Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Dublin-verordening
Persoon die de klacht heeft ingediend
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «ingediend behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lid ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist




datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend

Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren


persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdehrer


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook personen die een verzoek ter verkrijging van de vluchtelingenstatus of van een vorm van subsidiaire bescherming hebben ingediend, behoren tot de doelgroepen.

Auch Personen, die einen Antrag auf Anerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder auf eine Form des subsidiären Schutzes gestellt haben, gehören zu den Zielgruppen.


Stabiliteitsprogramma's worden ingediend door lidstaten van de eurozone, convergentieprogramma's door lidstaten die niet tot de eurozone behoren.

Die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets legen Stabilitätsprogramme vor, die anderen Mitgliedstaaten Konvergenzprogramme.


Ook personen die een verzoek ter verkrijging van de vluchtelingenstatus of van een vorm van subsidiaire bescherming hebben ingediend, behoren tot de doelgroepen.

Auch Personen, die einen Antrag auf Anerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder auf eine Form des subsidiären Schutzes gestellt haben, gehören zu den Zielgruppen.


De waren en diensten waarvoor de merkaanvraag werd ingediend, behoren tot de klassen 9 en 20 in de zin van de Overeenkomst van Nice van 15 juni 1957 betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken, zoals herzien en gewijzigd. Zij zijn omschreven als volgt:

3 Das Zeichen wurde für folgende Waren der Klassen 9 und 20 des Abkommens von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken vom 15. Juli 1957 in revidierter und geänderter Fassung angemeldet:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook personen die een verzoek ter verkrijging van de vluchtelingenstatus of van een vorm van subsidiaire bescherming hebben ingediend, behoren tot de doelgroepen.

Auch Personen, die einen Antrag auf Anerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder auf eine Form des subsidiären Schutzes gestellt haben, gehören zu den Zielgruppen.


Ook personen die een verzoek ter verkrijging van de vluchtelingenstatus of van een vorm van subsidiaire bescherming hebben ingediend, behoren tot de doelgroepen.

Auch Personen, die einen Antrag auf Anerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder auf eine Form des subsidiären Schutzes gestellt haben, gehören zu den Zielgruppen.


De waren waarvoor de aanvragen zijn ingediend, behoren tot klasse 3 in de zin van de Overeenkomst van Nice van 15 juni 1957 betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken, zoals herzien en gewijzigd. Zij zijn omschreven als volgt: „bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; middelen voor het wassen, reinigen en verzorgen van de vaat; zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen”.

Die Waren, für die die Eintragung der Marke begehrt wird, gehören zu Klasse 3 im Sinne des Abkommens von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken vom 15. Juni 1957 in seiner revidierten und geänderten Fassung und entsprechen folgender Beschreibung: „Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; Mittel zum Waschen, Reinigen und Pflegen von Geschirr; Seifen; Parfümerien, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer; Zahnputzmittel“.


Wanneer aan het einde van de in punt 2.3 bedoelde procedure geen overeenstemming wordt bereikt, verzoekt de voorzitter van het Parlement, op met redenen omkleed verzoek van het parlementaire orgaan dat of de parlementaire ambtsdrager die het verzoek heeft ingediend, de Commissie de desbetreffende vertrouwelijke informatie binnen de passende en naar behoren aangegeven termijn te verstrekken, met vermelding van de in punt 3.2 van deze bijlage gekozen mogelijkheden.

Besteht nach Abschluss des Verfahrens gemäß Nummer 2.3 nach wie vor Uneinigkeit, fordert der Präsident des Parlaments auf begründeten Antrag des parlamentarischen Gremiums bzw. des Amtsträgers, das bzw. der den Antrag gestellt hat, die Kommission auf, binnen der ordnungsgemäß angegebenen und angemessenen Frist die betreffende vertrauliche Information zu übermitteln, und zwar unter Angabe der aus Nummer 3.2 dieses Anhangs ausgewählten Verfahrensmöglichkeiten.


Voor 37 van de 155 projecten die werden ingediend door landen die niet tot de Gemeenschap behoren en die betrekking hebben zowel op de restauratie van het architectonisch erfgoed als op manifestaties die een beter wederzijds begrip en de interculturele dialoog ten doel hebben, zal in totaal 980.000 ecu steun worden verleend. Daarvan is 100.000 ecu bestemd voor de tournee van het European Community Baroque Orchestra in Latijns-Amerika.

Von den 155 Vorhaben, die gemeinschaftsfremde Länder eingereicht haben, erhalten 37 einen Zuschuß; bei den Vorhaben geht es sowohl um die Restaurierung von Baudenkmälern wie auch um Veranstaltungen, die eine bessere wechselseitige Kenntnis und einen interkulturellen Dialog herbeiführen sollen.


Tot de door de Lid-Staten ingediende en door het Fonds reeds goedgekeurde projecten behoren een aantal projecten betreffende spoorweginfrastructuur zoals bij voorbeeld de elektrificatie van de lijn Piraeus-Athene- Thessaloniki (bijdrage van het Cohesiefonds : 152,7 miljoen ecu) of de verbetering van de verbinding Cork-Dublin (bijdrage van het Cohesiefonds : 20,6 miljten ecu).

Die von den Mitgliedstaaten unterbreiteten und bereits vom Fonds genehmigten Vorhaben umfassen mehrere Eisenbahninfrastrukturvorhaben wie beispielsweise die Elektrifizierung der Strecke Piräus-Athen-Saloniki (Zuschuß aus dem Kohäsionsfonds: 152,7 Mio. ECU) oder die Verbesserung der Strecke Cork- Dublin (Zuschuß aus dem Kohäsionsfonds: 20,6 Mio. ECU).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend behoren' ->

Date index: 2024-09-01
w