Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indonesië
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Relatie zoals geldt voor ouders
Republiek Indonesië
Routinematig
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «indonesië zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Indonesië | Republiek Indones

die Republik Indonesien | Indonesien


Indonesië [ Republiek Indonesië ]

Indonesien [ die Republik Indonesien ]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan

Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. onderstreept de vooruitgang die Indonesië de afgelopen jaren heeft geboekt op het gebied van de tenuitvoerlegging van de democratie en de rechtsstaat, en hecht het grootste belang aan het behoud en de verdieping van de op vele gebieden harmonieuze betrekkingen tussen de Europese Unie en Indonesië, zoals blijkt uit de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Indonesië;

2. unterstreicht die Fortschritte, die Indonesien in den letzten Jahren bei der Verwirklichung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit erzielt hat, und misst der Aufrechterhaltung und Vertiefung harmonischer Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien in vielen Bereichen in Übereinstimmung mit dem PKA EU-Indonesien große Bedeutung bei;


2. onderstreept de vooruitgang die Indonesië de afgelopen jaren heeft geboekt op het gebied van de tenuitvoerlegging van de democratie en de rechtsstaat, en hecht het grootste belang aan het behoud en de verdieping van de op vele gebieden harmonieuze betrekkingen tussen de Europese Unie en Indonesië, zoals blijkt uit de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Indonesië;

2. unterstreicht die Fortschritte, die Indonesien in den letzten Jahren bei der Verwirklichung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit erzielt hat, und misst der Aufrechterhaltung und Vertiefung harmonischer Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien in vielen Bereichen in Übereinstimmung mit dem PKA EU-Indonesien große Bedeutung bei;


wijst erop dat de EU tussen 2007 en 2013 ongeveer 400 miljoen EUR aan ontwikkelingshulp aan Indonesië heeft verstrekt; erkent dat Indonesië vanaf 2014 niet langer in aanmerking zal komen voor meerjarige indicatieve programma´s (MIP) aangezien het de status van lager-middeninkomensland heeft bereikt, maar dat het land zal blijven profiteren van het stelsel van algemene preferenties van de EU; dringt er derhalve bij Indonesië op aan het beleid dat voorheen in de MIP's als prioriteit werd aangemerkt en in het kader daarvan gefinancierd werd, zoals onderwijs ...[+++]

stellt fest, dass zwischen 2007 und 2013 rund 400 Mio. EUR an Entwicklungshilfe von der Europäischen Union für Indonesien bereitgestellt wurden; stellt fest, dass Indonesien ab 2014 nicht mehr zum Bezug von Geldmitteln aus den Mehrjahresrichtprogrammen (MIP) berechtigt ist, da es den Status eines Landes mit mittlerem Einkommen im unteren Bereich (LMIC) erreicht hat, aber weiterhin in den Genuss des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) der EU kommt; fordert deshalb Indonesien nachdrücklich auf, die Politik, die vorher von den MIP festgelegt und unterstützt wurde, in den Bereichen Bildung, Handel und Investitionen, Strafverfolgung und Just ...[+++]


wijst op het vijftien jaar durende proces van democratische, politieke, sociale en economische transformatie, na 33 jaar van autoritair militair bewind; merkt op dat Indonesië in hoog tempo verstedelijkt en beschikt over een snel groeiende middenklasse (van meer dan 70 miljoen mensen), omvangrijke natuurlijke hulpbronnen, de grootste economie in Zuidoost-Azië (met een bbp dat de afgelopen twee jaar met meer dan 6 % is gestegen), terwijl de helft van de wereldhandel zijn noordelijke zeegrens passeert, en dat het land in toenemende mate op diplomatiek niveau is vertegenwoordigd in regionale en mondiale fora, ...[+++]

hebt hervor, dass Indonesien seit 15 Jahren einen demokratischen, politischen, sozialen und wirtschaftlichen Wandel nach 33 Jahren autoritärer Militärherrschaft vollzieht; stellt fest, dass Indonesien eine rasche Verstädterung erfährt, eine schnell wachsende Mittelschicht (über 70 Mio. Menschen) hat, reich an natürlichen Ressourcen ist, die größte Volkswirtschaft Südostasiens ist (Anstieg des BIP von über 6 % in den vergangenen zwei Jahren), über deren nördliche Seegrenze die Hälfte des Welthandels verläuft, und in regionalen und globalen Foren wie den Vereinten Nationen, der Welthandelsorganisation, dem IOK, den G20 sowie dem ASEAN, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het aantal gewelddadige incidenten gedurende de zomer sterk is toegenomen en in andere delen van Indonesië, zoals Atjeh, Irian Jaya en Riouw, nog steeds plaatsvinden,

D. in der Erwägung, daß sich die gewaltsamen Vorfälle in anderen Teilen Indonesiens wie Aceh, Irian Jaya und Riau während des Sommers gravierend verschärft haben,


De handelsbetrekkingen tussen Indonesië en de EU zijn goed ontwikkeld dank zij het door Indonesië in het midden van de jaren '80 gevoerde beleid tot diversificatie van de export (van landbouwproducten en grondstoffen naar duurzame verbruiksgoederen zoals textiel, schoeisel, meubelen en elektronica).

Die Handelsbeziehungen zwischen Indonesien und der EU sind dank der seit Mitte der 80er Jahre verfolgten indonesischen Exportdiversifizierungspolitik recht gut entwickelt (die Exporte reichen von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Rohstoffen bis zu langlebigen Konsumgütern wie Textilien, Schuhen, Möbeln und elektronischen Geräten).


De mededeling heeft ook betrekking op programma's ter verlichting van de armoede, met name in probleemgebieden zoals de Molukken en West-Timor, en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen, met name de bossen, waarvoor de EU en de lidstaten reeds een stevige basis voor samenwerking met Indonesië hebben gelegd.

Eingegangen werden soll hier auch auf die Bedürfnisse derer, die am meisten unter den Auswirkungen der Wirtschaftskrise gelitten haben. Dies umfaßt Programme zur Bekämpfung der Armut, insbesondere in Problemgebieten wie den Molukken und Westtimor, sowie die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, vor allem die Forstwirtschaft, wo die EU und die Mitgliedstaaten bereits eine solide Grundlage für die Zusammenarbeit mit Indonesien geschaffen haben.


De Raad riep het Indonesisch parlement op de in de overeenkomst van 5 mei 1999 tussen Indonesië en Portugal vervatte verplichtingen alsmede de wil van de bevolking van Oost-Timor, zoals die tot uiting is gekomen in het referendum van 30 augustus, te respecteren opdat Indonesië formeel de banden met Oost-Timor verbreekt.

Der Rat appellierte an das indonesische Parlament, die Verpflichtungen, die in der zwischen Indonesien und Portugal am 5. Mai 1999 geschlossenen Vereinbarung enthalten sind, und den Willen der osttimorischen Bevölkerung, der bei der Volksbefragung vom 30. August zum Ausdruck gekommen ist, zu respektieren, damit es dazu kommt, daß Indonesien seine Bindungen zu Osttimor offiziell aufgibt.


Op grond van de kennisgeving van de Duitse regering is de Commissie van mening dat in het onderhavige geval aan alle voorwaarden inzake ontwikkelingshulp is voldaan zoals deze in haar brief SG(89)D/311 uiteen zijn gezet, met inbegrip van de eisen inzake het voor steun in aanmerking komende land (Indonesië is een DAC-land), het in de OESO-overeenkomst vastgelegde peil (meer dan het vereiste minimum van 25%) en de vlag waaronder het schip vaart (Indonesië is geen land met een goedkope vlag).

Anhand der Mitteilung der deutschen Regierung ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, daß im vorliegenden Fall alle in ihrem Schreiben SG(89)D/311 niedergelegten Anforderungen an Entwicklungshilfemaßnahmen erfüllt sind, einschließlich der Kriterien in bezug auf das Empfängerland (Indonesien ist ein DAC-Land), der Höhe des Beihilfeelements gemäß OECD- Berechnungsverfahren (über dem Mindestsatz von 25 %) und des Heimatlandes des Schiffes (Indonesien ist kein Land mit Billigflagge).


Ook heeft zij haar steun betuigd voor Indonesiës territoriale integriteit en voor de inspanningen van de huidige Indonesische regering om problemen, zoals Aceh en Irian Jaya, door vreedzame onderhandelingen op te lossen.

Sie hat auch betont, daß sie die territoriale Integrität Indonesiens und die Bemühungen der gegenwärtigen Regierung Indonesiens unterstützt, Probleme, wie sie sich in Aceh und in Irian Jaya stellen, auf dem friedlichen Verhandlungsweg zu lösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indonesië zoals' ->

Date index: 2024-07-21
w