Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen vermogen van kredietinstellingen
Federatie van kredietinstellingen
Individuele beschikking EGKS
Individuele oefenprogramma's bieden
Individuele reizen samenstellen
Individuele reizenpakketten samenstellen
Individuele trainingsprogramma's bieden
Kredietinstellingen
Kredietinstellingen controleren
Kredietinstellingen volgen
Persoonlijke reispakketten opstellen
Reispakketten op maat maken
Schulden aan kredietinstellingen

Vertaling van "individuele kredietinstellingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kredietinstellingen controleren | kredietinstellingen volgen

Kreditinstitute überwachen


kredietinstellingen | schulden aan kredietinstellingen

Anleihen bei Kreditinstituten


federatie van kredietinstellingen

Verband von Kreditinstituten


toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen

Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis


bijzondere taks op de gereserveerde winsten van bepaalde kredietinstellingen

Sondersteuer auf Gewinnrücklagen bestimmter Kreditinstitute


eigen vermogen van kredietinstellingen

Eigenmittel von Kreditinstituten


Richtlijn inzake de eigen middelen van kredietinstellingen

Richtlinie über die Eigenmittel von Kreditinstituten


individuele oefenprogramma's bieden | individuele trainingsprogramma's bieden

individuelle Übungsprogramme zur Verfügung stellen


individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken

Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen


individuele beschikking EGKS

individuelle Entscheidung EGKS [ Einzelentscheidung EGKS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze gedelegeerde handeling schrijft voor hoeveel individuele kredietinstellingen elk jaar aan hun respectieve afwikkelingsfondsen zullen moeten betalen al naargelang de omvang en het risicoprofiel van de bank, door in detail het volgende vast te stellen:

In diesem delegierten Rechtsakt wird festgelegt, welchen Betrag die einzelnen Kreditinstitute abhängig von ihrer Größe und ihrem Risikoprofil jedes Jahr in den jeweiligen Abwicklungsfonds einzahlen müssen, wobei die Berechnung in zwei Schritten erfolgt:


overwegende dat, behoudens toekomstige amendementen of eventuele toekomstige rechtshandelingen ter zake, de bepalingen van het Unierecht die relevant zijn voor de behandeling van informatie die als vertrouwelijk is aangemerkt, met name de artikelen 53 tot en met 62 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad (3), strenge verplichtingen inzake het beroepsgeheim opleggen aan de voor het toezicht op kredietinstellingen bevoegde autoriteiten en hun personeelsleden; overwegende dat alle personen die werkzaam zijn of geweest zijn voor de bevoegde autoriteiten, zijn gebonden aan het beroepsgeheim; overwegende dat de vertrouwelijke gegevens waarvan zij beroepshalve kennis krijgen, uitsluitend in een samengevatte of geaggregeerd ...[+++]

Vorbehaltlich künftiger Änderungen oder künftiger einschlägiger Rechtsakte erlegen die für die Behandlung von als vertraulich eingestuften Informationen einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts, insbesondere die Artikel 53 bis 62 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (3), den zuständigen Behörden und ihrem Personal für die Beaufsichtigung von Kreditinstituten strenge Pflichten zur Wahrung des Berufsgeheimnisses auf. Alle Personen, die für die zuständigen Behörden arbeiten oder gearbeitet haben, sind an die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses gebunden.


overwegende dat, behoudens toekomstige amendementen of eventuele toekomstige rechtshandelingen ter zake, de bepalingen van het Unierecht die relevant zijn voor de behandeling van informatie die als vertrouwelijk is aangemerkt, met name de artikelen 53 tot en met 62 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , strenge verplichtingen inzake het beroepsgeheim opleggen aan de voor het toezicht op kredietinstellingen bevoegde autoriteiten en hun personeelsleden; overwegende dat alle personen die werkzaam zijn of geweest zijn voor de bevoegde autoriteiten, zijn gebonden aan het beroepsgeheim; overwegende dat de vertrouwelijke gegevens waarvan zij beroepshalve kennis krijgen, uitsluitend in een samengevatte of geaggregeerde v ...[+++]

Vorbehaltlich künftiger Änderungen oder künftiger einschlägiger Rechtsakte erlegen die für die Behandlung von als vertraulich eingestuften Informationen einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts, insbesondere die Artikel 53 bis 62 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates , den zuständigen Behörden und ihrem Personal für die Beaufsichtigung von Kreditinstituten strenge Pflichten zur Wahrung des Berufsgeheimnisses auf. Alle Personen, die für die zuständigen Behörden arbeiten oder gearbeitet haben, sind an die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses gebunden. Vertrauliche Informationen, die sie in ihrer beruf ...[+++]


Naast het toezicht op individuele kredietinstellingen moeten de taken van de ECB ook het toezicht op geconsolideerd niveau, aanvullend toezicht, het toezicht op financiële holdings en het toezicht op gemengde financiële holdings omvatten, uitgezonderd het toezicht op verzekeringsondernemingen.

Neben der Einzelaufsicht über Kreditinstitute sollten die Aufgaben der EZB auch die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis, ergänzende Aufsichtsaufgaben sowie die Beaufsichtigung von Finanzholdinggesellschaften und von gemischten Finanzholdinggesellschaften, nicht aber von Versicherungsunternehmen umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dien einde moet de behandeling van problemen betreffende individuele kredietinstellingen en de onderlinge uitwisseling van informatie geschieden via de EBA.

Zu diesem Zweck sollten die Erörterung von Problemen einzelner Kreditinstitute und der Informationsaustausch im Rahmen der EBA stattfinden.


De vertrouwelijke gegevens waarvan deze personen, auditors of deskundigen beroepshalve kennis krijgen, mogen uitsluitend in een samengevatte of geaggregeerde vorm openbaar worden gemaakt, zodat individuele kredietinstellingen niet kunnen worden geïdentificeerd, onverminderd de gevallen die onder het strafrecht vallen.

Vertrauliche Informationen, die diese Personen, Wirtschaftsprüfer oder Sachverständigen in ihrer beruflichen Eigenschaft erhalten, dürfen nur in zusammengefasster oder aggregierter Form weitergegeben werden, so dass einzelne Kreditinstitute nicht identifiziert werden können; dies gilt nicht für Fälle, die unter das Strafrecht fallen.


Te dien einde moet de behandeling van problemen betreffende individuele kredietinstellingen en de onderlinge uitwisseling van informatie geschieden via de EBA.

Zu diesem Zweck sollten die Erörterung von Problemen einzelner Kreditinstitute und der Informationsaustausch im Rahmen der EBA stattfinden.


Vertrouwelijke gegevens over individuele kredietinstellingen in de Unie zijn geanonimiseerd door de gegevens van drie of meer instellingen samen te voegen.

Vertrauliche Daten zu den einzelnen Kreditinstituten wurden anonymisiert, indem die Daten von drei oder mehr Instituten zusammengefasst wurden.


Met name werd het gewenst geacht : 1. aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin wordt bepaald dat wanneer een financiële instelling (kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming) tot een groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een adequaat toezicht op de betrokken eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2. voorts te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Staat moeten hebben ...[+++]

Dabei handelt es sich insbesondere um 1. die Aufnahme einer weiteren Bedingung in die Liste der Zulassungsbedingungen, derzufolge ein Finanzunternehmen (d.h. ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma), das einer Gruppe angehört, so transparent strukturiert sein muß, daß eine wirksame Beaufsichtigung dieses Unternehmens auf Einzelbasis möglich ist; 2. die Vorschrift, daß die Kreditinstitute und die Versicherungsunternehmen ihre Hauptverwaltung in dem gleichen Mitgliedstaat wie ihren satzungsmäßigen Sitz haben müssen, da eine wirksame Beaufsichtigung durch die Herkunftslandbehörden ansonsten schwierig ist ...[+++]


Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2) te be ...[+++]

Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht; 2) Regelung, nach der Kreditinstitute und Versicherun ...[+++]


w