3. dringt er bij de EU en Rusland op aan om de gelegenheid van de aanstaande topontmoeting aan te grijp
en om een impuls te geven aan een tijdige afronding van de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, uitgaande van de onderlinge afhankelijkheid van de EU en Rusland, en be
nadrukt dat het een groot voorstander is van een allesomvattende, wettelijke bindende overeenkomst die zowel betrekking heef
...[+++]t op het politieke, economische en het sociale stelsel en derhalve ook alle terreinen omvat die verband houden met democratie, rechtsstaat, eerbiediging van mensenrechten, met name grondrechten, en die integraal deel moeten uitmaken van de overeenkomst, mits Rusland bereid is stappen te ondernemen om de rechtsstaat te verbeteren alsmede de eerbiediging van de mensenrechten; 3. fordert die EU und Russland auf, ausgehend davon, d
ass sie aufeinander angewiesen sind, die Gelegenheit auf dem anstehenden Gipfeltreffe
n zu nutzen und die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zu intensivieren und dann zu gegebener Zeit
abzuschließen, und betont seine uneingeschränkte Unterstützung für ein umfassendes und rechtsverbindliches Abkommen in Bezug auf das Politik-, Wirtschafts- und So
...[+++]zialsystem, in das deshalb auch alle Bereiche einbezogen werden, die mit Demokratie, Rechtstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte, insbesondere der Grundrechte zusammenhängen, die fester Bestandteil des Abkommens sein sollten, sofern Russland zu Maßnahmen bereit ist, mit denen es die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte voranbringt;