Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inauguratierede reeds heeft beloofd " (Nederlands → Duits) :

14. dringt er bij de Commissie op aan, onverwijld de beloofde mededeling over deze materie uit te brengen teneinde de interinstitutionele discussie over aanvaarbaar risico weer op gang te brengen, iets waarom het Parlement reeds heeft gevraagd in zijn kwijtingsresolutie van 24 april 2007 voor het begrotingsjaar 2005 en die van 22 april 2008 over het begrotingsjaar 2006 ; verzoekt de Commissie om de methoden die zij gebruikt voor de vaststelling van het foutenpercentage volledig openbaar te ma ...[+++]

14. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die versprochene Mitteilung zu diesem Thema rasch zu verabschieden, um die interinstitutionelle Debatte über die tolerierbaren Risiken wieder zu beleben, wie vom Parlament bereits in seiner Entschließung vom 24. April 2007 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2005 und seiner Entschließung vom 22. April 2008 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2006 gefordert; ersucht die Kommission, die für die Bestimmung der Fehlerquoten angewandten Verfahren umfassend offen zu legen;


14. dringt er bij de Commissie op aan, onverwijld de beloofde mededeling over deze materie uit te brengen teneinde de interinstitutionele discussie over aanvaarbaar risico weer op gang te brengen, iets waarom het Parlement reeds heeft gevraagd in zijn kwijtingsresoluties voor de begrotingsjaren 2005 en 2006; verzoekt de Commissie om de methoden die zij gebruikt voor de vaststelling van het foutenpercentage volledig openbaar te maken;

14. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die versprochene Mitteilung zu diesem Thema rasch zu verabschieden, um die interinstitutionelle Debatte über die tolerierbaren Risiken wieder zu beleben, wie vom Parlament bereits in seinen Entschließungen zur Entlastung für die Haushaltsjahre 2005 und 2006 gefordert; ersucht die Kommission, die für die Bestimmung der Fehlerquoten angewandten Verfahren umfassend offen zu legen;


6. stelt vast dat de G20 erkent een collectieve verantwoordelijkheid te dragen voor het opvangen van de sociale gevolgen van de crisis teneinde langetermijnschade voor het mondiaal potentieel tot een minimum te beperken, en dat de G20 de reeds gedane steuntoezeggingen heeft bekrachtigd en beloofd heeft nieuwe middelen beschikbaar te stellen, waaronder 50 000 miljoen USD voor sociale bescherming, stimulering van de handel en consolidatie van de ontwikkeling in landen met een laag inkomen, de crisissteun in ontwikkelingslanden aanzienlijk te zullen verhogen en meer geld te zull ...[+++]

6. stellt fest, dass die G20-Gruppe ihre "kollektive Verantwortung bei der Linderung der sozialen Auswirkungen der Krise zwecks Minimierung langfristiger Einschränkungen unseres globalen Potenzials" anerkannt und bestehende Hilfszusagen nicht nur erneut bekräftigt, sondern auch neue Finanzmittel versprochen hat – einschließlich 50 Milliarden USD zur Förderung der sozialen Sicherheit, zum Ausbau des Handels und zur Sicherung der Entwicklung in Niedrigeinkommensländern im Rahmen einer beträchtlichen Erhöhung der Krisenhilfe für Entwicklungsländer – und mehr Mittel für den sozialen Schutz in den ärmsten Ländern zugesagt hat;


G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald; overwegende dat het Europees Ontwikke ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die weltweite Reaktion auf die Katastrophe überwältigend war, sowie dass die Union und ihre Mitgliedstaaten bisher fast 1,5 Mrd. Euro zugesagt haben und dass sich dieser Betrag noch weiter erhöht, sowie in der Erwägung, dass die Kommission bereits 23 Mio. Euro gebunden und noch weitere Mittel in Höhe von 350 Mio. Euro zugesagt hat, dass jedoch 150 Mio. davon keine neuen Mittel sind, sondern aus bereits bestehenden langfristigen Entwicklungsprojekten entnommen würden; in der Erwägung, dass der Europäische Entwicklungsfonds zur Bewältigung der Tsunami-Hilfe in afrikanischen Ländern nicht umprogrammiert werden dar ...[+++]


G. overwegende dat wereldwijd overweldigend is gereageerd op de ramp; overwegende dat de EU en de lidstaten tot dusver bijna 1,5 miljard euro hebben toegezegd, een bedrag dat nog voortdurend stijgt; en overwegende dat de Commissie reeds 23 miljoen euro heeft uitgetrokken en nog eens 350 miljoen heeft beloofd; overwegende dat het hierbij echter niet om nieuwe fondsen gaat, maar om middelen die uit bestaande lange-termijnprojecten zouden worden gehaald;

G. in der Erwägung, dass die weltweite Reaktion auf die Katastrophe überwältigend war, sowie dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bisher fast 1,5 Mrd. Euro bereitgestellt haben und dass sich dieser Betrag noch weiter erhöht, sowie in der Erwägung, dass die Kommission bereits 23 Mio. Euro gebunden und noch weitere Mittel in Höhe von 350 Mio. Euro zugesagt hat, dass jedoch 150 Mio. davon kein neues Geld sind, sondern aus bereits bestehenden langfristigen Entwicklungsprojekten entnommen würden,


De Europese Unie roept alle Guatemalanen op om de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat volledig te eerbiedigen en spoort de overheid van Guatemala aan om, zoals de president onder andere in zijn inauguratierede reeds heeft beloofd, de aanbevelingen in de rapporten van zowel de Waarheidscommissie als van het REHMI-project (Herwinning van het historisch besef) om te zetten in het regeringsbeleid. De Europese Unie roept tevens alle burgers, en vooral de autoriteiten, van Guatemala op om vastberaden te blijven streven naar de uitvoering van de vredesakkoorden om een rechtvaardigere, stabielere en harmonieuzere samenleving tot st ...[+++]

Die Europäische Union ruft alle Guatemalteken dazu auf, die Menschenrechte und die Rechtstaatlichkeit genauestens zu achten, und ermutigt die guatemaltekischen Behörden, daß sie, wie von ihrem Präsidenten unter anderem in seiner Antrittsrede schon versprochen, die im Bericht der Wahrheitskommission wie auch in der Studie über die Wiedergewinnung der historischen Wahrheit enthaltenen Empfehlungen in Regierungspolitik umsetzen. Die Europäische Union ruft alle Guatemalteken und insbesondere ihre Behörden ferner dazu auf, sich entschieden für die weitere Umsetzung der Friedensvereinbarungen einzusetzen, um eine gerechtere, stabilere und harm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inauguratierede reeds heeft beloofd' ->

Date index: 2024-05-17
w