Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inbegrip van milieu-ngo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
witboek over controle op en toepassing van de communautaire wetgeving inzake milieu met inbegrip van het opleggen van sancties

Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de overeenkomst van Cotonou wordt formeel een versterkte rol toebedeeld aan de civiele samenleving, met inbegrip van de NGO's.

Das Abkommen von Cotonou räumt der Zivilgesellschaft einschließlich der NRO offiziell verstärkte Bedeutung ein.


Blijkens overweging 40 en de definities vervat in artikel 4, punt 8, van de Dienstenrichtlijn omvat het begrip « dwingende redenen van algemeen belang » de « openbare orde, openbare veiligheid en volksgezondheid », de « handhaving van de maatschappelijke orde » en de « bescherming van het milieu en het stedelijk milieu, met inbegrip van de stedelijke en rurale ruimtelijke ordening ».

Aus der Erwägung 40 und den Definitionen in Artikel 4 Nummer 8 der Dienstleistungsrichtlinie geht hervor, dass der Begriff der zwingenden Gründe des Allgemeininteresses die « öffentliche Ordnung, öffentliche Sicherheit und öffentliche Gesundheit », die « Wahrung der gesellschaftlichen Ordnung » und den « Schutz der Umwelt und der städtischen Umwelt einschließlich der Stadt- und Raumplanung » umfasst.


De EU-subsidiëring van milieu-NGO's moet worden geëvalueerd om te komen tot een doeltreffender ondersteuning van hun rol bij de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving van de EU en bij de opbouw van een kennisbasis voor het milieubeleid, alsmede ter bevordering van de activering van nieuwe NGO's en nieuwe netwerken.

Die Finanzmittel für EU-Umwelt-NRO sollten überdacht werden, so dass sie die Rolle der NRO bei der Umsetzung des EU-Umweltrechts und beim Aufbau einer Wissensgrundlage für Umweltpolitik stärken sowie neue Teilnehmer und neue Netze fördern.


zorgen voor ondersteuning van een betere milieu-governance, onder andere door informele netwerken van milieuautoriteiten als het EU-netwerk voor de tenuitvoerlegging en handhaving van milieuwetgeving (IMPEL), met een bredere participatie van de belanghebbende partijen – met inbegrip van milieu-NGO's – in de ontwikkeling en uitvoering van het EU-beleid;

Förderung einer besseren Verwaltungspraxis im Umweltbereich, einschließlich durch informelle Netzwerke der Umweltbehörden wie des europäischen Netzwerks für die Umsetzung und Durchsetzung des Umweltrechts (IMPEL), sowie einer stärkeren Einbeziehung der Beteiligten, z. B. Nichtregierungsorganisationen, in die Entwicklung und Durchführung der Politik der Europäischen Union .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- zorgen voor ondersteuning van een betere milieu-governance, met een bredere participatie van de belanghebbende partijen – met inbegrip van milieu-NGO’s – in het overleg over en de uitvoering van het beleid;

– Förderung einer besseren Verwaltungspraxis im Umweltbereich sowie einer stärkeren Einbeziehung der Beteiligten, zum Beispiel Nichtregierungsorganisationen, in Konsultation und Durchführung der Umweltpolitik.


- zorgen voor ondersteuning van een betere milieu-governance, onder andere door informele netwerken van milieuautoriteiten als IMPEL, met een bredere participatie van de belanghebbende partijen – met inbegrip van milieu-NGO’s – in de ontwikkeling en uitvoering van het EU-beleid;

– Förderung einer besseren Verwaltungspraxis im Umweltbereich einschließlich informeller Netzwerke der Umweltbehörden wie des europäischen Netzwerks für Umsetzung und Durchsetzung des Umweltrechts (IMPEL) sowie einer stärkeren Einbeziehung der Beteiligten, zum Beispiel Nichtregierungsorganisationen, in die Entwicklung und Durchführung der Umweltpolitik der Europäischen Union.


13. stelt vast dat de onderhandelingen met Tsjechië over het milieuhoofdstuk voorlopig zijn afgesloten en dat twee overgangsperioden overeen zijn gekomen, waaronder een tot 2010 voor het beheer van afvalwater; verlangt zorgvuldig toezicht op de voortgang bij de inzet van alle betrokkenen, met inbegrip van milieu-NGO's, om te voldoen aan de tussenliggende doelen die zijn overeengekomen, en op de geplande uitvoeringsmaatregelen en financieringsregelingen;

13. stellt fest, dass die Verhandlungen über das Umweltkapitel mit der tschechischen Regierung vorläufig abgeschlossen sind und dass zwei Übergangszeiträume ausgehandelt worden sind, einer davon bis zum Jahr 2010 für die Abwasserbehandlung; fordert eine sorgfältige Überwachung der Fortschritte mit Blick auf die vereinbarten Zwischenziele und auf die Durchführung der vorgesehenen Maßnahmen und Finanzierungsvereinbarungen, wobei alle interessierten Seiten, darunter nichtstaatliche Organisationen im Umweltsektor, zu beteiligen sind;


Rekening moet worden gehouden met het beginsel van terugwinning van de kosten van waterdiensten, met inbegrip van milieu- en bronkosten in verband met de aantasting van en de negatieve gevolgen voor het aquatische milieu, in overeenstemming met in het bijzonder het beginsel „de vervuiler betaalt”.

Der Grundsatz der Deckung der Kosten der Wassernutzung einschließlich umwelt- und ressourcenbezogener Kosten im Zusammenhang mit Beeinträchtigungen oder Schädigungen der aquatischen Umwelt sollte insbesondere entsprechend dem Verursacherprinzip berücksichtigt werden.


Rekening moet worden gehouden met het beginsel van terugwinning van de kosten van waterdiensten, met inbegrip van milieu- en bronkosten in verband met de aantasting van en de negatieve gevolgen voor het aquatische milieu, in overeenstemming met in het bijzonder het beginsel "de vervuiler betaalt".

Der Grundsatz der Deckung der Kosten der Wassernutzung einschließlich umwelt- und ressourcenbezogener Kosten im Zusammenhang mit Beeinträchtigungen oder Schädigungen der aquatischen Umwelt sollte insbesondere entsprechend dem Verursacherprinzip berücksichtigt werden.


Belangrijke instanties op het gebied van de werkgelegenheid (met inbegrip van overheidsorganen, NGO's en de sociale partners) werken in authentiek partnerschap samen voor het uittesten van innovatieve methoden ter bestrijding van discriminatie op de door de thema's omschreven gebieden.

Die Hauptakteure auf dem Gebiet der Beschäftigung (einschließlich der öffentlichen Verwaltungen, NROs und Sozialpartner) arbeiten in echter Partnerschaft zusammen, um innovative Wege zur Bekämpfung von Diskriminierung in den Bereichen zu erproben, die in den Themen aufgegriffen werden.




D'autres ont cherché : inbegrip van milieu-ngo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbegrip van milieu-ngo' ->

Date index: 2021-08-26
w