Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in smerige en ellendige » (Néerlandais → Allemand) :

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de rechten van kwetsbare groepen en aan het versterken van de vaardigheden en de zelfredzaamheid van degenen die het risico op uitsluiting lopen, indien men niet wil dat het mondialiseringsproces leidt tot een verbreding van de kloof tussen de miljoenen mensen die de voordelen ervan genieten en de miljoenen die in smerige en ellendige omstandigheden moeten voortleven.

Besondere Aufmerksamkeit muss den Rechten schwacher Bevölkerungsgruppen und der Stärkung derjenigen gewidmet werden, die ausgeschlossen zu werden drohen, wenn die Globalisierung die Kluft zwischen den Milliarden Menschen, die von ihr profitieren und den Milliarden Menschen, die in Elend und Verwahrlosung zurückbleiben, nicht vergrößern soll.


8. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de situatie van arbeidsmigranten in Qatar die de infrastructuur voor het FIFA wereldkampioenschap voetbal 2022 bouwen, met name over: het kafalasysteem, dat neerkomt op gedwongen arbeid, gevaarlijke arbeidsomstandigheden, gedwongen worden om zes dagen per week onder extreem hoge temperaturen te werken, en gedwongen worden om te wonen in overbevolkte en smerige arbeidskampen; verlangt dat Qatar de Internationale Conventie inzake de bescherming van de fundamentele arbeidsrechten van arbeidsmigr ...[+++]

8. äußert seine Sorge über die Situation der Wanderarbeitnehmer in Katar, die die Infrastruktur für die FIFA-Weltmeisterschaft 2022 errichten, einschließlich des „Kafāla-Systems“, das Zwangsarbeit darstellt, gefährlicher Arbeitsbedingungen, des Zwangs, in extremer Hitze sechs Tage in der Woche zu arbeiten, des Zwangs, in überfüllten und elenden Arbeitslagern zu leben; fordert Katar auf, grundlegende Arbeitnehmerrechte und die internationale Konvention der UN über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen zu ratifizieren ...[+++]


23. uit zijn bezorgdheid over de situatie van migrantenarbeiders in Qatar, en ook over de gevaarlijke arbeidsvoorwaarden, op grond waarvan zij gedwongen worden zes dagen per week te werken in extreme hitte, lange werkdagen maken en verplicht wonen in overbevolkte, smerige werkkampen;

23. äußert seine Sorge über die Situation der Wanderarbeitnehmer in Katar, einschließlich gefährlicher Arbeitsbedingungen, Zwang in extremer Hitze sechs Tage in der Woche zu arbeiten, lange Arbeitszeiten und Zwang, in überfüllten und elenden Arbeitslagern zu leben;


Volgens de advocaat van Disselkoen verbleef hij daar in een even smerige en overbevolkte gevangenis als in 1997.

Der Anwalt von Herrn Disselkoen sagt, dass er in einem Gefängnis saß, das genauso schmutzig und überfüllt war wie das, in dem er im Jahr 1997 einsaß.


Het is geen toeval dat in geen van onze adviezen enige zweem te bespeuren valt van de smerige stank van vreemdelingenhaat; ons 'Programma voor Europa: voorstellen vanuit het maatschappelijk middenveld' is daarvan een duidelijk bewijs".

Es ist kein Zufall, dass in allen unseren Stellungnahmen keine Spur von Fremdenfeindlichkeit zu finden ist; unser Programm für Europa: ‚Vorschläge der Zivilgesellschaft’ ist ein klarer Beweis dafür.“


Niemand acht zijn ellendige leven - dat misschien te ellendig is gemaakt - meer waard dan de abstracte eer van zijn vaderland.

[.] Niemand misst dem eigenen erbärmlichen – vielleicht menschenunwürdigen – Leben mehr Bedeutung bei als der abstrakten Ehre der Heimat.


Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de rechten van kwetsbare groepen en aan het versterken van de vaardigheden en de zelfredzaamheid van degenen die het risico op uitsluiting lopen, indien men niet wil dat het mondialiseringsproces leidt tot een verbreding van de kloof tussen de miljoenen mensen die de voordelen ervan genieten en de miljoenen die in smerige en ellendige omstandigheden moeten voortleven.

Besondere Aufmerksamkeit muss den Rechten schwacher Bevölkerungsgruppen und der Stärkung derjenigen gewidmet werden, die ausgeschlossen zu werden drohen, wenn die Globalisierung die Kluft zwischen den Milliarden Menschen, die von ihr profitieren und den Milliarden Menschen, die in Elend und Verwahrlosung zurückbleiben, nicht vergrößern soll.


Naar aanleiding van de gebeurtenissen van de afgelopen tijd in de VS is verontrusting ontstaan over de mogelijkheid dat terroristen dergelijke materialen in handen krijgen om te gebruiken in "smerige" bommen – conventionele bommen waaraan radioactief materiaal is toegevoegd.

Die jüngsten Ereignisse in den Vereinigten Staaten geben Anlass zur Sorge, dass sich Terroristen möglicherweise solche Materialien zur Verwendung in „schmutzigen Bomben“ - konventionelle Bomben, die mit radioaktiven Materialien versetzt sind - besorgen könnten.




D'autres ont cherché : miljoenen die in smerige en ellendige     uiting aan zijn     overbevolkte en smerige     uit zijn     smerige     even smerige     even     geen     onze adviezen enige     niemand acht zijn     acht zijn ellendige     in smerige en ellendige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in smerige en ellendige' ->

Date index: 2024-07-27
w