Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfscontroller
Beperkte controle
Bescherming van de burger
Communautair toezicht
Communautaire controle
Controle van de Europese Unie
Controles op therapeutische geneesmiddelen uitvoeren
Controles op therapeutische medicatie uitvoeren
Controles op therapeutische medicijnen uitvoeren
Controller
EU-controle
Fundamentele vrijheid
Ontwikkeling van de persoonlijkheid
Ontwikkeling van het individu
Onvolkomen controle
Openbare vrijheden
Partiële controle
Personenrecht
Persoonlijke ontwikkeling
Persoonlijke vrijheid
Protocol-controle-informatie van een laag
Rechten van de burger
Rechten van het individu

Traduction de «individu controle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen


materiële controle (= M-controle), fysieke controle

körperliche Kontrolle | Warenkontrolle | Warenuntersuchung


EU-controle [ communautaire controle | communautair toezicht | controle van de Europese Unie ]

Kontrolle der EU [ Gemeinschaftskontrolle | Kontrolle der Europäischen Union ]


bedrijfscontroller | hoofd interne controle financiële bedrijfsadministratie | controleur interne controle-afdeling of accountantsdienst | controller

Finanzcontroller | Finanzcontroller/Finanzcontrollerin | Finanzcontrollerin


controles op therapeutische medicijnen uitvoeren | controles op therapeutische geneesmiddelen uitvoeren | controles op therapeutische medicatie uitvoeren

therapeutische Arzneimittel überwachen


beperkte controle | onvolkomen controle | partiële controle

begrenzte Prüfung


(N)-protocol-controle-informatie | (N)-protocol-control-information | protocol-controle-informatie van een laag

(N)-Protokoll-Steuerinformation | Kontrollinformationen des Protokolls einer Schicht | Protokollkontrollinformationen einer Schicht


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]

persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt dat het, ingevolge de aard van maatregelen inzake geheime bewaking die de betrokkene noodgedwongen beletten daadwerkelijk beroep in te stellen of rechtstreeks deel te nemen aan enige controle, « onontbeerlijk blijkt dat de bestaande procedures op zich gepaste en gelijkwaardige waarborgen bieden om de rechten van het individu te vrijwaren ».

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat geurteilt, dass es sich infolge der Art der Maßnahmen im Bereich der geheimen Überwachung, die den Betroffenen notgedrungen daran hindern, eine wirksame Klage einzureichen oder direkt an irgendeiner Kontrolle teilzunehmen, « als unerlässlich erweist, dass die bestehenden Verfahren an sich geeignete und gleichwertige Garantien bieten, um die Rechte des Einzelnen zu gewährleisten ».


8. dringt aan op aan algemene aanpak van antiradicalisering en contraterrorisme waarbij wordt gefocust op een versterking van de sociale cohesie en de misdaadpreventie; verzoekt de Keniaanse autoriteiten hun inspanningen voor de terugdringing van de armoede op te voeren, door vooruitzichten te bieden op het gebied van werkgelegenheid, vooral voor jongeren, en door het individu controle over zijn eigen leven te geven en het te respecteren, om grieven en frustraties die eventueel door gewelddadige extremisten kunnen worden gebruikt, in de kiem te smoren;

8. fordert einen umfassenden Ansatz, um der Radikalisierung entgegenzuwirken und den Terrorismus zu bekämpfen, bei dem der Schwerpunkt auf der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der Verhütung von Straftaten liegt; fordert, dass sich die kenianische Regierung stärker bemüht, Armut zu bekämpfen, Beschäftigungsperspektiven insbesondere für junge Menschen zu bieten und für Teilhabe und Achtung des Einzelnen zu sorgen, damit Missstände und Frustrationen, die möglicherweise von gewaltbereiten Extremisten ausgenutzt werden könnten, an der Wurzel angegangen werden;


8. roept de regering van Kenia op om in samenwerking met internationale en regionale actoren actie te ondernemen tegen deze bedreiging door maatregelen te treffen die de sociale en economische situatie van de Keniaanse burgers helpen verbeteren; dringt aan op een algemene aanpak van antiradicalisering en terrorismebestrijding waarbij de nadruk wordt gelegd op een versterking van de sociale cohesie en de misdaadpreventie; verzoekt de Keniaanse autoriteiten hun inspanningen voor de terugdringing van de armoede op te voeren, door vooruitzichten te bieden op het gebied van werkgelegenheid, vooral voor jongeren, en door het individu controle over zijn eigen lev ...[+++]

8. fordert die Regierung Kenias auf, in Zusammenarbeit mit internationalen und regionalen Akteuren gegen diese Bedrohung vorzugehen, indem sie Maßnahmen zur Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Bürger Kenias trifft; fordert einen umfassenden Ansatz, um der Radikalisierung entgegenzuwirken und den Terrorismus zu bekämpfen, bei dem der Schwerpunkt auf der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der Vorbeugung gegen Verbrechen liegt; fordert dass sich kenianische Regierung stärker bemüht, Armut zu bekämpfen, Beschäftigungsperspektiven zu bieten und für Teilhabe und Achtung des Einzelnen zu sorgen, damit Missstände und F ...[+++]


61. vraagt dat aan ieder individu het recht op encryptie wordt verleend en tevens dat de nodige voorwaarden worden geschapen om encryptie te kunnen uitvoeren; is van mening dat de controle bij de eindgebruiker moet liggen, die ook de vaardigheden nodig heeft om de controle op een zinvolle wijze uit te voeren;

61. fordert, das jeder Einzelperson das Recht auf Verschlüsselung gewährt wird und auch die nötigen Voraussetzungen geschaffen werden, damit eine Verschlüsselung vorgenommen werden kann; vertritt die Auffassung, dass die Kontrolle bei den Endnutzern liegen sollte, die allerdings auch über die Kompetenzen verfügen müssen, die für die Durchführung entsprechender Kontrollen vonnöten sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de wetgever het mogelijk maakt dat gegevens in verband met de persoonlijke levenssfeer het voorwerp uitmaken van geheime maatregelen, die aan de controle van de betrokken personen alsook van het publiek ontsnappen, dan moet de wet zelf, in tegenstelling tot de administratieve praktijk waarmee zij gepaard gaat, de omvang van de aan de bevoegde overheid toegekende beoordelingsbevoegdheid vrij duidelijk definiëren - rekening houdend met het nagestreefde doel - om het individu op gepaste wijze tegen willekeur te beschermen (Europe ...[+++]

Wenn der Gesetzgeber es erlaubt, dass Daten bezüglich des Privatlebens Gegenstand geheimer Massnahmen sind, die der Kontrolle der betroffenen Personen und der Öffentlichkeit entgehen, muss im eigentlichen Gesetz, im Gegensatz zu der damit einhergehenden Verwaltungspraxis, die Tragweite der Ermessensbefugnis, die der zuständigen Behörde erteilt wird, mit ausreichender Genauigkeit - unter Berücksichtigung der Zielsetzung - definiert werden, um der Einzelperson einen angemessenen Schutz vor Willkür zu bieten (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, 26. März 1987, Leander gegen Schweden, § 51).


Het doet me denken aan George Orwells boek 1984 . Het jaartal is weliswaar net even anders, maar we zijn niet ver verwijderd van een situatie van controle, controle en nog eens controle van het individu.

Das erinnert an „1984“ von George Orwell – nur dass er sich im Jahr geirrt hat, aber es wird nicht mehr lange dauern, dann wird es die absolute Kontrolle über das Individuum geben.


Het doet me denken aan George Orwells boek 1984. Het jaartal is weliswaar net even anders, maar we zijn niet ver verwijderd van een situatie van controle, controle en nog eens controle van het individu.

Das erinnert an „1984“ von George Orwell – nur dass er sich im Jahr geirrt hat, aber es wird nicht mehr lange dauern, dann wird es die absolute Kontrolle über das Individuum geben.


De in artikel 4 van deze verordening opgenomen uitzonderingen hebben met name betrekking op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de integriteit van het individu en op de bescherming van de doelstellingen van inspecties, onderzoeken en controles.

Die Ausnahmen in Artikel 4 dieser Verordnung betreffen insbesondere den Schutz der Privatsphäre und die Integrität des Einzelnen sowie den Schutz des Zwecks von Inspektions-, Untersuchungs- und Audittätigkeiten.


(9) Overwegende dat de Gemeenschap bevestigt dat ieder individu het recht heeft te bepalen hoeveel kinderen hij wil en met welke tussenpozen, dat zij iedere vorm van schending van de mensenrechten veroordeelt, zoals bijvoorbeeld verplichte abortus, gedwongen sterilisatie, kindermoord of het verstoten, in de steek laten of slecht behandelen van ongewenste kinderen als middel om de bevolkingsaanwas onder controle te houden;

(9) Die Gemeinschaft setzt sich für das Recht des einzelnen ein, die Zahl seiner Kinder und die Geburtenabstände frei zu wählen; sie verurteilt die zur Kontrolle des Bevölkerungswachstums eingesetzten Praktiken wie Abtreibungszwang, Zwangssterilisierung, Kindermord sowie Ausstoßung, Verlassen oder Mißhandlung von ungewollten Kindern als Menschenrechtsverletzung.


VEROORDELEN met de grootste kracht alle vormen van racisme, vreemde- lingenhaat en antisemitisme, specifieke schendingen van de rechten van het individu alsmede godsdienstige onverdraagzaamheid, met name op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken ; 2. NEMEN NOTA VAN de bij herhaling door het Europees Parlement geuite verontrusting over het groeiend aantal racistische geweldplegingen in veel Europese landen en de toeneming van electorale propaganda die vreemdelingenhaat instigeert in sommige landen van Europa ; 3. ERKENNEN dat het van groot belang is dat op het niveau van de Europese Unie en de Lid-Staten - in het kader van hun ...[+++]

VERURTEILEN aufs schärfste Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in all ihren Formen, die offenkundige Verletzung der Persönlichkeitsrechte sowie die Intoleranz aus religiösen Gründen, insbesondere im Beschäftigungs- und Sozialbereich; 2. NEHMEN ZUR KENNTNIS, daß das Europäische Parlament wiederholt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht hat, daß rassistische Gewaltakte in zahlreichen Ländern Europas zunehmen und die Wahlpropaganda in einigen dieser Länder verstärkt an fremdenfeindliche Gefühle appelliert; 3. ERKENNEN AN, wie wichtig es ist, daß auf der Ebene der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten - im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten - in der Sozialpolitik eine auf dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung ...[+++]


w