Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrieel plan waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

20. verzoekt de lidstaten steun toe te zeggen aan een robuust EDTIB dat de fragmentatie tegen kan gaan en de creativiteit en sterkte van Europese industrieën kan vergroten door nauwere coördinatie bij de planning van nationale defensiebegrotingen (mogelijk door het opzetten van een „Europees semester” voor defensieaangelegenheden) en nauwere samenwerking op industrieel niveau (harmonisatie van normen en certificering van defensiematerieel); verlangt dat de defensie-industrie verdere stimulansen en ondersteuning krijgt, ...[+++]

20. fordert die Mitgliedstaaten auf, Zusagen für eine solide verteidigungstechnologische und -industrielle Basis Europas (EDTIB) abzugeben, mit der die Fragmentierung überwunden werden kann, und die Kreativität und Stärke der europäischen Rüstungsindustrie durch eine engere Koordinierung der Planung der nationalen Rüstungshaushalte (möglicherweise durch die Schaffung eines „Europäischen Semesters“ für Verteidigungsfragen) und eine engere industrielle Koordinierung (Harmonisierung von Normen und Zertifizierung von Rüstungsgütern) zu stärken; fordert die Bereitstellung weiterer Anreiz- und Unterstützungsmaßnahmen für die Rüstungsindustrie ...[+++]


19. verzoekt de lidstaten steun toe te zeggen aan een robuust EDTIB dat de fragmentatie tegen kan gaan en de creativiteit en sterkte van Europese industrieën kan vergroten door nauwere coördinatie bij de planning van nationale defensiebegrotingen (mogelijk door het opzetten van een "Europees semester" voor defensieaangelegenheden) en nauwere samenwerking op industrieel niveau (harmonisatie van normen en certificering van defensiematerieel); verlangt dat de defensie-industrie verdere stimulansen en ondersteuning krijgt, ...[+++]

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, Zusagen für eine solide verteidigungstechnologische und -industrielle Basis Europas (EDTIB) abzugeben, mit der die Fragmentierung überwunden werden kann, und die Kreativität und Stärke der europäischen Rüstungsindustrie durch eine engere Koordinierung der Planung der nationalen Rüstungshaushalte (möglicherweise durch die Schaffung eines „Europäischen Semesters“ für Verteidigungsfragen) und eine engere industrielle Koordinierung (Harmonisierung von Normen und Zertifizierung von Rüstungsgütern) zu stärken; fordert die Bereitstellung weiterer Anreiz- und Unterstützungsmaßnahmen für die Rüstungsindustrie ...[+++]


L. overwegende dat bij het reduceren van de totale hoeveelheid afval en het recycleren van huishoudelijk afval nauwelijks vooruitgang is geboekt en dat de afvalstoffencyclus thans nog in grote mate op storting en verbranding berust, wat niet strookt met de richtsnoeren van de nieuwe kaderrichtlijn betreffende afvalstoffen (2008/98/EG); overwegende dat er nog geen coherent plan voor het afvalstoffenbeheer in de regio bestaat dat voldoet aan de beginselen van de afvalstoffenwetgeving van de EU, dat de behandelingshiërarchie eerbiedigt en waarbij een veilige toepass ...[+++]

L. in der Erwägung, dass der Fortschritt bei der Abfallreduzierung und der Wiederverwendung von Haushaltabfällen nur sehr gering ist, der derzeitige Abfallbewirtschaftungszyklus sich – im Gegensatz zu den Leitlinien der neuen Abfallrahmenrichtlinie 2008/98/EG – noch stark auf Mülldeponien und Verbrennungsanlagen stützt; in der Erwägung, dass es noch keinen kohärenten Plan für die Abfallbewirtschaftung in der Region gibt, der mit den Grundsätzen des Abfallrechts der EU vereinbar wäre, die Hierarchie der Behandlung, weder für den sicheren Betrieb von Deponien noch von Verbrennungsanlagen, beachten würde, und Abfall – in einigen Fällen off ...[+++]


Deze aankondiging van sluiting door Delphi vormt niet alleen een inbreuk op de Spaanse arbeidswetgeving, maar ook een schending van de door Delphi met de regionale regering van Andalusië en de vertegenwoordigers van de werknemers gesloten akkoorden, met name het in 2005 ondertekende industrieel plan, waarbij Delphi zich ertoe verbonden heeft de industriële activiteit en de werkgelegenheid tot 31 december 2010 te handhaven.

Diese durch Delphi angekündigte Schließung stellt nicht nur einen Verstoß gegen das spanische Arbeitsrecht dar, sondern auch die Nichteinhaltung der von Delphi mit der Regionalregierung Andalusiens und den Vertretern der Arbeitnehmer geschlossenen Vereinbarungen, zumal es einen im Jahr 2005 unterzeichneten Industrieplan gibt, in dem sich Delphi verpflichtet, sowohl die industrielle Fertigung als auch die Arbeitsplätze bis zum 31. Dezember 2010 zu erhalten.


Deze aankondiging van sluiting door Delphi vormt niet alleen een inbreuk op de Spaanse arbeidswetgeving, maar ook een schending van de door Delphi met de regionale regering van Andalusië en de vertegenwoordigers van de werknemers gesloten akkoorden, met name het in 2005 ondertekende industrieel plan, waarbij Delphi zich ertoe verbonden heeft de industriële activiteit en de werkgelegenheid tot 31 december 2010 te handhaven.

Diese durch Delphi angekündigte Schließung stellt nicht nur einen Verstoß gegen das spanische Arbeitsrecht dar, sondern auch die Nichteinhaltung der von Delphi mit der Regionalregierung Andalusiens und den Vertretern der Arbeitnehmer geschlossenen Vereinbarungen, zumal es einen im Jahr 2005 unterzeichneten Industrieplan gibt, in dem sich Delphi verpflichtet, sowohl die industrielle Fertigung als auch die Arbeitsplätze bis zum 31. Dezember 2010 zu erhalten.


Met betrekking tot de overdrachtsprocedure wijst Frankrijk erop dat reeds bij de aanvang daarvan klassieke selectiecriteria werden gehanteerd, waarbij hoofdzakelijk werd gekeken naar de prijs die voor de valorisatie van de aandelen van de SNCM werd voorgesteld, en in de tweede plaats naar andere parameters (industrieel plan, sociaal plan, etc.), waaronder het bedrag dat de kandidaten in het kader van een herkapitalisatie bereid waren in de maatschappij te investeren.

Zum Veräußerungsverfahren teilt Frankreich mit, von Anfang an klassische Auswahlkriterien vorgesehen zu haben und sich dabei in erster Linie auf das Preisangebot für die SNCM-Anteile und erst an zweiter Stelle auf andere Parameter (Wirtschaftsplan, Sozialplan usw.) gestützt zu haben, darunter den Betrag, den die Bewerber bereit gewesen seien, im Rahmen einer Kapitalaufstockung in das Unternehmen zu investieren.


1° wordt in het negende streepje tussen de woorden « een gebied voor gemengde besdrijfsruimten tussen het gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter voorzien van het merk *2 en het dorp Bierset » en de woorden « gekoppeld aan een bijkomende voorschrift voorzien van het merk *5 op het ontwerp-plan » de volgende woorden ingevoegd : « waarbij het zuiden van woongebied met een landelijk karakter van Bierset gelegen in zon ...[+++]

1° werden in Strich 9 die Wörter " , die den südlichen Teil des in der Zone A des Lärmbelastungsplans gelegenen Wohngebiets ländlichen Charakters von Bierset mit einschliesst," zwischen die Wörter " ein gemischtes Gewerbegebiet zwischen dem Punkt *2 gekennzeichneten industriellen Gewerbegebiet und dem Dorf Bierset" und " unter Beifügung einer zusätzlichen, in Punkt *5 des Planentwurfs gekennzeichneten Vorschrift" . eingefügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrieel plan waarbij' ->

Date index: 2021-10-10
w