Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bepalingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bestuurlijke bepalingen
Bijzondere bepalingen
Inleidend
Inleidende bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «inleidende bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


wettelijke en reglementaire bepalingen

Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

Rechts- und Verwaltungsvorschriften




bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen




bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontwerp van terugtrekkingsakkoord bestaat uit zes delen betreffende inleidende bepalingen, de rechten van burgers, andere met het uiteengaan verband houdende kwesties zoals goederen die vóór de datum van de terugtrekking in de handel zijn gebracht, de financiële regeling, overgangsregelingen en institutionele bepalingen, en een protocol over Ierland / Noord-Ierland.

Der Entwurf des Austrittsabkommens besteht aus sechs Teilen – den einleitenden Bestimmungen, Bestimmungen zu den Bürgerrechten, Bestimmungen zu anderen Fragen, die im Zuge des Austritts zu klären sind, wie vor dem Austritt in Verkehr gebrachte Waren, der Finanzregelung, den Übergangsregelungen und institutionellen Bestimmungen – sowie einem Protokoll über Irland/Nordirland.


HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen en begripsomschrijvingen

KAPITEL I - Einleitende Bestimmungen und Definitionen


16. wijst erop dat de ACTA zowel algemene (bv. artikel 4 en artikel 6 van de inleidende bepalingen) en specifieke (bv. artikel 27, lid 3 en lid 4) bepalingen met betrekking tot grondrechten en evenredigheid bevat; benadrukt in dit verband evenwel dat artikel 4 slechts betrekking heeft op de openbaarmaking van persoonsgegevens door partijen en dat de in artikel 27, lid 3 en lid 4, opgenomen bepalingen als standaard- en minimumwaarborgen moeten worden beschouwd; benadrukt dat privacy en vrijheid van meningsuiting geen eenvoudige beginselen zijn, zoals in de ACTA wordt vermeld, maar als grondrechten zijn erkend onder meer bij het Internat ...[+++]

16. stellt fest, dass das ACTA Vorschriften zu Grundrechten und Verhältnismäßigkeit sowohl allgemein (z. B. Artikel 4 und Artikel 6, Präambel) als auch spezifisch (z. B. Artikel 27 Absätze 3 und 4); enthält; weist in diesem Zusammenhang allerdings darauf hin, dass Artikel 4 nur die Offenlegung personenbezogener Daten durch Staaten betrifft und dass die Bezugnahmen in Artikel 27 Absätze 3 und 4 als Standard- und Mindestgarantien betrachtet werden sollten; betont, dass Privatsphäre und freie Meinungsäußerung nicht einfache Grundsätze sind, wie es im ACTA heißt, sondern als Grundrechte unter anderem durch den Internationalen Pakt über bü ...[+++]


Artikel 7, lid 2, van het voorstel, waarin "inleidende bepalingen" zijn opgenomen, wordt in zijn geheel in artikel 1, lid 3, overgenomen.

Als Absatz 3 wird der Wortlaut von Artikel 7 Absatz 2 des Abschnitts „Einleitende Bestimmungen“ des Vorschlags, der zu streichen ist, in seiner Gesamtheit übernommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de opzet betreft zijn de algemene beginselen, de bepalingen over inwerkingtreding en de wijzigingsprocedures vervat in de inleidende artikelen van het verdrag.

Zum Aufbau des Übereinkommens ist zu sagen, dass die einleitenden Artikel die allgemeinen Grundsätze, die Bestimmungen in Bezug auf das Inkrafttreten und die Änderungsverfahren enthalten.


· inleidende bepalingen (onderwerp, definities en vertrouwelijkheid);

· einführende Bestimmungen (Thema, Begriffsbestimmungen, Vertraulichkeit);


Het gewijzigde VEU voert in zijn inleidende bepalingen ook het basisbeginsel in van toewijzing van bevoegdheden (de Unie beschikt uitsluitend over de bevoegdheden die haar door de lidstaten in de Verdragen zijn toegekend) en de subsidiariteits- en evenredigheidsbeginselen waaraan de uitvoering van de bevoegdheden van de Unie onderworpen is, hoewel het hoofdstuk over de omschrijving van de bevoegdheden van de Unie in het VWEU is opgenomen.

Der geänderte EUV begründet in seinen Einführungsbestimmungen auch den Grundsatz der Übertragung der Zuständigkeiten (die Union wird nur innerhalb der Grenzen der Zuständigkeiten tätig, die die Mitgliedstaaten ihr in den Verträgen übertragen haben) sowie die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit als die Grundsätze, die die Ausübung der Zuständigkeiten der Union bestimmen, obwohl das Kapitel zur Definition der Zuständigkeiten der Union im AEUV angesiedelt ist.


Deze verordening heeft betrekking op de regels voor de deelname van de ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap (2007-2013) en omvat vier hoofdstukken: de inleidende bepalingen, de deelname aan de acties onder contract, de Europese Investeringsbank en de regels voor verspreiding en gebruik en toegangsrechten

Diese Verordnung befasst sich mit den Regeln für die Teilnahme von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen am Siebten Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft (2007-2013). Sie ist in vier Kapitel gegliedert: einleitende Bestimmungen, Teilnahme an indirekten Maßnahmen, Europäische Investitionsbank sowie Regeln für Verbreitung und Nutzung


Het document bestaat uit vier hoofdstukken: de inleidende bepalingen (onderwerp, definities en vertrouwelijkheid), de deelname aan acties onder contract (voorwaarden, procedurele aspecten, enz.), de regels voor verspreiding en gebruik en toegangsrechten (eigendom, bescherming, publicatie, verspreiding en gebruik, en toegangsrechten voor background en foreground) en de specifieke regels voor deelname aan activiteiten op grond van het thematische gebied “onderzoek inzake fusie-energie”.

Der Rechtsakt ist in vier Kapitel unterteilt: die einleitenden Bestimmungen (Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen und Vertraulichkeit), die Beteiligung an den indirekten Maßnahmen (Teilnahmebedingungen, verfahrenstechnische Aspekte usw.), die Verbreitungs - und Nutzungsregeln (Eigentum, Schutz, Veröffentlichung, Verbreitung und Nutzung neuer und bestehender Kenntnisse wie auch der Zugangsrechte zu diesen Kenntnissen) und die besonderen Regeln für die Beteiligung an den Maßnahmen des Themenbereichs „Forschung über die Fusionsenergie”.


Deze verordening heeft betrekking op de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) (2007-2011). Het document wordt in vier hoofdstukken opgedeeld: de inleidende bepalingen (onderwerpdefinities en vertrouwelijkheid), de deelname aan werkzaamheden onder contract (voorwaarden om deel te nemen, procedurele aspecten, enz.), de regels voor verspreiding en gebruik (eigendom, bescherming, publicatie, verspreiding en gebruik van voordien reeds bestaande en nieuw verworven kennis en toegangsrechten) en de specifieke regels voor ...[+++]

Der Rechtsakt ist in vier Kapitel unterteilt: die einleitenden Bestimmungen (Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen und Vertraulichkeit), die Beteiligung an den indirekten Maßnahmen (Teilnahmebedingungen, verfahrenstechnische Aspekte usw.), die Verbreitungs- und Nutzungsregeln (Eigentum, Schutz, Veröffentlichung, Verbreitung und Nutzung neuer und bestehender Kenntnisse wie auch der Zugangsrechte zu diesen Kenntnissen) und die besonderen Regeln für die Beteiligung an den Maßnahmen des Themenbereichs „Fusionsenergieforschung".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleidende bepalingen' ->

Date index: 2021-11-16
w