen wanneer de geldende wettelijke bepalingen en de lokale cao's van de sociale partners worden nageleefd;

19. betont, dass die SVU nur nachhaltig sein wird, wenn auch die geltenden Rechtsvorschriften und die vor Ort bestehenden Tarifregelungen der Sozialpartner eingehalten werden;


Het oorspronkelijk eigen vermogen als bedoeld in artikel 57, punt a), van Richtlijn 2006/48/EG dient overeenkomstig de voor kredietinstellingen geldende wettelijke bepalingen en rekening houdend met de specifieke samenstelling van onderlinge maatschappijen, coöperaties en soortgelijke instellingen ook andere, op grond van de kenmerken van hun kapitaal met gewone aandelen vergelijkbare instrumenten te omvatten, met name voor het opvangen van verliezen.

Die Basiseigenmittel im Sinne des Artikels 57 Buchstabe a der Richtlinie 2006/48/EG sollten ferner sämtliche anderen Instrumente umfassen, die unter die satzungsmäßigen Bestimmungen der Kreditinstitute fallen, wobei die spezielle Struktur von Gegenseitigkeitsgesellschaften, Genossenschaften und ähnlichen Einrichtungen zu berücksichtigen ist, und die, insbesondere was die Verlustabsorption betrifft, hinsichtlich der Qualität ihres Kapitals als gleichwertig mit Stammaktien gelten.


De in de lidstaten geldende wettelijke bepalingen om misleidende reclame tegen te gaan lopen sterk uiteen.

Die in den Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften gegen irreführende Werbung weichen stark voneinander ab.


6. betreurt het dat bij de talrijke recente herstructureringen van bedrijven, de op communautair niveau geldende bepalingen wat betreft massaontslag, verplaatsing van bedrijven en de Europese ondernemingsraad niet in acht zijn genomen; dringt erop aan dat naar alle gevallen die zich hebben voorgedaan een diepgaand onderzoek wordt ingesteld en dringt er bij de Commissie op aan de nodige maatregelen te nemen voor de toepassing van de geldende wettelijke bepalinge ...[+++]

6. bedauert, dass bei zahlreichen neueren Umstrukturierungen von Unternehmen die auf Gemeinschaftsebene geltenden Bestimmungen betreffend Massenentlassungen, Verlagerung von Unternehmen und Europäische Betriebsräte nicht eingehalten wurden; fordert, dass gründliche Untersuchungen Fall für Fall durchgeführt werden, und fordert die Kommission auf, die erforderlichen Maßnahmen für die Anwendung der geltenden Gesetzesbestimmungen zu treffen;


Procedures die de autoriteiten van de lidstaat van herkomst of van de lidstaat van ontvangst moeten volgen indien een beleggingsonderneming die een bijkantoor heeft geopend of diensten aanbiedt, de in de lidstaat van ontvangst geldende wettelijke bepalingen niet naleeft.

Von den Behörden des Herkunfts- oder Aufnahmemitgliedstaates durchzuführende Verfahren, wenn eine Investmentfirma, die eine Zweigniederlassung errichtet hat oder Dienstleistungen anbietet, die im Aufnahmemitgliedstaat gültigen gesetzlichen Bestimmungen nicht einhält.


Overwegende dat de thans in de Lid-Staten geldende wettelijke bepalingen om misleidende reclame tegen te gaan sterk uiteenlopen; dat reclame ook over de grenzen van een Lid-Staat geen weerklank vindt en daardoor rechtstreeks de totstandkoming en de werking van de gemeenschappelijke markt beïnvloedt;

Die in den Mitgliedstaaten gegenwärtig geltenden Vorschriften gegen irreführende Werbung weichen stark voneinander ab. Da die Werbung über die Grenzen der einzelnen Mitgliedstaaten hinausreicht, wirkt sie sich unmittelbar auf die Errichtung und das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen' ->

Date index: 2024-01-21
w