Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in heel irak onverminderd » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat in heel Irak onverminderd dodelijke bomaanslagen blijven plaatsvinden –zoals de aanval van 5 februari 2014 op het Iraakse ministerie van Buitenlandse Zaken – en dat deze met name sjiitische wijken treffen, terwijl verschillende gevangenisuitbraken hebben geleid tot een toename van het aantal strijders dat zich bij extremistische militantengroepen aansluit;

H. in der Erwägung, dass die tödlichen Bombenanschläge im ganzen Irak – wie etwa der am 5. Februar 2014 auf den irakischen Außenminister verübte Anschlag – unvermindert weitergehen und sich hauptsächlich in schiitischen Wohngebieten ereignen und dass die Zahl der Kämpfer in militanten Extremistengruppen als Folge mehrerer Gefängnisausbrüche zunimmt;


I. overwegende dat dodelijke bomaanvallen in heel Irak onverminderd blijven plaatsvinden, zoals de aanval van 5 februari 2014 op het Iraakse Ministerie van Buitenlandse Zaken, en dat deze met name sjiitische wijken treffen, terwijl verschillende gevangenisuitbraken leiden tot een toename van het aantal strijders dat zich bij extremistische militantengroepen aansluit;

I. in der Erwägung, dass die tödlichen Bombenanschläge im ganzen Irak – darunter der am 5. Februar 2014 auf den irakischen Außenminister verübte Anschlag – unvermindert weitergehen und sich hauptsächlich in schiitischen Wohngebieten ereignen und dass die Zahl der Kämpfer in militanten Extremistengruppen als Folge mehrerer Gefängnisausbrüche zunimmt;


G. overwegende dat in heel Irak onverminderd dodelijke bomaanslagen blijven plaatsvinden –zoals de aanval van 5 februari 2014 op het Iraakse ministerie van Buitenlandse Zaken – en dat deze met name sjiitische wijken treffen, terwijl verschillende gevangenisuitbraken hebben geleid tot een toename van het aantal strijders dat zich bij extremistische militantengroepen aansluit;

G. in der Erwägung, dass die tödlichen Bombenanschläge im ganzen Irak – wie etwa der am 5. Februar 2014 auf den irakischen Außenminister verübte Anschlag – unvermindert weitergehen und sich hauptsächlich in schiitischen Wohngebieten ereignen und dass die Zahl der Kämpfer in militanten Extremistengruppen als Folge mehrerer Gefängnisausbrüche zunimmt;


– gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon van 25 januari 2013 waarin deze de recente golf van terroristische aanslagen in heel Irak, waarbij honderden zijn gedood en vele anderen gewond, streng veroordeelt,

– in Kenntnis der Erklärung des UN-Generalsekretärs Ban Ki-Moon vom 25. Januar 2013, in der er die jüngste Welle terroristischer Anschläge im Irak scharf verurteilt, bei denen hunderte von Todesopfern zu beklagen waren und eine noch viel größere Zahl von Menschen verletzt wurden,


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt va ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch d ...[+++]


1. Onverminderd de bevelsstructuur, handelt het hoofd van de missie in nauwe samenspraak met de delegatie van de Unie in Irak, teneinde de consistentie van het optreden van de Unie ter ondersteuning van Irak te verzekeren.

(1) Unbeschadet der Befehlskette handelt der Missionsleiter in enger Abstimmung mit der Delegation der EU im Irak, um die Kohärenz der Maßnahmen der Union zur Unterstützung des Irak sicherzustellen.


1. Onverminderd de beslissingsautonomie van de Europese Unie en haar ene institutionele kader, kunnen kandidaat-lidstaten en derde staten worden uitgenodigd aan EUJUST LEX-IRAQ deel te nemen, met dien verstande dat zij zelf de door hen gedetacheerde politiedeskundigen en/of civiele personeels leden bekostigen, daaronder begrepen de salarissen, vergoedingen, medische verzorging, verzekering tegen grote risico's en het vervoer van en naar Irak, en dat zij op pass ...[+++]

(1) Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union und ihres einheitlichen institutionellen Rahmens können die Bewerberländer und andere Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zu EUJUST LEX-IRAQ zu leisten, sofern sie die Kosten für die von ihnen abgeordneten Polizeiexperten und/oder das von ihnen abgeordnete Zivilpersonal, einschließlich Gehältern, Zulagen, medizinischer Versorgung, Versicherungen gegen große Risiken sowie Kosten der Reisen nach und von Irak, tragen und gegebenenfalls zu den laufenden Ausgaben von EUJUST LEX-IRAQ beitragen.


3. neemt nota van het bij de Commissie Mensenrechten van de VN ingediende rapport van de speciale VN-rapporteur voor mensenrechten, waarin wordt bevestigd dat de mensenrechten in Irak zo snel mogelijk dramatisch moeten worden verbeterd; herinnert eraan dat op zo kort mogelijke termijn speciale waarnemers inzake mensenrechten naar het hele grondgebied moeten worden uitgezonden; neemt kennis van en ondersteunt de buitengewone inspanningen van de secretaris-generaal van de VN ten aanzien van alle aspecten die met Irak verband houden, e ...[+++]

3. nimmt den Bericht zur Kenntnis, den der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen für Menschenrechte der UN-Menschenrechtskommission vorgelegt hat, in dem die dringende Notwendigkeit einer erheblichen Verbesserung der Menschenrechte bestätigt wird; erinnert daran, dass es höchst dringlich ist, in dem gesamten Gebiet Sonderbeobachter für Menschenrechte einzusetzen; nimmt die außergewöhnlichen Bemühungen zur Kenntnis, die der UN-Generalsekretär in allen den Irak betreffenden Fragen unaufhörlich unternimmt, und unterstützt sie und fo ...[+++]


Deze fase zal daarom het pad effenen voor een verdere samenwerking en dialoog met Irak op heel wat gebieden.

Damit eröffnet diese Phase die Möglichkeit, die Zusammenarbeit und den Dialog mit Irak in einer Reihe von Bereichen auszubauen.


Deze fase zal daarom het pad effenen voor een verdere samenwerking en dialoog met Irak op heel wat gebieden.

Damit eröffnet diese Phase die Möglichkeit, die Zusammenarbeit und den Dialog mit Irak in einer Reihe von Bereichen auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in heel irak onverminderd' ->

Date index: 2021-03-24
w