Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediende voorstel houdt » (Néerlandais → Allemand) :

Het ingediende voorstel houdt in dat een categorie "micro-entiteiten" als kleinste ondernemingen in het wetgevingskader van de EU kan worden ingevoerd[10].

Mit diesem Vorschlag soll eine Kategorie von Kleinstunternehmen als kleinste Unternehmen in den EU-Rechtsrahmen[10] aufgenommen werden.


31. Met het oog op de opheffing van de personencontroles aan de binnengrenzen en in afwachting van de evaluatie van de toepassing van het acquis dat geen verband houdt met het Schengeninformatiesysteem (SIS II) in de nieuwe lidstaten, die voor 2006 is gepland, heeft de Commissie, zoals gepland, een voorstel betreffende de SIS-II-rechtsinstrumenten ingediend.

31. Im Hinblick auf die Abschaffung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen hat die Kommission einstweilen - die Bewertung der für 2006 vorgesehenen Umsetzung der Rechtsvorschriften, die nicht mit dem Schengener Informationssystem (SIS II) in Zusammenhang stehen, in den neuen Mitgliedstaaten ist noch nicht erfolgt - den Vorschlag für Rechtsakte zum SIS II planmäßig vorgelegt.


Het ingediende voorstel houdt in dat een categorie "micro-entiteiten" als kleinste ondernemingen in het wetgevingskader van de EU kan worden ingevoerd[10].

Mit diesem Vorschlag soll eine Kategorie von Kleinstunternehmen als kleinste Unternehmen in den EU-Rechtsrahmen[10] aufgenommen werden.


Als gevolg van deze dubbele beleidsdoelstelling in de resolutie van het Parlement, waarmee de Commissie in haar ontwerptekst voor een verordening terecht rekening houdt, is er een fundamentele contradictie in de structuur van het ingediende voorstel.

Infolge dieser beiden politischen Ziele der Entschließung des Parlaments, auf die die Kommission in ihrem Entwurf für eine Verordnung zu Recht reagiert, erweist sich der Aufbau des vorliegenden Vorschlags als widersprüchlich.


Het Commissievoorstel is gebaseerd op het voorstel tot wijziging van de richtsnoeren van 1996 voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet dat in oktober 2001 door de Commissie is ingediend, en houdt rekening met de aanbevelingen uit het verslag van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van voormalig Commissielid voor vervoer Karel Van Miert.

Der Kommissionsvorschlag stützt sich auf den Vorschlag zur Änderung der Leitlinien von 1996 für das transeuropäische Verkehrsnetz, den die Kommission im Oktober 2001 vorgelegt hat und trägt den Empfehlungen Rechnung, die die hochrangige Gruppe unter dem Vorsitz des ehemaligen für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglieds Karel Van Miert in ihrem Bericht ausgesprochen hat.


31. Met het oog op de opheffing van de personencontroles aan de binnengrenzen en in afwachting van de evaluatie van de toepassing van het acquis dat geen verband houdt met het Schengeninformatiesysteem (SIS II) in de nieuwe lidstaten, die voor 2006 is gepland, heeft de Commissie, zoals gepland, een voorstel betreffende de SIS-II-rechtsinstrumenten ingediend.

31. Im Hinblick auf die Abschaffung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen hat die Kommission einstweilen - die Bewertung der für 2006 vorgesehenen Umsetzung der Rechtsvorschriften, die nicht mit dem Schengener Informationssystem (SIS II) in Zusammenhang stehen, in den neuen Mitgliedstaaten ist noch nicht erfolgt - den Vorschlag für Rechtsakte zum SIS II planmäßig vorgelegt.


Het door de Commissie ingediende voorstel voor een richtlijn houdt zich strikt aan de rechtsgrondslag van artikel 63, leden 3 en 4.

Der Richtlinienvorschlag der Kommission hält sich strikt an die Rechtsgrundlage von Artikel 63 Absatz 3 und 4.


Het door de Commissie ingediende en in dit verslag behandelde voorstel voor een verordening houdt naar mijn oordeel rekening met de resultaten van de eindonderhandelingen over de sluiting van een overeenkomst op middellange termijn, die van 16 tot 18 juni in Athene plaatsgevonden hebben. De inhoud ervan wordt op duidelijke wijze samengevat in de volgende toelichting van de Commissie bij haar voorstel (COM 609/2003):

Der Verordnungsvorschlag, der nun von der Kommission vorgelegt wurde, trägt dem Ergebnis der letzten Verhandlungsrunde, die vom 16. - 18. Juni in Athen zur Halbzeitbewertung stattfand, Rechnung, und sein Inhalt wird in der Begründung des Kommissionsdokuments (KOM(2003) 609) wie folgt präzise und klar dargelegt:


15. stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie nog geen voorstellen heeft ingediend voor een EU-stelsel van gedifferentieerde lasten voor alle vervoerstakken dat rekening houdt met marginale sociale kosten, waaronder de externe kosten van luchtvervuiling en klimaatverandering, ondanks het feit dat in de strategie wordt aangekondigd dat een dergelijk voorstel "begin 2003 " zal worden ingediend; (punt 6.4)

15. stellt mit Besorgnis fest, dass die Kommission bislang noch keine Vorschläge für ein EU-System gestaffelter Gebühren für alle Verkehrsträger vorgelegt hat, das den sozialen Grenzkosten einschließlich der externen Kosten für Luftverschmutzung und Klimaänderung Rechnung trägt, obwohl die Kommission in der Strategie angekündigt hatte, dass ein solcher Vorschlag "im Frühjahr 2003" vorgelegt werden wird (Abschnitt 6.4);


15. stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie nog geen voorstellen heeft ingediend voor een EU-stelsel van gedifferentieerde lasten voor alle vervoerstakken dat rekening houdt met marginale sociale kosten, waaronder de externe kosten van luchtvervuiling en klimaatverandering, ondanks het feit dat in de strategie wordt aangekondigd dat een dergelijk voorstel "begin 2003" zal worden ingediend; (punt 6.4)

15. stellt mit Besorgnis fest, dass die Kommission bislang noch keine Vorschläge für ein EU-System gestaffelter Gebühren für alle Verkehrsträger vorgelegt hat, das den sozialen Grenzkosten einschließlich der externen Kosten für Luftverschmutzung und Klimaänderung Rechnung trägt, obwohl die Kommission in der Strategie angekündigt hatte, dass ein solcher Vorschlag "im Frühjahr 2003" vorgelegt werden wird (Abschnitt 6.4.);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende voorstel houdt' ->

Date index: 2021-05-27
w