Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Inclusief
Met inbegrip van
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel van de Commissie
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «inclusief het voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


directoraat 2 - Concurrentievermogen, Lissabonstrategie, Industrie, Onderzoek (EU-beleid, inclusief internationale aspecten), Informatiemaatschappij en Elektronische Communicatie | directoraat 2 - Vervoer, Telecommunicatie en Energie | directoraat Concurrentievermogen, Lissabonstrategie, Industrie, Onderzoek (EU-beleid, inclusief internationale aspecten), Informatiemaatschappij en Elektronische Communicatie

Direktion 2 - Verkehr, Telekommunikation und Energie | Direktion 2 - Wettbewerb, Lissabon-Strategie, Industrie, Forschung (EU-Politik einschließlich internationaler Aspekte), Informationsgesellschaft und elektronische Kommunikation


directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) | directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) en Sociaal Beleid | directoraat 1 - Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten | directoraat Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten

Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) | Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) und Sozialpolitik | Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


inclusief | met inbegrip van

inklusive | einschließlich


Vrachtvrij, inclusief verzekering, tot

Transport und Versicherung vorausbezahlt


grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit advies bevat tevens een voorstel voor het accepteren van vliegbrevetten die door of namens derde landen zijn afgegeven, inclusief een voorstel voor de omzetting van bevoegdheidsbewijzen die in overeenstemming met bijlage I van de ICAO door derde landen zijn afgegeven.

Diese Stellungnahme enthält auch einen Vorschlag zur Anerkennung von Lizenzen, die durch Drittstaaten oder im Namen dieser Staaten ausgestellt wurden, und umfasst einen weiteren Vorschlag für das Umschreiben von Lizenzen von Drittstaaten, welche in Einklang mit Anlage 1 der ICAO ausgestellt wurden.


In dat verband is het ook zinvol om erop te wijzen dat de Commissie onlangs een thematische maritieme strategie heeft voorgelegd, inclusief een voorstel voor wetgevende maatregelen.

In diesem Zusammenhang ist auch erwähnenswert, dass die Kommission vor kurzem eine thematische Strategie für die Meeresumwelt einschließlich eines Vorschlags für den Erlass einer Rechtsvorschrift vorgelegt hat.


In dat verband is het ook zinvol om erop te wijzen dat de Commissie onlangs een thematische maritieme strategie heeft voorgelegd, inclusief een voorstel voor wetgevende maatregelen.

In diesem Zusammenhang ist auch erwähnenswert, dass die Kommission vor kurzem eine thematische Strategie für die Meeresumwelt einschließlich eines Vorschlags für den Erlass einer Rechtsvorschrift vorgelegt hat.


[13] Inclusief het voorstel van de Commissie voor een richtlijn "inzake strafrechtelijke maatregelen om de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te waarborgen", juli 2005.

[13] Einschließlich der Vorschläge der Kommission für eine Richtlinie über EU-Strafvorschriften zur Bekämpfung der Verletzung geistigen Eigentums vom Juli 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de beleidsoriëntaties met betrekking tot de vooruitgang met de hervormingen te steunen, inclusief het voorstel inzake conclusies en landenspecifieke aanbevelingen, evenals de inhoud daarvan, op basis van de geïntegreerde richtsnoeren, zoals uiteengezet in deel II, met het oog op goedkeuring door de Raad;

- die politische Richtungsvorgabe für die Reformfortschritte einschließlich der vorgeschlagenen Schlussfolgerungen und länderspezifischen Empfehlungen sowie deren Inhalt, der sich auf die integrierten Leitlinien stützt und in Teil II ausführlich erläutert wird, mit Blick auf ihre spätere Annahme durch den Rat zu billigen;


De Commissie heeft veel van de vorig jaar door het Parlement geformuleerde aanbevelingen overgenomen, inclusief het voorstel inzake de controle op regels met betrekking tot de arbeidstijd, zowel op de snelweg als bij de vervoersbedrijven zelf.

Die Kommission hat sich viele der Empfehlungen des Parlaments vom vergangenen Jahr zu Eigen gemacht, einschließlich der Anregung zur Kontrolle der Arbeitszeitvorschriften sowohl im Straßenverkehr als auch auf dem Betriebsgelände.


(c) Een uiterlijk in juli 2005 bij de Raad in te dienen voorstel voor een hervestigingsregeling van de EU op basis van de belangrijkste in deze mededeling beschreven kenmerken, inclusief een voorstel voor technische bijstand ter ondersteuning van een dergelijke regeling.

(c) ein Vorschlag für ein EU-Neuansiedlungsprogramm - der dem Rat bis Juli 2005 vorgelegt werden soll - auf der Grundlage der in dieser Mitteilung dargelegten wichtigsten Punkte einschließlich eines Vorschlags für technische Hilfe zur Untermauerung dieses Programms.


Zoals de geachte afgevaardigden weten, heeft het Parlement de afgelopen jaren een aantal voorstellen ingediend inclusief het voorstel om het beheer van de overzeese hulp uit te besteden.

Wie den Abgeordneten bekannt sein wird, hat das Parlament in den letzten Jahren eine ganze Reihe von Vorschlägen eingebracht, darunter die Idee, die Verwaltung unserer Außenhilfe auszulagern.


2. De Commissie legt het comité het ontwerp-jaarprogramma voor, inclusief het voorstel voor de verdeling van de beschikbare kredieten over de actieterreinen, alsook voorstellen inzake de uitvoeringsbepalingen en de evaluatie van de acties.

(2) Die Kommission unterbreitet dem Ausschuß den Entwurf des Jahresprogramms einschließlich des Vorschlags für die Aufteilung der verfügbaren Mittel auf die Maßnahmenbereiche sowie der Vorschläge für die Einzelheiten der Durchführung und der Bewertung der Maßnahmen.


Aan het voorstel betreffende de evaluatie en herziening van de op overheidsopdrachten toepasselijke regels – inclusief de samenwerking tussen overheidsinstanties – en het voorstel voor een richtlijn inzake concessieovereenkomsten ligt dezelfde gedachtegang ten grondslag: beide maatregelen hebben ten doel het instrumentarium te vervolledigen waarover de overheidsdiensten op dit terrein beschikken.

Die Vorschläge zur Bewertung und Überarbeitung der für öffentliche Aufträge, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen den Behörden, geltenden Vorschriften und die Vorlage einer Richtlinie über Konzessionen – entspringen insofern derselben Logik als sie ebenfalls die den Behörden zur Verfügung stehende „Toolbox“ ergänzen.


w