Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Traduction de «indonesische grondwet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

Einhaltung der Verfassung sicherstellen


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

Verfassungnderung [ Verfassungsreform ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]


grondwet [ constitutionele wet ]

Verfassung [ Verfassungsgesetz ]




verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung








verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien hoofdstuk 29 van de Indonesische grondwet, dat de vrijheid van godsdienst waarborgt,

– unter Hinweis auf Kapitel 29 der Verfassung Indonesiens, in dem die Religionsfreiheit gewährleistet wird,


4. uit zijn ernstige zorgen over de uitingen van geweld tegen religieuze minderheden, met name ahmadi-moslims, christenen, bahais en boeddhisten; vreest dat schendingen van de godsdienstvrijheid afbreuk doen aan de in de Indonesische grondwet vastgelegde mensenrechten, waaronder het verbod op discriminatie en de vrijheid van mening, meningsuiting en vreedzame vergadering;

4. bekundet seine tiefe Besorgnis über gewaltsame Übergriffe gegen religiöse Minderheiten, insbesondere Ahmadi-Moslems, Christen, Baha’ís und Buddhisten; bekundet seine Sorge darüber, dass Verstöße gegen die Religionsfreiheit die in der indonesischen Verfassung garantierten Menschenrechte wie das Verbot der Diskriminierung, die Ausdrucks- und Meinungsfreiheit und das Recht auf friedliche Versammlung untergraben;


4. uit zijn ernstige zorgen over de uitingen van geweld tegen religieuze minderheden, met name ahmadi-moslims, christenen, bahais en boeddhisten; vreest dat schendingen van de godsdienstvrijheid afbreuk doen aan de in de Indonesische grondwet vastgelegde mensenrechten, waaronder het verbod op discriminatie en de vrijheid van mening, meningsuiting en vreedzame vergadering;

4. bekundet seine tiefe Besorgnis über gewaltsame Übergriffe gegen religiöse Minderheiten, insbesondere Ahmadi-Moslems, Christen, Baha'ís und Buddhisten; bekundet seine Sorge darüber, dass Verstöße gegen die Religionsfreiheit die in der indonesischen Verfassung garantierten Menschenrechte wie das Verbot der Diskriminierung, die Ausdrucks- und Meinungsfreiheit und das Recht auf friedliche Versammlung untergraben;


– gezien hoofdstuk 29 van de Indonesische grondwet, dat de vrijheid van godsdienst waarborgt,

– unter Hinweis auf Kapitel 29 der Verfassung Indonesiens, in dem die Religionsfreiheit gewährleistet wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie heeft met belangstelling de beraadslagingen van het Raadgevend Volkscongres van Indonesië (MPR) over de wijziging van de Indonesische grondwet gevolgd en is van oordeel dat met de genomen besluiten een belangrijke stap in de richting van verdere versterking van de democratie in Indonesië is gezet.

Die Europäische Union hat die Beratungen der Beratenden Volksversammlung über die Änderung der indonesischen Verfassung mit Interesse verfolgt und hält die Entscheidungen für einen bedeutenden Schritt zur weiteren Stärkung der Demokratie in Indonesien.


P. overwegende dat de nieuwe clausule in de Indonesische grondwet zorgen baart ten aanzien van een effectieve aanpak van een aantal mensenrechtenschendingen, onder meer in Atjeh, Timor, de Molukken en Irian Jaya/Papoea,

P. in der Erwägung, dass die neue Klausel in der indonesischen Verfassung Besorgnis über ein wirkungsvolles Vorgehen gegen eine Reihe von Menschenrechtsverletzungen, u.a. in Aceh, Timor, auf den Molukken und in Irian Jaya/Papua, weckt,


Met de vierde wijziging van de grondwet sinds 1945 is de weg gebaand voor de rechtstreekse verkiezing van de president en de vice-president en voor een MPR dat in de toekomst volledig uit verkozen leden zal bestaan en daardoor rechtstreeks verantwoording verschuldigd zal zijn aan het Indonesische volk.

Die vierte Änderung der Verfassung von 1945 ebnet den Weg für die Direktwahl des Präsidenten und des Vizepräsidenten und für die künftige Zusammensetzung der Beratenden Volksversammlung, die gänzlich aus Mitgliedern bestehen würde, welche gewählt und dadurch direkt dem indonesischen Volk gegenüber verantwortlich wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indonesische grondwet' ->

Date index: 2022-08-08
w