Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag op bezittingen
Bewarend beslag
Conservatoir beslag
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
Goed waarop beslag gelegd is
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In beslag genomen goed
In beslag genomen zending
In de sluikhandel in beslag genomen opium
Inbeslagneming
Loonbeslag
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "in beslag genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




goed waarop beslag gelegd is | in beslag genomen goed

gepfändeter Gegenstand | gepfändetes Vermögensstück


verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände


in de sluikhandel in beslag genomen opium

im ungesetzlichen Handel beschlagnahmtes Opium


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Procedure voor de opvang van in beslag genomen dieren Art. 2. § 1. Een in beslag genomen dier wordt ondergebracht in een opvangplaats, hetzij een dierenasiel, hetzij een dierentuin, beide erkend overeenkomstig artikel 5 van de wet.

II - Verfahren zur Unterbringung der beschlagnahmten Tiere Art. 2 - § 1. Wenn ein beschlagnahmtes Tier untergebracht wird, handelt es sich bei der Aufnahmestelle entweder um ein zugelassenes Tierheim oder einen zugelassenen zoologischen Garten gemäß Artikel 5 des Gesetzes.


Indien de in beslag genomen onroerende goederen niet verhuurd of verpacht zijn, blijft de beslagene, als gerechtelijk sekwester, in het bezit ervan tot bij de verkoop ervan, tenzij de rechter, op verzoek van een of meer schuldeisers, anders beschikt (artikel 1572 van het Gerechtelijk Wetboek).

Wenn die gepfändeten unbeweglichen Güter nicht vermietet oder verpachtet sind, bleiben sie bis zum Verkauf als gerichtliche Sequestration im Besitz des Gepfändeten, es sei denn, der Richter verfügt auf Antrag eines oder mehrerer Gläubiger etwas anderes (Artikel 1572 des Gerichtsgesetzbuches).


Er werden twee illegale ateliers ontmanteld waar apparaten en software voor de manipulatie van kassaterminals werden vervaardigd. Voorts werden illegale elektronische apparatuur, financiële gegevens, gekopieerde kaarten en contanten in beslag genomen. De betrokken criminele organisatie had ongeveer 36 000 houders van een bankkaart of creditcard in zestien Europese landen opgelicht.

Die OK-Gruppierung hatte etwa 36.000 Bank-/Kreditkarteninhabern in 16 europäischen Ländern finanziellen Schaden zugefügt.


het ondersteunen van de capaciteit van de lidstaten om in beslag genomen sigaretten op te slaan en te vernietigen, alsmede onafhankelijke diensten voor de analyse van in beslag genomen sigaretten;

Förderung der Möglichkeiten der Mitgliedstaaten zur Lagerung und Vernichtung von sichergestellten Zigaretten sowie des Rückgriffs auf unabhängige Analysedienste für Analysen von sichergestellten Zigaretten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[...] Artikel 1408 van het Gerechtelijk Wetboek bevat een opsomming van de lichamelijke roerende goederen die niet in beslag kunnen worden genomen.

[...] In Artikel 1408 des Gerichtsgesetzbuches sind die körperlichen beweglichen Güter aufgezählt, die nicht gepfändet werden dürfen.


Het grootste deel (97,5%) van de in de tweede helft van 2012 in beslag genomen valse euro's was afkomstig uit landen van de eurozone en slechts een geringe hoeveelheid uit EU-landen buiten de eurozone (2%) of andere delen van de wereld (0,5%).

Die Mehrzahl (97,5 %) der in der zweiten Jahreshälfte 2012 sichergestellten Fälschungen wurde in Ländern des Eurogebiets entdeckt. Lediglich rund 2 % der Falschnoten wurden in EU-Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums ausfindig gemacht und 0,5 % entfielen auf die übrige Welt.


In dit verband zij aangestipt dat de groei van de Chinese uitvoer gepaard gaat met een stijging van de hoeveelheid in beslag genomen namaakgoederen aan de buitengrenzen van de EU: in 2010 kwam 85% van de door de Europese douane in beslag genomen goederen die inbreuk maakten op intellectuele-eigendomsrechten, uit China.

Das Wirtschaftswachstum Chinas geht mit der Steigerung der Qualität der an den Außengrenzen der EU sichergestellten gefälschten Produkte einher. Im Jahr 2010 kamen 85 % der durch die Zollbehörden der EU sichergestellten Waren, die mit den Rechten des geistigen Eigentums nicht in Einklang standen, aus China.


in haar voorstel voor een richtlijn bepalingen op te nemen op grond waarvan aan derden overgedragen vermogen in beslag genomen en vervolgens geconfisqueerd kan worden; verzoekt bovendien de activiteiten van de zetbaas in deze gevallen als strafbare feiten te aan te merken, aangezien zij tot doel hebben te ontkomen aan de toepassing van maatregelen ter bescherming van het vermogen, of om het begaan van strafbare feiten als heling, witwassen van geld of gebruik van illegaal verkregen geld te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie daartoe in haar wetgevingsvoorstellen vast te leggen dat het in het VN-Verdrag van Palermo omschreven en in ...[+++]

in ihren Vorschlag Vorschriften aufzunehmen, die im Falle der Übertragung von Vermögensgegenständen auf Dritte die Beschlagnahme und die spätere Einziehung ermöglichen; fordert außerdem, dass das Verhalten von Strohmännern als Straftat behandelt wird, weil es darauf abzielt, die Anwendung vermögensrechtlicher Schutzmaßnahmen zu umgehen oder das Begehen von Straftaten wie Hehlerei, Geldwäsche und Verwendung von Geldern illegalen Ursprungs zu erleichtern; fordert die Kommission daher auf, in ihren Legislativvorschlägen klarzustellen, dass der im UN-Übereinkommen von Palermo geregelte und in den Rahmenbeschluss 2008/841/JI übernommene Begriff „Ertrag aus Straftaten“ breiter gefasst ist als der Begriff „Gewinn“; fordert die Mitgliedstaaten a ...[+++]


- in haar voorstel voor een richtlijn bepalingen op te nemen op grond waarvan aan derden overgedragen vermogen in beslag genomen en vervolgens geconfisqueerd kan worden; verzoekt bovendien de activiteiten van de zetbaas in deze gevallen als strafbare feiten te aan te merken, aangezien zij tot doel hebben te ontkomen aan de toepassing van maatregelen ter bescherming van het vermogen, of om het begaan van strafbare feiten als heling, witwassen van geld of gebruik van illegaal verkregen geld te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie daartoe in haar wetgevingsvoorstellen vast te leggen dat het in het VN-Verdrag van Palermo omschreven en i ...[+++]

– in ihren Vorschlag Vorschriften aufzunehmen, die im Falle der Übertragung von Vermögensgegenständen auf Dritte die Beschlagnahme und die spätere Einziehung ermöglichen; fordert außerdem, dass das Verhalten von Strohmännern als Straftat behandelt wird, weil es darauf abzielt, die Anwendung vermögensrechtlicher Schutzmaßnahmen zu umgehen oder das Begehen von Straftaten wie Hehlerei, Geldwäsche und Verwendung von Geldern illegalen Ursprungs zu erleichtern; fordert die Kommission daher auf, in ihren Legislativvorschlägen klarzustellen, dass der im UN-Übereinkommen von Palermo geregelte und in den Rahmenbeschluss 2008/841/JI übernommene Begriff „Ertrag aus Straftaten“ breiter gefasst ist als der Begriff „Gewinn“; fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]


(10) In het geval onder dwanglicentie vervaardigde farmaceutische producten krachtens deze verordening in beslag zijn genomen, kan de bevoegde autoriteit, overeenkomstig de nationale wetgeving en om te garanderen dat van de in beslag genomen producten het beoogde gebruik wordt gemaakt, beslissen de producten naar het betrokken invoerende land te zenden overeenkomstig de verleende dwanglicentie.

(10) Werden unter einer Zwangslizenz hergestellte Arzneimittel gemäß dieser Verordnung beschlagnahmt, so kann die zuständige Behörde im Einklang mit dem nationalen Recht beschließen, diese Erzeugnisse gemäß der erteilten Zwangslizenz in das jeweilige einführende Land auszuführen, um zu gewährleisten, dass die beschlagnahmten Arzneimittel ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung zugeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in beslag genomen' ->

Date index: 2023-01-23
w