Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indruk gaf echt onder » (Néerlandais → Allemand) :

We waren wat verbaasd over het plotselinge vertrek van de heer Gijs de Vries die nooit de indruk gaf echt onder de indruk te zijn van zijn eigen functie.

Der plötzliche Rücktritt von Gijs de Vries hat uns etwas überrascht, obgleich er nie den Anschein erweckt hat, wirklich an seinem Job interessiert zu sein.


Ik was echt onder de indruk van de sfeer ter plaatse, van het enthousiasme van de jongeren.

Ich war emotional von der Stimmung dort sehr angetan, von der Begeisterung der jungen Leute.


Naar mijn idee geeft de auto-industrie het voorbeeld van hoe een sector zichzelf kan veranderen, zoals ik tijdens een recent bezoek aan Jaguar Land Rover in Castle Bromwich met eigen ogen heb kunnen aanschouwen. Ik was daarbij echt onder de indruk van het vooruitdenken van de vakbonden en hun partnerschap met het management, met als doel de voortzetting van het onderzoek naar en de ontwikkeling van groene voertuigen veilig te stellen.

Die Industrie ist meines Erachtens ein Modell für die Art und Weise, wie ein Sektor sich selbst wandeln kann, wovon ich mich selbst bei meinem jüngsten Besuch bei Jaguar Land Rover in Castle Bromwich überzeugen konnte. Ich war zutiefst beeindruckt von den vorausdenkenden Gewerkschaften und deren Partnerschaft mit der Unternehmensleitung für eine kontinuierliche Forschungs- und Entwicklungsarbeit an grünen Fahrzeugen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ongeveer acht jaar geleden had ik de eer rapporteur te zijn voor het programma ter voorkoming van letsels tijdens de vrijetijdsbesteding en ik was toen echt onder de indruk van het enorme aantal van dergelijke verwondingen, wat bewees dat we met een enorm probleem zitten.

– (EL) Herr Präsident! Vor acht Jahren hatte ich die Ehre, der Berichterstatter für ein Programm zur Prävention von Freizeitverletzungen zu sein. Damals war ich erstaunt über die große Zahl solcher Verletzungen, die deutlich machte, dass wir hier ein ernsthaftes Problem haben.


Ik was zeer vereerd, dat u mij tijdens dit bezoek de gelegenheid gaf een toespraak te houden in de vergaderzaal van het Sloveense parlement en ik moet zeggen dat onze delegatie, onder wie de heer Podestà, vice-voorzitter belast met de uitbreiding, de heer Brok, voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken en de heer Ebner, delegatievoorzitter, bijzonder onder de indruk was van de aanzienlijke vooruitgang die uw land geboekt heeft op weg naar toetreding tot Europa.

Im Laufe dieses Besuchs war es eine große Ehre für mich, daß Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, vor dem Slowenischen Parlament zu sprechen, und ich muß sagen, daß ich ebenso wie Herr Podestá, der für die Erweiterung zuständige Vizepräsident, Herr Brok, der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, und Herr Ebner, der Vorsitzende der Delegation, sehr beeindruckt war von den beachtlichen Fortschritten, die Ihr Land auf dem Weg der Zugehörigkeit zu Europa erzielt hat.




D'autres ont cherché : nooit de indruk gaf echt onder     onder de indruk     echt     echt onder     daarbij echt     daarbij echt onder     toen echt     toen echt onder     onze delegatie onder     indruk gaf echt onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indruk gaf echt onder' ->

Date index: 2023-12-16
w