Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud de belangrijkste beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

17. verzoekt de Raad een gemeenschappelijke basis te vinden voor de juiste inhoud van de beginselen en normen die voortvloeien uit de rechtsstaat en die van land tot land verschillen, en om, als uitgangspunt voor het debat, de reeds bestaande omschrijving van rechtsstaat van het Europees Hof van Justitie te nemen, die de volgende elementen omvat: ; legaliteit, met inbegrip van een transparant, controleerbaar, democratisch en pluriform wetgevingsproces, rechtszekerheid; een verbod op willekeur van de uitvoerende macht; onafhankelijke en onpartijdige rechters; onafhankelijke en doeltreffende rechterlijke toetsing, met inbegrip van de e ...[+++]

17. fordert den Rat auf, sich auf den genauen Inhalt der aus der Rechtsstaatlichkeit herrührenden Grundsätze und Standards zu einigen, die sich auf einzelstaatlicher Ebene unterscheiden, und die bereits geltende Definition der Rechtsstaatlichkeit des Gerichtshofs der Europäischen Union als Ausgangspunkt für eine Aussprache zu nehmen, wozu Folgendes gehört: Rechtmäßigkeit, die einen transparenten, rechenschaftspflichtigen und pluralistischen Gesetzgebungsprozess bedingt, Rechtssicherheit, das Willkürverbot vonseiten der Exekutivgewalt, unabhängige und unparteiische Gerichte, eine wirksame richterliche Kontrolle, einschließlich der Achtung ...[+++]


14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmo ...[+++]

14. weist erneut darauf hin, dass die Mischfinanzierung durch die Union unter keinen Umständen als Vorwand genutzt werden darf, um die öffentliche Entwicklungshilfe abzubauen; begrüßt die Beteiligung des Parlaments an der EU-Plattform für die Mischfinanzierung in der externen Zusammenarbeit (EUBEC), in deren Rahmen Empfehlungen ausgesprochen und Handlungshilfen gegeben werden, damit die Wirksamkeit der von der Union über Mischfinanzierungen geleisteten Hilfe im Einklang mit den international vereinbarten Zielen der Agenda zur Erhöhung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe und insbesondere mit den elementaren Grundsätzen der Eigenverantwortung, Partnerausrichtung, Harmonisierung und gegenseitigen ...[+++]


Tot slot zou ik ten aanzien van uw bezorgdheid over de inhoud de belangrijkste beginselen in herinnering willen roepen die het doel vormen van de Commissie bij de onderhandelingen over deze overeenkomst.

Schließlich möchte ich Ihnen im Hinblick auf meine grundsätzlichen Sorgen mitteilen, dass ich gerne nochmals an die Hauptprinzipien erinnern möchte, die die Kommission bei den Verhandlungen über dieses Abkommen antreiben.


6. roept alle partijen die betrokken zijn bij de discussie over de verantwoordingsplicht van ICANN ertoe op ervoor te zorgen dat veranderingen geenszins de belangrijkste beginselen van internetgovernance, zoals door de Commissie uiteengezet, in gevaar brengen, met name ten aanzien van de deelname van staten die deze beginselen niet respecteren;

6. fordert alle an den Diskussionen über die Rechenschaftspflicht der ICANN beteiligten Parteien auf, dafür Sorge zu tragen, dass durch Veränderungen die von der Kommission festgelegten Grundsätze für die Verwaltung des Internet auf keinen Fall aufs Spiel gesetzt werden, speziell in Bezug auf die Beteiligung der Staaten, die diese Grundsätze nicht anerkennen;


De belangrijkste beginselen en werkwijzen die zij vrijwillig zouden kunnen hanteren, zijn de toepassing op plaatselijk niveau van de beginselen van de verklaring van Parijs, steun voor de lokale democratische governance, versterking van de nationale systemen als basis voor lokale governance en bevordering van de sociaaleconomische ontwikkeling.

Dies würde eine freiwillige Verpflichtung auf unter anderem die folgenden Grundprinzipien und Modalitäten beinhalten: Anwendung der Grundsätze der Pariser Erklärung über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit auf lokaler Ebene, Unterstützung einer demokratischen lokalen Governance, Verbesserung der nationalen Rahmenbedingungen für die lokale Governance und Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung.


[21] Voor de volledige inhoud van de beginselen en normen zie COM(2002) 704, hoofdstuk V. [http ...]

[21] Das vollständige Dokument zu den Grundsätzen und Standards: KOM(2002)704, Kapitel V. [http ...]


7. betreurt de inhoud van de Verklaring, waarin wordt gesteld dat de Overeenkomst geenszins een vorm van erkenning van de Republiek Cyprus waarnaar wordt verwezen in het Protocol, inhoudt en is van mening dat de geest van de Verklaring indruist tegen de belangrijkste beginselen en doelstellingen van de Unie die het Europese integratieproces moeten schragen;

7. hält den Inhalt der Erklärung, wonach das Abkommen nicht auf irgendeine Form der Anerkennung der im Protokoll erwähnten Republik Zypern hinauslaufe, für bedauerlich und vertritt die Ansicht, dass ihr Geist den wichtigsten den europäischen Integrationsprozess stützenden Prinzipien und Zielen der Union zuwiderläuft;


De Commissie heeft (in april 2000) al een interpretatieve mededeling over concessieovereenkomsten in het communautaire recht vastgesteld waarin het toepassingsgebied en de inhoud van de beginselen van het EG-Verdrag worden uitgelegd die op de gunning van concessieovereenkomsten van toepassing zijn.

Eine Mitteilung, die den Anwendungsbereich und den Inhalt der für die Konzessionsvergabe geltenden Grundsätze des EG-Vertrags erläutert, hat die Kommission bereits (im April 2000) vorgelegt.


In een vereenvoudigd schema zijn de fabrikanten, de exploitanten en de aanbieders van software/inhoud de belangrijkste spelers, maar de waardeketen ontwikkelt zich in feite in de richting van een veel complexere structuur waarbij de belangen van de diverse spelers elkaar gedeeltelijk overlappen.

Vereinfacht dargestellt, sind die wichtigsten Akteure die Hersteller, die Betreiber und die Anbieter von Software bzw. Inhalten; die Wertschöpfungskette entwickelt sich jedoch zu einer weitaus komplexeren Struktur mit sich teilweise überschneidenden Interessen der Akteure.


De projecten moeten overeenstemmen met de belangrijkste beginselen van het EG-milieu beleid, met name waar het gaat om preventieve actie, herstel van schade bij de bron en het principe dat de vervuiler betaalt.

Die Projekte müssen mit den wichtigsten Prinzipien der gemeinschaftlichen Umweltpolitik in Einklang stehen, insbesondere mit dem Grundsatz der Vorbeugung und der Bekämpfung von Umweltbeeinträchtigungen an ihrem Ursprung sowie dem Verursacherprinzip.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud de belangrijkste beginselen' ->

Date index: 2024-08-22
w