Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingrediënten bevat moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De artikelen 2, lid 1, onder a), i), en 3, lid 1, punt 2, van richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 596/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009, moeten in die zin worden uitgelegd dat zij zich ertegen verzetten dat de etikettering van een levensmiddel en de wijze waarop deze is uitgevoerd, middels het voorkomen, de beschrijving of een grafische voorstelling van een bepaald ...[+++]

Art. 2 Abs. 1 Buchst. a Ziff. i und Art. 3 Abs. 1 Nr. 2 der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür in der durch die Verordnung (EG) Nr. 596/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 geänderten Fassung sind dahin auszulegen, dass es mit ihnen nicht vereinbar ist, dass die Etikettierung eines Lebensmittels und die Art und Weise, in der sie erfolgt, durch das Aussehen, die Bezeichnung oder die bildliche Darstellung einer bestimmten Zutat den Eindruck des Vorhandenseins dieser Zutat in dem Lebensmittel erwecken können, obwohl sie darin tat ...[+++]


Op de etiketten van dergelijke producten moet onder meer de volgende informatie worden vermeld: welke ingrediënten het product bevat en in welke hoeveelheden, of het levensmiddel op milieuvriendelijke wijze is geproduceerd en of het genetisch gemodificeerde organismen bevat, welke additieven, zoals voedingsenzymen en aroma's, aan het voedsel zijn toegevoegd, wat het land van herkomst is en of het product afkomstig is van gekloonde dieren, iets wat naar mijn mening volledig verboden zou moeten zijn. ...[+++]

Die Etiketten müssen unter anderem folgende Angaben enthalten: Bestandteile und Mengen; ob die Nahrungsmittel umweltgerecht sind oder auf genetisch veränderten Organismen basieren; eventuell enthaltene Zusatzstoffe wie Lebensmittelenzyme und Aromastoffe; Ursprungsland und ob das Produkt aus geklonten Beständen stammt, was meiner Meinung nach komplett verboten werden sollte.


3. Wanneer één van de in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 vermelde producten één of meer in bijlage III bis bij Richtlijn 2000/13/EG opgesomde ingrediënten bevat, moeten deze laatste op het etiket worden vermeld na het woord „bevat”.

(3) Finden sich in einem der in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Erzeugnisse eine oder mehrere der in Anhang IIIa der Richtlinie 2000/13/EG aufgeführten Zutaten, so müssen diese unter Voranstellung des Wortes „Enthält“ in der Etikettierung angegeben sein.


Richtlijn 2006/142/EG van de Commissie van 22 december 2006 tot wijziging van bijlage III bis bij Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad, die de lijst bevat van de ingrediënten die in elk geval op de etikettering van levensmiddelen moeten worden vermeld (Voor de EER relevante tekst)

Richtlinie 2006/142/EG der Kommission vom 22. Dezember 2006 zur Änderung des Anhangs III a der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates mit dem Verzeichnis der Zutaten, die unter allen Umständen auf der Etikettierung der Lebensmittel anzugeben sind (Text von Bedeutung für den EWR)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingrediënten bevat moeten' ->

Date index: 2022-01-04
w