Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Toestand in Kosovo

Vertaling van "ingesteld in kosovo " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]


subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

anfechtbare Subvention


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

Kosovo-Truppe | KFOR [Abbr.]


Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad

das Kosovo | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kosovo heeft een juridisch en institutioneel kader ingesteld voor overname, reïntegratie, beveiliging van documenten, grensbeheer, migratie, asiel, de strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie, politiële en justitiële samenwerking, gegevensbescherming en grondrechten die verband houden met het vrije verkeer.

Wie dem Bericht zu entnehmen ist, hat das Kosovo einen rechtlichen und institutionellen Rahmen für folgende Bereiche geschaffen: Rückübernahme, Wiedereingliederung, Dokumentensicherheit, Grenzmanagement, Migration, Asyl, Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption, polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit, Datenschutz und Grundrechte im Zusammenhang mit der Freizügigkeit.


210. vraagt de Rekenkamer een speciaal verslag op te stellen over de efficiëntie van de controlesystemen die de Commissie heeft ingesteld voor de Europese fondsen die Kosovo ontvangt, alsmede over de prestaties ervan wat de voorkoming van fraude betreft, en na te gaan of deze financiering volledig was onderworpen aan de voorwaarden waarin de akkoorden betreffende de programma's in kwestie voorzien, met inbegrip van de regels betreffende het instrument voor pretoetredingssteun en Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002;

210. fordert den Rechnungshof auf, einen Sonderbericht über die Wirksamkeit der von der Kommission eingerichteten Kontrollsysteme betreffend die vom Kosovo erhaltenen europäischen Mittel sowie deren Leistung bezüglich der Betrugsverhütung auszuarbeiten und zu überprüfen, ob diese Finanzmittel uneingeschränkt den in den Abkommen für die betroffenen Programme vorgesehenen Bedingungen unterlagen, einschließlich der Bestimmungen des Heranführungsinstruments und der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002;


In de woorden van de conclusie van de internationale conferentie Women in conflict resolution, gehouden op 21 en 22 juni in Ljubljana in het Institutum Studiorum Humanitatis van de Ljubljana Hogeschool voor geesteswetenschappen: “De beste resultaten van de tenuitvoerlegging van Resolutie 1325 lijken te zijn geboekt in Kosovo, waar internationale organisaties en nationale vrouwenbewegingen hand in hand hebben gewerkt aan een strategie en bereikt hebben dat er strikte quota zijn ingesteld voor de nationale e ...[+++]

In den Schlussfolgerungen der internationalen Konferenz „Women in conflict resolution“, die am 21. und 22. Juni 2008 im Institutum Studiorum Humanitatis – Ljubljana Graduate School in Humanities – in Ljubljana stattgefunden hat, heißt es: „Die besten Ergebnisse bei der Umsetzung der Resolution 1325 scheinen im Kosovo erreicht zu werden, wo internationale Agenturen und die nationale Frauenbewegung Hand in Hand und eng verzahnt zusammenarbeiten und strikte Quotenvorschriften bei den nationalen und lokalen Wahlen erreicht sowie dafür gesorgt haben, dass die Polizei- und Armeekräfte sensibler mit den Rechten und Bedürfnissen von Frauen in d ...[+++]


De Raad heeft heden een EU-team ingesteld dat moet bijdragen tot de voorbereidingen voor een eventuele internationale civiele missie in Kosovo (12159/06).

Der Rat hat heute ein EU-Team zur Mitwirkung an den Vorbereitungen für eine eventuelle internationale zivile Mission im Kosovo eingesetzt (Dok. 12159/06).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie in Kosovo op het gebied van de rechtsstaat en andere gebieden die door de Raad in het kader van het proces ter bepaling van de toekomstige status kunnen worden vastgesteld, heeft de Raad een planningsteam van de EU ingesteld.

Der Rat hat im Hinblick auf eine mögliche Krisenbewältigungsoperation der EU im Kosovo im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und in anderen Bereichen, die der Rat gegebenenfalls im Kontext des Prozesses zur Bestimmung des künftigen Status ermittelt, ein EU-Planungsteam eingesetzt.


een planningsteam van de EU ingesteld met het oog op een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie in Kosovo op het gebied van de rechtsstaat en andere gebieden die door de Raad in het kader van het proces ter bepaling van de toekomstige status kunnen worden vastgesteld; zijn goedkeuring gehecht aan een, op dezelfde dag nog ondertekende, overeenkomst tussen de Europese Unie en het Internationaal Strafhof inzake samenwerking en bijsta ...[+++]

ein EU-Planungsteam im Hinblick auf eine mögliche Krisenbewältigungsoperation der EU im Kosovo im Bereich der Rechtsstaatlichkeit sowie anderen Bereichen eingesetzt, die möglicherweise vom Rat im Zusammenhang mit dem Prozess betreffend den künftigen Status des Kosovo ermittelt werden; ein noch am selben Tag unterzeichnetes Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Internationalen Strafgerichtshof über Zusammenarbeit und Unt ...[+++]


C. overwegende dat de meeste regeringen van de betrokken landen onderzoeksteams naar de regio hebben gestuurd en hebben gevraagd de aangewezen NAVO-organen met spoed bijeen te roepen, teneinde meer informatie te verkrijgen over het gebruik van munitie met verarmd uranium en over de beschoten gebieden; overwegende dat het VN-programma voor het milieu (UNEP) op verzoek van Kofi Annan, secretaris-generaal van de VN, een onderzoek hierover heeft ingesteld in Kosovo,

C. in der Erwägung, dass die Regierungen der meisten betroffenen Staaten Untersuchungsteams in die Region entsandt und die unverzügliche Einberufung der zuständigen NATO-Gremien gefordert haben, um weitere Informationen über den Einsatz von Munition mit abgereichertem Uran und die Zielgebiete zu erhalten; ferner in der Erwägung, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) auf Veranlassung von Kofi Annan, Generalsekretär der Vereinten Nationen, in Kosovo eine Untersuchung dieser Frage eingeleitet hat,


C. overwegende dat de meeste regeringen van de betrokken landen onderzoeksteams naar de regio hebben gestuurd en hebben gevraagd de aangewezen NAVO‑organen met spoed bijeen te roepen, teneinde meer informatie te verkrijgen over het gebruik van munitie met verarmd uranium en over de beschoten gebieden; overwegende dat het VN‑programma voor het milieu (UNEP) op verzoek van Kofi Annan, secretaris‑generaal van de VN, een onderzoek hierover heeft ingesteld in Kosovo,

C. in der Erwägung, dass die Regierungen der meisten betroffenen Staaten Untersuchungsteams in die Region entsandt und die unverzügliche Einberufung der zuständigen NATO-Gremien gefordert haben, um weitere Informationen über den Einsatz von DU-Munition und die Zielgebiete zu erhalten; ferner in der Erwägung, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) auf Veranlassung von Kofi Annan, Generalsekretär der Vereinten Nationen, in Kosovo eine Untersuchung dieser Frage eingeleitet hat,


B. overwegende dat de meeste regeringen van de betrokken landen onderzoeksteams naar de regio hebben gestuurd en hebben gevraagd de NAVO-organen met spoed bijeen te roepen, ten einde meer informatie te verkrijgen over het gebruik van munitie met verarmd uranium en over de beschoten gebieden; overwegende dat het VN-programma voor het milieu (UNEP) op verzoek van Kofi Annan, secretaris-generaal van de VN, een onderzoek hierover heeft ingesteld in Kosovo;

B. in der Erwägung, dass die Regierungen der meisten betroffenen Staaten Untersuchungsteams in die Region entsandt und die unverzügliche Einberufung der NATO-Gremien gefordert haben, um mehr Informationen über den Einsatz von DU-Munition und die Zielgebiete zu erhalten; im übrigen in der Erwägung, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) auf Veranlassung von Kofi Annan, Generalsekretär der Vereinten Nationen im Kosovo eine Untersuchung dieser Frage eingeleitet hat,


In het kader van de projecten van de Commissie zal onder meer in samenwerking met de Raad van Europa worden onderzocht wat er nodig is om het cultureel erfgoed van Kosovo te beschermen; tevens zal een groep van hoge ambtenaren worden ingesteld om na te gaan hoe cultuur kan bijdragen tot verzoening.

Zu den Projekten der Kommission gehören unter anderem eine gemeinsam mit dem Europarat durchzuführende Studie über die Erfordernisse im Hinblick auf die Erhaltung des kulturellen Erbes im Kosovo sowie die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe, die untersuchen soll, wie die Kultur zur Ausssöhnung beitragen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingesteld in kosovo' ->

Date index: 2024-01-28
w