Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «industrie waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de Commissie werden al verschillende projecten opgestart in het kader van haar mededeling over een slimme, innovatieve en duurzame industrie, waarin wordt voorgesteld een algemene strategie voor het industriële concurrentievermogen vast te stellen, met een actieve rol voor alle belanghebbenden, en het individu meer verantwoordelijkheid te geven:

Im Zusammenhang mit ihrer Mitteilung über eine intelligente, innovative und nachhaltige Industrie, in der vorgesehen wird, eine umfassende Strategie für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie anzunehmen und dabei die aktive Rolle aller Interessenträger mit einzubeziehen und Einzelpersonen in die Verantwortung zu nehmen, hat die Europäische Kommission bereits mehrere Projekte in Arbeit:


Bovendien sprak het Parlement nogmaals zijn steun uit voor het actieplan zoals dat is vervat in de Mededeling van de Commissie van 1977 over de Tenuitvoerlegging van de strategie van de Unie inzake de defensie-industrie, waarin de dringende noodzaak werd benadrukt om de sector te herstructureren en een Europese markt voor militair materieel te creëren.

Es hat auch seine Unterstützung für den Aktionsplan in der Mitteilung der Kommission zur Umsetzung der Unionsstrategie im Bereich der Verteidigungsindustrie von 1997 bestätigt, in dem zur dringlichen Umstrukturierung der Branche und zur Schaffung eines europäischen Marktes für Verteidigungsausrüstungen aufgerufen wird.


In april 2002 heeft het een resolutie aanvaard inzake de Europese defensie-industrie, waarin het nogmaals onderstreept dat een sterke, efficiënte en levensvatbare Europese bewapeningsindustrie en een doeltreffend aankoopbeleid van vitaal belang zijn voor de ontwikkeling van het EVDB.

Im April 2002 hat es eine Entschließung zur europäischen Verteidigungsindustrie angenommen, in der die Auffassung wiederholt wird, dass eine starke, effiziente und lebensfähige europäische Rüstungsindustrie und eine wirksame Beschaffungspolitik für die Entwicklung der ESVP unverzichtbar ist.


Tussen de nationale regelingen en de tussen door de spoorwegmaatschappijen gehanteerde interne regels en technische specificaties bestaan aanzienlijke verschillen, en omdat zij zijn gebaseerd op technieken die specifiek zijn voor de nationale industrie, waarin bijzondere afmetingen en inrichtingen, alsmede speciale kenmerken worden voorgeschreven.

Die nationalen Rechtsvorschriften sowie die internen Regelungen der Eisenbahnunternehmen und die von ihnen angewandten technischen Spezifikationen weisen große Unterschiede auf, da sie Ausdruck der technischen Besonderheiten der Industrie des jeweiligen Landes sind und ganz bestimmte Abmessungen, Vorkehrungen und besondere Merkmale vorschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. rekening houdend met de enorme omvang van deze industrie, waarin 4 miljoen mensen, met name vrouwen en meisjes, werken onder slechte omstandigheden zonder adequate bescherming, met name ten gevolge van de globalisering van de economie en de wereldwijde uitwisseling van gegevens en diensten. In deze industrie gaat ieder jaar bij benadering 5 tot 7 miljard US-dollar om, dat wil zeggen meer dan de mondiale uitgaven voor militaire doelen,

O. in Erwägung des enormen Wachstums dieses Industriezweigs, in dem 4 Millionen Menschen, vor allem Frauen und Mädchen, unter schlechten Bedingungen ohne ausreichenden Schutz arbeiten, insbesondere aufgrund der Globalisierung der Wirtschaft und des weltweiten Informations- und Dienstleistungsaustauschs; diese Industrie stellt jährlich einen Gegenwert von 5-7 Mrd. US-Dollar dar, und dieser Betrag liegt höher als die weltweiten Rüstungsausgaben,


2. dringt er bij de Commissie met klem op aan haar mededelingen over werkdocumenten die thans worden opgesteld te actualiseren, waarbij rekening moet worden gehouden met de gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie en een uitvoeriger behandeling van de partnerschapaspecten gekoppeld aan publiek-private initiatieven en, dringt er voorts bij de Commissie op aan het Europees Parlement en de Raad een mededeling voor te leggen waarin geprobeerd wordt een definitie te geven van de cultuurindustrie en de creatieve industrie, waarin de ...[+++]

2. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Mitteilungen zu derzeit in Ausarbeitung befindlichen Arbeitsdokumenten fortzuschreiben, die die Folgen der Erweiterung der Europäischen Union und die vertiefte Befassung mit den Aspekten der Partnerschaft im Zusammenhang mit den öffentlich-privaten Initiativen einbeziehen sollten; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mitteilung vorzulegen, in der sie sich um eine Definition der Kulturwirtschaft und der kreativen Sektoren unter Einbeziehung der Branchen sowie der Voraussetzungen bemüht, die Vereinigungen und regionale Organisationen mit kultureller und w ...[+++]


2. dringt er bij de Commissie met klem op aan haar mededelingen over werkdocumenten die thans worden opgesteld te actualiseren, waarbij rekening moet worden gehouden met de gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie en een uitvoeriger behandeling van de partnerschapaspecten gekoppeld aan publiek-private initiatieven en, dringt er voorts bij de Commissie op aan het Europees Parlement en de Raad een mededeling voor te leggen waarin geprobeerd wordt een definitie te geven van de cultuurindustrie en de creatieve industrie, waarin de ...[+++]

2. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Mitteilungen zu derzeit in Ausarbeitung befindlichen Arbeitsdokumenten fortzuschreiben, die die Folgen der Erweiterung der Europäischen Union und die vertiefte Befassung mit den Aspekten der Partnerschaft im Zusammenhang mit den öffentlich-privaten Initiativen einbeziehen sollten; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mitteilung vorzulegen, in der sie sich um eine Definition der Kulturwirtschaft und der kreativen Sektoren unter Einbeziehung der Branchen sowie der Voraussetzungen bemüht, die Vereinigungen und regionale Organisationen mit kultureller und w ...[+++]


2. dringt er bij de Commissie met klem op aan haar werkdocumenten over Cultuur te actualiseren, in het bijzonder middels de opname van de uitbreiding van de Europese Unie en een uitvoeriger behandeling van het thema publiek-private partnerschappen en, tegen de achtergrond daarvan, te onderzoeken of het mogelijk is een definitie op te stellen voor de culturele en creatieve industrie waarin moet worden vastgelegd welke sectoren hieronder vallen en waarin rekening moet worden gehouden met hun culturele, uitwisselings- en economische dimensie, waar eveneens de verenigingen en beroepsorganisaties van architecten bij betrokken moeten worden;

2. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihr Arbeitsdokument zu Kultur fortzuschreiben und unter Einbeziehung insbesondere der Erweiterung der Europäischen Union und vertiefter Befassung mit dem Aspekt der Partnerschaft zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie im Licht dieser Erkenntnisse zu prüfen, ob es möglich ist, eine Definition für Kultur- und Kreativwirtschaft auszuarbeiten, in der die Sektoren festzulegen sind, die darin einzubeziehen sind und in deren Rahmen ihr Kulturaustausch und ihre wirtschaftliche Dimension in Betracht gezogen werden sollten und auch die Vereinigungen und Architektenberufe einbezogen werd ...[+++]


De nationale regelingen en de door de spoorwegmaatschappijen gehanteerde interne regels en technische specificaties vertonen aanzienlijke verschillen, en omdat zij zijn gebaseerd op technieken die specifiek zijn voor de nationale industrie, waarin bijzondere afmetingen en inrichtingen, alsmede speciale kenmerken worden voorgeschreven.

Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sowie die internen Regelungen der Eisenbahnunternehmen und die von ihnen angewandten technischen Spezifikationen weisen große Unterschiede auf, da sie Ausdruck der technischen Besonderheiten der Industrie des jeweiligen Landes sind und ganz bestimmte Abmessungen, Vorkehrungen und besondere Merkmale vorschreiben.


Tot slot is het voor de industriecommissie heel belangrijk dat meer wordt geïnvesteerd in Europese films. Daarom nodigen wij de lidstaten uit belastingaftrek mogelijk te maken voor bedragen die opnieuw worden geïnvesteerd met het oog op de verwezenlijking van nieuwe arbeidsplaatsen. Ook hebben wij gewezen op het belang van de instelling van een garantiefonds. Dit is voor ons een van de noodzakelijke maatregelen om de ontwikkeling van een onafhankelijke audiovisuele industrie te bevorderen, een industrie waarin zorg wordt gedragen voor de ontplooiing van nieuw talent en voor een culturele inhoud die de Europese traditie eer aan doet.

Da der Industrieausschuß schließlich die Investitionsförderung zugunsten des europäischen Films als außerordentlich wichtig betrachtet, fordert er die Mitgliedstaaten auf, Reinvestitionen, die der Schaffung neuer Arbeitsplätze dienen, von der Steuer zu befreien, und bekräftigt die Bedeutung der Schaffung eines Garantiefonds als eine der erforderlichen Maßnahmen für den Aufbau einer unabhängigen Medienindustrie, die neue Talente fördern und der europäischen Tradition entsprechende Kulturinhalte entwickeln soll.




D'autres ont cherché : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     industrie waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie waarin' ->

Date index: 2021-01-16
w