Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhouden zodat lidstaten weten waaraan " (Nederlands → Duits) :

Het is van belang dat er duidelijke criteria en standaarden worden vastgelegd die uiteen zetten wat de good oceans governance beginselen precies inhouden zodat lidstaten weten waaraan zij moeten voldoen om de strategieën op te stellen op basis van deze beginselen.

Es ist wichtig, dass klare Kriterien und Normen festgelegt werden, die darlegen, was Prinzipien guter Verwaltung im Bereich der Meeresumwelt beinhalten, damit die Mitgliedstaaten Klarheit darüber haben, was sie unternehmen müssen, um die Strategien auf der Grundlage dieser Prinzipien festzulegen.


Omwille van de rechtszekerheid en de rechtsduidelijkheid met betrekking tot de toepasselijke voorschriften in de lidstaten waaraan in overeenstemming met deze verordening een bijkomende overgangsperiode wordt toegekend, moet van elk van die lidstaten worden verlangd dat hij de Commissie in kennis stelt van de datum met ingang waarvan de bepalingen van deze verordening die onder de bijkomende overgangsperiode vallen, op zijn grondgebied van toepassing zijn, ...[+++]

Im Interesse der Klarheit und der Rechtssicherheit in Bezug auf die geltenden Bestimmungen in den Mitgliedstaaten, denen mit dieser Verordnung eine zusätzliche Übergangsfrist gewährt wird, sollte jeder dieser Mitgliedstaaten aufgefordert werden, der Kommission das Datum mitzuteilen, ab dem die Bestimmungen dieser Verordnung, die von der zusätzlichen Übergangsfrist betroffen sind, in seinem Hoheitsgebiet gelten, damit die Kommission den Geltungsbeginn für diesen Mitgliedstaat rechtzeitig vorab im Amtsblatt der Europäischen Union veröff ...[+++]


En de mate waarin nationale onderzoeksstelsels en individuele onderzoeksinstellingen ERC-begunstigden weten aan te trekken en plaats kunnen bieden, geldt als ijkpunt waaraan de lidstaten hun relatieve sterke en zwakke punten kunnen toetsen en hun beleid en praktijken dienovereenkomstig kunnen aanpassen.

So können nationale Systeme und einzelne Forschungseinrichtungen anhand der Tatsache, inwieweit es ihnen gelingt, ERC-Stipendiaten auf sich aufmerksam zu machen und aufzunehmen, bewerten, wo ihre jeweiligen Stärken und Schwächen liegen und ihre Strategien und Praktiken entsprechend anpassen.


In de tweede plaats, en indien blijkt dat het voordeel van de sociale voorzieningen en van de gezondheidszorg moet worden toegekend aan de vreemdeling die in België verblijft en die op zodanige wijze aan een ziekte lijdt dat die ziekte een reëel risico inhoudt voor zijn leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in zijn land van herkomst (of in het land waar hij verblijft), rijst de vraag of die bepalingen, wanneer de lidstaten gebruikmaken van de ...[+++]

An zweiter Stelle, wenn es sich zeigt, dass der Vorteil der Sozialhilfeleistungen und der medizinischen Versorgung einem Ausländer zu gewähren ist, der sich in Belgien aufhält und so sehr an einer Krankheit leidet, dass sie eine tatsächliche Gefahr für sein Leben oder seine körperliche Unversehrtheit oder eine tatsächliche Gefahr einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung darstellt, wenn in seinem Herkunftsland - oder dem Land, in dem er sich aufhält - keine angemessene Behandlung vorhanden ist, erhebt sich die Frage, ob diese Bestimmungen in dem Fall, dass die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit Gebrauch machen, die ...[+++]


De Commissie moet de procedures versnellen en tot gedelegeerde handelingen overgaan zodat de landen precies weten waaraan zij moeten voldoen.

Die Kommission muss die Verfahren zum Erlass delegierter Rechtsakte beschleunigen, damit die Länder die Einzelheiten kennen und wissen, was sie tun müssen, um sich anzupassen.


Ik reken erop dat er werk zal worden gemaakt van een degelijke informatiecampagne ten behoeve van de burgers van de lidstaten, zodat zij weten hoe ze gebruik kunnen maken van de rechten die hun door het Verdrag van Lissabon worden toegekend. Het is van wezenlijk belang dat de burgers in eerste instantie de planning en daarna de tenuitvoerlegging van de strategie kunnen beïnvloeden door hun ...[+++]

Ich zähle auf eine gute Informationskampagne unter den Bürgerinnen und Bürgern der Mitgliedstaaten, um ihnen zu helfen, die Macht, die ihnen der Vertrag von Lissabon gewährt, zu nutzen, und erst die Planung und später die Umsetzung der Strategie durch die Beteiligung auf regionaler und niedriger Ebene und in kleineren lokalen Gemeinschaften zu beeinflussen.


Ze weten niet precies hoe hun geld, zoals zij dat zien, wordt verdeeld over de verschillende lidstaten en waaraan.

Sie wissen nicht, wie genau die Mittel, die sie geben – ihrer Ansicht nach – auf die verschiedenen Länder verteilt werden.


Nu de Commissie en de lidstaten ondanks “Debate Europe” vooralsnog vreselijk hebben gefaald in de communicatie over “Europa” en ruim negentig procent van de burgers van Europa nog steeds niet weet hoe “Europa” functioneert en wat de bestaande Verdragen inhouden, wat zouden we dan volgens u moeten doen om de amendementen op die Verdragen, de amendementen op “Europa”, goed aan de burgers te communiceren, zodat burgers over de noodzak ...[+++]

Ungeachtet der „Debatte Europa“, Frau Kommissarin: Da die Kommission und die Mitgliedstaaten bislang mehr als 90 % unserer Bürger nicht in geringster Weise vermitteln konnten, was Europa bedeutet oder wie es funktioniert, noch die aktuellen Verträge nahebringen konnten, wie sollen wir ihnen Ihrer Meinung nach nun Änderungen ebendieser Verträge vermitteln, um den für die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon erforderlichen Wissensstand sicherzustellen?


In de eerste plaats moet het CIWIN beveiligde en gestructureerde uitwisseling van informatie garanderen, zodat de gebruikers op een snelle en efficiënte manier meer te weten kunnen komen over beproefde methoden in andere lidstaten van de EU, en daarnaast moet het dienen als snelle-waarschuwingssysteem waarop de lidstaten een beroep kunnen doen voor ...[+++]

Das CIWIN soll in erster Linie einen sicheren, strukturierten Informationsaustausch gewährleisten und seinen Nutzern auf diese Weise bewährte Praktiken in anderen EU-Mitgliedstaaten schnell und effizient vermitteln und den Mitgliedstaaten als Schnellwarnsystem für den Schutz kritischer Infrastrukturen zur Verfügung stehen.


Afhankelijk van de prioriteiten van de lidstaten kan deze uitdaging met name inhouden: voorkomen dat een onderwijsachterstand ontstaat door doeltreffende maatregelen in een vroeg stadium te ontwikkelen (waaronder adequate en alomvattende mogelijkheden voor kinderopvang), aanpassing van het onderwijsstelsel zodat scholen met succes kunnen inspringen op de behoeften en kenmerken van kinderen uit een arm milieu, waarbij ...[+++]

Diese Herausforderung mag je nach den Prioritäten der Mitgliedstaaten unter anderem vor allem folgende Aufgaben umfassen: Um Bildungsnachteile zu verhindern, müssen schon für kleine Kinder wirksame Programme entwickelt werden wie zum Beispiel ausreichende und umfassende Kinderbetreuungsmöglichkeiten; das Bildungssystem muss angepasst werden, so dass Schulen optimal auf die Bedürfnisse und besonderen Umstände von benachteiligten Ki ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhouden zodat lidstaten weten waaraan' ->

Date index: 2022-05-21
w