Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructuur konden worden doorberekend " (Nederlands → Duits) :

Ook werd een programmawijziging goedgekeurd zodat bijzondere bepalingen konden worden toegepast in verband met natuurrampen en middelen konden worden herschikt ten behoeve van de wederopbouw van de infrastructuur die door de overstromingen in Roemenië was beschadigd.

Außerdem wurde eine Programmänderung genehmigt, die die Anwendung von Sonderbestimmungen betreffend Naturkatastrophen und die Neuzuweisung von Mitteln für die Sanierung der von den Überschwemmungen in Rumänien beeinträchtigten Infrastruktur gestattet.


De ERC-DIS en andere ondersteunende diensten van DG RTD (met name de IT-infrastructuur: Electronic Proposal Submission Service en Evaluation Support Service) konden het toch aanmerkelijk goed opvangen en zorgden ervoor dat de "peer review" volgens het oorspronkelijke schema en volgens hoge kwaliteitsnormen werd uitgevoerd, zoals de panels zelf oordeelden en zoals ...[+++]

Die spezifische Durchführungsstelle und andere Unterstützungsdienste der GD Forschung (insbesondere die IT-Infrastruktur: der Dienst für die elektronische Einreichung von Vorschlägen und der Dienst zur Unterstützung bei der Bewertung) haben ihre Arbeit dennoch sehr gut durchgeführt und haben es ermöglicht, dass die Überprüfung im Rahmen des Peer-Review-Verfahrens nach dem ursprünglichen Zeitplan und mit einer hohen Qualität durchgeführt werden konnte, wie von den ...[+++]


De lidstaten zullen in staat worden gesteld de werkelijke kosten van de luchtverontreiniging en geluidhinder die door het wegvervoer wordt veroorzaakt, op te nemen in hun belastingen of tolheffingen, terwijl tot nu toe alleen de kosten met betrekking tot de infrastructuur konden worden doorberekend.

Die Mitgliedstaaten werden dann die Möglichkeit haben, Kosten für verkehrsbedingte Luftverschmutzung und Lärm in Steuern oder Mautgebühren zu berücksichtigen, wogegen bisher nur Straßennutzungsgebühren erhoben werden konnten.


26. betreurt de hoge energieprijzen die voornamelijk verband houden met de grootschalige afhankelijkheid van de EU van ingevoerde fossiele brandstoffen, de olieprijsindexering, en het feit dat prijsverlagingen op groothandelsmarkten voor energie niet worden doorberekend aan de eindverbruikers en niet tot uiting komen in noodzakelijke herinvesteringen in energie-infrastructuur en nationale belastingen; verzoekt de Commissie energie ...[+++]

26. bedauert die hohen Energiepreise, die vor allem mit der hohen Abhängigkeit der EU von der Einfuhr fossiler Brennstoffe, der Ölpreisbindung, dem Umstand, dass Preisnachlässe auf den Energiegroßhandelsmärkten nicht an die Endverbraucher weitergegeben werden, notwendigen Reinvestitionen in die Energieinfrastruktur und nationalen Steuern zusammenhängen; fordert die Kommission auf, die Transparenz der Energiepreise zu erhöhen, ihre Bemühungen um Energie- und Ressourceneffi ...[+++]


(14) Daarom dient tijdens het lopende financieel kader een proeffase te worden gelanceerd voor het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties om de financiering via de schuldmarkt op het gebied van de infrastructuur meer algemeen op te zetten en om het scala aan financiële instrumenten dat momenteel voor vervoersprojecten beschikbaar is, te vergroten, met dien verstande dat de vervoerskosten volledig in de prijs moeten worden doorberekend, zoals aa ...[+++]

(14) Deshalb sollte innerhalb des aktuellen Finanzrahmens eine Pilotphase der Europa-2020-Projektanleiheninitiative eingeleitet werden, um Fremdmittelfinanzierungen von Infrastruktur generell zu entwickeln und die Palette der derzeit für Verkehrsprojekte verfügbaren Finanzierungsinstrumente zu erweitern, wobei zu berücksichtigen ist, dass sich die Verkehrskosten unverzerrt im Preis widerspiegeln sollten, wie es im 2011 veröffentlichten Weißbuch zur Verkehrspolitik betont wird.


In de eerste plaats konden we iets aan de infrastructuur doen – de weg die het mogelijk zou maken om de grensovergang vaker te gebruiken. In de tweede plaats konden we de apparatuur leveren om het scannen sneller te laten verlopen, zodat de goederenstroom op gang zou kunnen komen.

Erstens könnten wir die Infrastruktur bereitstellen – die Straße, durch die der Grenzübergang häufiger benutzt werden könnte –, und zweitens könnten wir die Ausrüstung bereitstellen, durch die das Absuchen viel schneller vorgenommen werden könnte, um einen reibungslosen Warenfluss zu ermöglichen.


4. is van mening dat de kosten die gerelateerd zijn aan de infrastructuur, de uitstoot van broeikasgassen, ongelukken en geluidsoverlast doorberekend dienen te worden in de vervoerskosten om zo de gebruikers aan te sporen te kiezen voor duurzamere alternatieven; herinnert de Commissie eraan dat zij krachtens richtlijn 2006/38/EG uiterlijk op 10 juni 2008 een algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model voor de beoordeling van alle externe kosten moet indienen, d ...[+++]

4. vertritt die Ansicht, dass die Kosten im Zusammenhang mit Infrastrukturen, Treibhausgasemissionen, Unfällen und Lärm auf die Verkehrstarife angerechnet werden sollten, um die Benutzer dazu zu bewegen, eine umweltfreundlichere Wahl zu treffen; erinnert die Kommission daran, dass sie gemäß der Richtlinie 2006/38/EG bis spätestens 10. Juni 2008 ein allgemein gültiges, transparentes und nachvollziehbares Modell zur Monetarisierung aller externen Umweltkosten, welches künf ...[+++]


Er bestond geen EU-infrastructuur voor ruimtelijke gegevens met als gevolg dat bijvoorbeeld gegevens over grensoverschrijdende rivieren niet aan elkaar gekoppeld konden worden.

Es gab also keine europäische Geodateninfrastruktur in dem Sinne, dass zum Beispiel Daten zu grenzüberschreitenden Flüssen nicht verlinkt waren.


Dit regelgevingsvoorstel, dat de Eurovignet-richtlijn (1999/62/EG) wijzigt, strekt ertoe de gelijke behandeling te waarborgen van de vervoersondernemingen op de bestreken wegennetwerken en om heffingenstelsels te bevorderen waarbij de kosten die verband houden met de infrastructuur worden doorberekend aan de gebruikers.

Mit diesem Gesetzgebungsvorschlag, durch den die "Eurovignetten-Richtlinie" (1999/62/EG) geändert wird, soll die Gleichbehandlung der Wirtschaftsbeteiligten auf den erfassten Straßennetzen gewährleistet und Benutzungsgebührensysteme gefördert werden, bei denen die mit den Infrastrukturen verbundenen Kosten an die Benutzer weitergegeben werden.


«Vervoergebruikers hebben het recht te weten wat ze betalen en waarom ze het betalen. Dus moeten systemen worden gestimuleerd waarmee de kosten voor het gebruik van infrastructuur doorberekend worden in de door de gebruikers betaalde vervoersprijzen, zonder daarom evenwel een negatief effect te hebben op de toegang tot een kwaliteitsdienst die over het gehele grondgebied continu is » verklaarde Loyola de Palacio, vice-voorzitter met bevoegdheid voor energie en vervoer .

Daher müssen die Systeme gefördert werden, bei denen die mit der Benutzung der Infrastrukturen verbundenen Kosten in den Verkehrspreisen an die Benutzer weitergegeben werden, ohne den Zugang zu hochwertigen und flächendeckend verfügbaren Verkehrsdiensten zu beeinträchtigen", erklärt Frau Loyola de Palacio, die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin der Kommission.


w