Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ramingen samenvoegen
Inclusief
Met inbegrip van
Op ramingen berustende balans

Vertaling van "inbegrip van ramingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood

Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod


inclusief | met inbegrip van

inklusive | einschließlich


de ramingen samenvoegen

die Voranschläge zusammenfassen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met dat doel moeten zij een gemeenschappelijk netwerkmodel opstellen, met inbegrip van ramingen inzake elektriciteitsproductie, basislast en netwerkstatus voor elk uur.

Zu diesem Zweck sollten sie ein gemeinsames Netzmodell bilden, das für jede Stunde Schätzungen zu Stromerzeugung, Last und Netzstatus einschließt.


95. doet een beroep op de Commissie om continu de resultaten van een generatieoverschrijdende boekhoudmethode te verstrekken, met inbegrip van ramingen van de toekomstige schuldenlasten en van duurzaamheidstekorten in de overheidsfinanciën van de lidstaten en de resultaten op gemakkelijk toegankelijke en begrijpelijke wijze openbaar te maken;

95. fordert die Kommission auf, regelmäßig generationsübergreifende Belastungsrechnungen durchzuführen, einschließlich Einschätzungen zur künftigen Schuldenlast und zu den Nachhaltigkeitslücken in den öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten, und ihre Ergebnisse in leicht zugänglicher und verständlicher Form zu veröffentlichen;


95. doet een beroep op de Commissie om continu de resultaten van een generatieoverschrijdende boekhoudmethode te verstrekken, met inbegrip van ramingen van de toekomstige schuldenlasten en van duurzaamheidstekorten in de overheidsfinanciën van de lidstaten en de resultaten op gemakkelijk toegankelijke en begrijpelijke wijze openbaar te maken;

95. fordert die Kommission auf, regelmäßig generationsübergreifende Belastungsrechnungen durchzuführen, einschließlich Einschätzungen zur künftigen Schuldenlast und zu den Nachhaltigkeitslücken in den öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten, und ihre Ergebnisse in leicht zugänglicher und verständlicher Form zu veröffentlichen;


95. doet een beroep op de Commissie om continu de resultaten van een generatieoverschrijdende boekhoudmethode te verstrekken, met inbegrip van ramingen van de toekomstige schuldenlasten en van duurzaamheidstekorten in de overheidsfinanciën van de lidstaten en de resultaten op gemakkelijk toegankelijke en begrijpelijke wijze openbaar te maken;

95. fordert die Kommission auf, regelmäßig generationsübergreifende Belastungsrechnungen durchzuführen, einschließlich Einschätzungen zur künftigen Schuldenlast und zu den Nachhaltigkeitslücken in den öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten, und ihre Ergebnisse in leicht zugänglicher und verständlicher Form zu veröffentlichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. doet een beroep op de Commissie om continu de resultaten van een generatieoverschrijdende boekhoudmethode te verstrekken, met inbegrip van ramingen van de toekomstige schuldenlasten en van houdbaarheidstekorten in de overheidsfinanciën van de lidstaten en de resultaten op eenvoudig toegankelijke en begrijpelijke wijze openbaar te maken;

4. fordert die Kommission auf, regelmäßig intergenerative Belastungsrechnungen durchzuführen, einschließlich Einschätzungen zur künftigen Schuldenlast und zur Nachhaltigkeitslücke in den öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten, und ihre Ergebnisse in leicht zugänglicher und verständlicher Form zu veröffentlichen;


a) een afzonderlijke onderafdeling omvat de ramingen van de algemene ontvangsten terwijl de specifieke ontvangsten, met inbegrip van de voor de begrotingsfondsen bestemde ontvangsten, vermeld worden in de onderafdelingen overeenstemmend met de in artikel 8, § 1, bedoelde organisatieafdelingen van de ontvangstenbegroting;

a) eine getrennte Unterteilung umfasst die veranschlagten allgemeinen Einnahmen, während die spezifischen Einnahmen, einschliesslich der den Haushaltsfonds zugeschriebenen zweckgebundenen Einnahmen, in den Unterteilungen vorgesehen werden, die den in Artikel 8, § 1 erwähnten Organisationsbereichen des Ausgabenhaushaltsplanes entsprechen;


Op grond van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 812/2004 moeten de lidstaten de Commissie een algemeen jaarverslag toesturen over de uitvoering van een aantal bepalingen van die verordening, met inbegrip van “ramingen van de totale bijvangsten van walvisachtigen in elk van de betrokken visserijtakken”.

Gemäß Artikel 6 der Verordnung müssen die Mitgliedstaaten der Kommission einen umfassenden Jahresbericht über die Anwendung einzelner Bestimmungen der Verordnung übermitteln, der unter anderem „Schätzungen zum jeweiligen gesamten Walbeifang in den betreffenden Fischereien“ umfasst.


2. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 30 juni van ieder jaar voor wetenschappelijke doeleinden langs elektronische weg definitieve ramingen voor het gehele voorgaande jaar of, wanneer deze niet kunnen worden verstrekt, voorlopige ramingen mee betreffende de vangsten, met inbegrip van de teruggegooide vis, en de aanlandingen van witte marlijn en van blauwe marlijn".

(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens zum 30. Juni jeden Jahres zu wissenschaftlichen Zwecken auf elektronischem Datenträger endgültige oder, wenn dies nicht möglich ist, vorläufige Schätzungen der Fänge, einschließlich Rückwürfe, und der Anlandungen von Weißem und Blauem Marlin im gesamten vorangehenden Jahr".


J. overwegende dat de meest exacte ramingen van de totale sociaal-economische kosten van verkeersongelukken in de EU (met inbegrip van ramingen in verband met een te lage rapportage van niet-noodlottige ongelukken) een bedrag van € 160 miljard jaarlijks te boven gaan, bijna 2% van het BNP; overwegende dat bij toerekening van de economische kosten als gevolg van dodelijke verkeersongelukken en schade de kosten van het voorkomen van ongelukken veel geringer blijken te zijn dan deze economische kosten van ongelukken en dat daarom aanvullende middelen, zowel in de zin van personeel als begrotingsmiddelen, volledig gerechtvaardigd zouden zi ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die genauesten Schätzungen der durch Verkehrsunfälle auf der Straße entstehenden sozio-ökonomischen Gesamtkosten (einschließlich der Schätzungen fehlender Informationen über nicht tödliche Unfälle) über jährlich 160 Milliarden EURO, etwa 2% des BIP, hinausgehen, und in der Erwägung, dass eine Berechnung der durch Verkehrstote und -verletzte entstehenden wirtschaftlichen Kosten zeigt, dass die Kosten für die Verhinderung von Verkehrsunfällen wesentlich niedriger liegen als die wirtschaftlichen Kosten von Unfällen und deshalb zusätzliche Mittel sowohl für Personal als auch für den Haushalt auf lokaler, nationaler ...[+++]


c) Nadere gegevens in verband met de omvang van de handel in euro of in statistische eenheden met betrekking tot de producten waarvoor nieuwe GN-onderverdelingen worden gevraagd of waarvoor de schrapping of samenvoeging van GN-onderverdelingen wordt voorgesteld, met inbegrip van ramingen betreffende de ontwikkeling van het handelsverkeer.

c) bei Waren, für die neue KN-Unterpositionen bzw. die Streichung oder die Zusammenfassung verschiedener KN-Unterpositionen beantragt wird, Einzelheiten über das einschlägige Handelsvolumen in Euro oder statistische Angaben, einschließlich Handelsprognosen,




Anderen hebben gezocht naar : de ramingen samenvoegen     inclusief     met inbegrip     op ramingen berustende balans     inbegrip van ramingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbegrip van ramingen' ->

Date index: 2024-01-04
w