Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestraffing van misdrijven
Bestrijding van inbreuken
Inbreuken op beleid vaststellen
Opsporen van inbreuken
Schendingen van het beleid vaststellen

Traduction de «inbreuken door in guineese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enquêtecommissie voor het onderzoeken van vermeende inbreuken en wanbeheer in het kader van de communautaire dounanevervoersregeling

Untersuchungsausschuß zur Untersuchung von Betrugsfällen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen Versandverfahren | FRAU [Abbr.]


actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen




inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen

Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln


bestraffing van misdrijven | bestrijding van inbreuken

Verfolgung von Verstößen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie blijkt dat de vorm van een Wetboek is aangewend om diverse al bestaande ordonnanties eenvormig te maken en te coördineren, teneinde « de eenvoud, de doeltreffendheid en de leesbaarheid te verzekeren van het systeem dat de doeltreffendheid van het milieurecht waarborgt » : « De ordonnantie van 25 maart 1999 wordt niet door een nieuwe ordonnantie vervangen, teneinde de basisbepalingen die deze bevat en die als basis hebben gediend voor de voordien gedane vaststell ...[+++]

Aus der Begründung der angefochtenen Ordonnanz geht hervor, dass die Form eines Gesetzbuches verwendet wurde zur Vereinheitlichung und Koordinierung verschiedener vorher bestehender Ordonnanzen, um « die Einfachheit, die Effizienz und die Lesbarkeit des Systems zur Sicherung der Wirksamkeit des Umweltrechts zu gewährleisten »: « Die Ordonnanz vom 25. März 1999 wird nicht durch eine neue Ordonnanz ersetzt, um die darin enthaltenen Basisbestimmungen, die als Grundlage für die vorher vorgenommenen Feststellungen von Straftaten gedient haben, nicht unnütz aufzuheben.


Tijdens haar dienstbezoek van mei 2011 heeft de Commissie geconstateerd dat weliswaar voldoende informatie — met name uit waarnemersverslagen en vangstaangiften — beschikbaar was om inbreuken door in Guineese wateren actieve buitenlandse vaartuigen te melden, maar dat de bevoegde Guineese autoriteiten toch niet prompt maatregelen hebben genomen om procedures in te leiden en, waar nodig, sancties tegen de betrokken vaartuigen vast te stellen.

Im Rahmen des Kontrollbesuchs im Mai 2011 stellte die Kommission fest, dass es die zuständigen Behörden in Guinea versäumten, obwohl genügend Informationen, insbesondere aus Beobachterberichten und Fangmeldungen, für die Meldung von Verstößen durch ausländische, in guineischen Gewässern tätige Fischereifahrzeuge vorlagen, umgehend Verfahren einzuleiten und die betreffenden Schiffe gegebenenfalls mit Sanktionen zu belegen.


Inbreuken in verband met persoonsgegevens worden in artikel 2, onder i), van Richtlijn 2002/58/EG omschreven als inbreuken op de beveiliging die resulteren in een accidentele of onwettige vernietiging, wijziging, niet-geautoriseerde vrijgave van of toegang tot persoonsgegevens die zijn verstuurd, opgeslagen of anderszins verwerkt in verband met de levering van een openbare elektronischecommunicatiedienst in de Unie.

Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten werden in Artikel 2 Buchstabe i der Richtlinie 2002/58/EG definiert als Verletzung der Sicherheit, die auf unbeabsichtigte oder unrechtmäßige Weise zur Vernichtung, zum Verlust, zur Veränderung und zur unbefugten Weitergabe von bzw. zum unbefugten Zugang zu personenbezogenen Daten führt, die übertragen, gespeichert oder auf andere Weise im Zusammenhang mit der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste in der Union verarbeitet werden.


Deze verordening heeft alleen betrekking op de melding van inbreuken in verband met persoonsgegevens en omvat dan ook geen technische uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de verplichting van artikel 4, lid 2, van Richtlijn 2002/58/EG om, wanneer er een bijzonder risico bestaat van inbreuken op de beveiliging van het netwerk, de abonnees hiervan in kennis te stellen.

Diese Verordnung betrifft nur die Benachrichtigung von Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten und enthält daher keine technischen Durchführungsmaßnahmen im Hinblick auf Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 2002/58/EG bezüglich der Aufklärung der Teilnehmer über ein besonderes Risiko der Verletzung der Netzsicherheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze statistieken kunnen bijvoorbeeld informatie bevatten over het aantal bij de bevoegde nationale autoriteit aangemelde inbreuken, het aantal inbreuken in verband met persoonsgegevens waarvan kennisgeving werd gedaan bij de abonnee of een andere persoon, de tijd die nodig was om de inbreuk op persoonsgegevens op te lossen en informatie over genomen maatregelen inzake technologische bescherming.

Diese Statistiken können beispielsweise Angaben darüber enthalten, wieviele Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten den zuständigen nationalen Behörden gemeldet wurden, von wievielen Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten die betroffenen Teilnehmer oder Personen benachrichtigt wurden, wieviel Zeit zur Behebung der Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten benötigt wurde und ob technische Schutzmaßnahmen getroffen wurden.


Uit beschikbare gegevens, met name uit waarnemersverslagen en vangstaangiften, blijkt dat hoewel voldoende informatie beschikbaar was om inbreuken van buitenlandse vissersvaartuigen die in Guineese wateren actief waren, te melden, de bevoegde Guineese autoriteiten geen procedures hebben ingeleid of sancties hebben opgelegd ten aanzien van de betrokken vaartuigen. Bovendien zijn er indicaties die erop wijzen dat de bepalingen van ee ...[+++]

Obwohl genügend Informationen, insbesondere aus Beobachterberichten und Fangmeldungen, für die Meldung von Verstößen durch ausländische, in guineischen Gewässern tätige Fischereifahrzeuge vorlagen, bestätigen die verfügbaren Informationen in der Tat, dass die zuständigen guineischen Behörden keine Schritte eingeleitet und keine Strafen über die betreffenden Schiffe verhängt haben. Des Weiteren gibt es Hinweise darauf, dass die Bestimmungen eines Abkommens zwischen Guinea und einem anderen Land von den guineischen Behörden nicht ordnungsgemäß durchgesetzt werden.


In dit verband werden terugkerende inbreuken tegen ICCAT-aanbeveling 06-11 zelfs toegestaan door de Guineese autoriteiten, die 22 vangstcertificaten bleken te hebben gevalideerd waarin melding werd gemaakt van overladingen op zee door 3 met zegennetten vissende Guineese vaartuigen die in het ICCAT-gebied actief waren.

Diesbezügliche wiederholte Verstöße gegen die ICCAT-Empfehlung 06-11 wurden von den guineischen Behörden sogar genehmigt, da sie 22 Fangbescheinigungen validierten, auf denen Umladungen auf See durch drei guineische im ICCAT-Gebiet tätige Ringwadenfänger aufgeführt waren.


Tijdens haar dienstbezoek in mei 2011 heeft de Commissie geconstateerd dat een vaartuig krachtens de Guineese wetgeving tijdelijk onder Guineese vlag kan worden geregistreerd, met de mogelijkheid deze tijdelijke registratie een onbeperkt aantal keren telkens met zes maanden te verlengen.

Schließlich stellte die Kommission während ihres Kontrollbesuchs im Mai 2011 fest, dass nach guineischem Gesetz die Möglichkeit besteht, eine vorübergehende Registrierung unter der Flagge Guineas vorzunehmen und diese unbegrenzt oft alle sechs Monate verlängern zu lassen.


Vanwege technische problemen kon het VMS-systeem niet worden gebruikt voor het monitoren van de activiteiten van Guineese vaartuigen die in volle zee actief waren, noch voor het monitoren van de activiteiten van buitenlandse vaartuigen die in Guineese wateren actief waren.

Aufgrund technischer Probleme konnte das VMS weder zur Überwachung der Tätigkeiten guineischer Schiffe auf Hoher See noch zur Überwachung der Tätigkeiten ausländischer Schiffe in guineischen Gewässern genutzt werden.


De resultaten van de openbare raadpleging wijzen op het toenemende aantal wijdverbreide ernstige inbreuken op consumentenwetgeving (relevante inbreuken op EU-niveau)[37] en op het belang van versterking van de samenwerkingsmechanismen uit artikel 9, zodat dergelijke inbreuken in de toekomst effectief kunnen worden aangepakt.

Die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation lassen auf die zunehmende Bedeutung weit verbreiteter schwerer Verstöße gegen das Verbraucherrecht (EU-relevante Verstöße) schließen[37], sowie auf den Bedarf, die Mechanismen der Zusammenarbeit gemäß Artikel 9 zu stärken, um solche Verstöße in der Zukunft wirksam zu bekämpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreuken door in guineese' ->

Date index: 2023-05-13
w