5. hekelt de Commissie omdat ze in artikel 12 van
de overeenkomst een informele verklaring inzake geografische aanduidingen (GA) heeft geaccepteerd eerder dan aan te dringen op een formele aanvaarding van GA's en beschermde benamingen, zoals dat is gebeurd in de wijnovereenkomst tussen de EU en Australië, en dat zij zodoende de Amerikaanse wijnproducenten in staat stelt
specifieke Europese traditionele benamingen zoals 'Champagne', 'chateau' , 'ru
by' en 'classic' te gebruiken ...[+++] zonder dat zij moeten voldoen aan dezelfde productienormen; 5. bemängelt, dass die Kommission in Artikel 12
des Abkommens eine informelle Erklärung zu geographischen Ursprungsbezeichnungen akzeptiert und nicht auf einer förmlichen Akzeptanz der geographischen Ursprungsbezeichnungen und geschützten Bezeichnungen bestanden hat, wie es im Weinabkommen EU-Australien geschah, und somit amerikanischen Weinerzeugern gestattet, weiterhin sp
ezielle europäische traditionelle Bezeichnungen wie „Champagne“, „chateau“, „Ruby“ und „Classic“ zu verwenden, ohne densel
...[+++]ben Erzeugungsnormen zu genügen;