Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in barcelona getroffen besluiten » (Néerlandais → Allemand) :

« Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie is bevoegd toezicht uit te oefenen op de toepassing van deze wet en van de ter uitvoering ervan getroffen besluiten.

« Das Belgische Institut für Post- und Fernmeldewesen ist ermächtigt, die Anwendung dieses Gesetzes und der zu dessen Ausführung ergangenen Erlasse zu überwachen.


De Commissie stelt het Europees Parlement, de Raad en het Comité van de Regio's in kennis van de getroffen besluiten .

Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament, den Rat und den Ausschuss der Regionen über die getroffenen Entscheidungen .


De Commissie stelt het Europees Parlement, de Raad en het Comité van de Regio’s in kennis van de getroffen besluiten.

Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament, den Rat und den Ausschuss der Regionen über die getroffenen Entscheidungen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Commissie doet opmerkelijke moeite om moeders te helpen bij een actieve deelname aan de arbeidsmarkt, en op die manier bevordert zij de toepassing van de in 2002 in Barcelona genomen besluiten.

– (EL) Frau Präsidentin, die Bemühungen der Europäischen Kommission, in Umsetzung der 2002 in Barcelona getroffenen Entscheidungen Müttern die aktive Teilnahme am Arbeitsmarkt zu erleichtern, sind durchaus bemerkenswert.


Uw rapporteur acht het van belang dat over de op nationaal niveau getroffen besluiten duidelijke, leesbare en begrijpelijke informatie wordt verstrekt.

Der Berichterstatter hält es für wichtig, klare, lesbare und verständliche Informationen über die auf nationaler Ebene getroffenen Entscheidungen bereitzustellen.


4° 5.000 euro voor de systemen erkend krachtens de bepalingen van afdeling II van dit hoofdstuk wanneer ze opgelegd zijn door de Minister ten gevolge van een prioritair zone-onderzoek of wanneer ze opgelegd zijn bij de stedenbouwkundige vergunning afgeleverd voor inrichtingswerkzaamheden, verbouwingen of uitbreidingen bedoeld in artikel R.279, § 1, en de afvoer van het gezuiverde water via één van de wijzen van bodeminfiltratie, toegelaten bij de besluiten getroffen ter uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 ...[+++]

4° euro 5.000 für die gemäss den Bestimmungen von Abschnitt II des vorliegenden Kapitels zugelassenen Systeme, wenn sie vom Minister infolge einer Gebietsuntersuchung auferlegt werden oder wenn sie durch die Städtebaugenehmigung auferlegt werden, die für die in Artikel R. 279, § 1 erwähnten Einrichtungs-, Umbau- oder Erweiterungsarbeiten ausgestellt wird, und wenn die Ableitung des geklärten Abwassers durch eine der durch die Erlasse zur Durchführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung zugelassenen Bodenversickerungsmethoden, mit Ausnahme der Sickergrube, erfolgt.


Dit niet verschaffen van inlichtingen kan de Commissie doen besluiten dat het voordeel van deze verordening of van het desbetreffende deel van deze verordening voor de toekomst ten aanzien van de betrokken lidstaat wordt ingetrokken en dat alle steunmaatregelen die nadien worden getroffen, daaronder begrepen nieuwe individuele steunmaatregelen die worden getroffen op grond van steunregelingen die voordien onder de toepassing van deze verordening vielen, overeenkomstig artikel 88 van het Verdrag bij de Commissie moeten worden aangemeld ...[+++]

Ein solches Versäumnis könnte die Kommission zu der Entscheidung veranlassen, dem Mitgliedstaat den Rechtsvorteil dieser Verordnung bzw. des betreffenden Teils dieser Verordnung künftig zu entziehen und ihn zu verpflichten, sämtliche späteren Beihilfemaßnahmen einschließlich neuer Einzelbeihilfemaßnahmen auf der Grundlage von zuvor von dieser Verordnung erfassten Beihilferegelungen gemäß Artikel 88 EG-Vertrag anzumelden.


Wij zijn het er dus roerend mee eens dat voor het eind van dit decennium de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling moeten worden opgetrokken tot 3 procent van het bbp, en daarvan - overeenkomstig de in Barcelona genomen besluiten - tweederde beschikbaar moet worden gesteld van de particuliere sector, ter beloning van de participatie van de kleine en middelgrote ondernemingen aan die processen.

Daher stimmen wir der Zielsetzung uneingeschränkt zu, die Ausgaben für Forschung und Entwicklung bis zum Ende des Jahrzehnts auf 3 % des BIP anzuheben, wovon, wie vom Europäischen Rat in Barcelona beschlossen, zwei Drittel dem privaten Sektor zufließen sollen, um die Beteiligung der kleinen und mittleren Unternehmen an diesen Prozessen zu belohnen.


In het algemeen beschouwd heeft de Europese Raad van Barcelona een beslissende stap gedaan naar de voltooiing van de interne energiemarkt door met name te besluiten vanaf 2004 de vrije keuze van de leverancier te waarborgen voor alle industriële en commerciële verbruikers van elektriciteit en gas.

Generell hat der Europäische Rat von Barcelona insbesondere mit seiner Entscheidung, dass ab 2004 alle gewerblichen Kunden ihr Elektrizitäts- und Erdgasversorgungsunternehmen frei wählen können einen entscheidenden Schritt zur Vollendung des Energiebinnenmarkts getan.


- hebben de door de douaneautoriteiten van een Lid-Staat genomen besluiten, getroffen of aanvaarde identificatiemaatregelen en afgegeven documenten in de andere Lid-Staten dezelfde rechtsgevolgen als door de douaneautoriteiten van elk van deze Lid-Staten genomen besluiten, getroffen maatregelen en afgegeven documenten;

- haben die von den Zollbehörden eines Mitgliedstaats getroffenen Entscheidungen, erlassenen oder zugelassenen Nämlichkeitsmaßnahmen und ausgestellten Papiere in den anderen Mitgliedstaaten die gleichen Rechtswirkungen wie die von den Zollbehörden jedes dieser Mitgliedstaaten erlassenen Entscheidungen, Maßnahmen und ausgestellten Papiere;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in barcelona getroffen besluiten' ->

Date index: 2022-08-14
w